Hvað þýðir 小強 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 小強 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 小強 í Kínverska.

Orðið 小強 í Kínverska þýðir kakkalakki, kakkalakkar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 小強

kakkalakki

(cockroach)

kakkalakkar

(cockroach)

Sjá fleiri dæmi

你也会愉快地记起这节经文:「王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最的身上,就是做在我身上了』(马太福音25:40)。
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
由于岛粮缺,简直连牢狱生涯也不如。”
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
表示 哀悼 可怜 的 猫 我能 不能 带 我 的 妻子 离开?
Má ég fá konuna mína aftur?
— 你 是不是 把 那 两个 女孩 藏 起来 了?
Hvað gerðirðu við þær?
18 耶稣在这个辉煌的异象中手里拿着一个书卷,他吩咐约翰将书卷接过来吃了。(
18 Í þessari mikilfenglegu sýn heldur Jesús á lítilli bókrollu í hendi sér og skipar Jóhannesi að taka hana og eta.
10 在丹麦的哥本哈根,一群传道员在火车站外面的街道作见证。
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
他说,在那些日子,先驱用书刊换得鸡蛋、鸡、黄油、蔬菜、眼镜,甚至一头狗!
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
事实上,上帝执行判决的日子已这么近了,全世界都当“在主耶和华面前静默无声”,聆听他通过耶稣的“群”受膏门徒和他们的同伴“另外的绵羊”所说的话。(
Þar eð dómsdagurinn er svo nærri ætti allur heimurinn að vera ‚hljóður fyrir Jehóva Guði‘ og hlýða á boðskap hans fyrir munn hinnar ‚litlu hjarðar‘ smurðra fylgjenda Jesú og félaga þeirra, hinna ‚annarra sauða.‘
他们在各种极富挑战的情况和环境下,适应力很,都能「稳固不移」2。
Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi.
我 只是 想 說 這兒 的 陽光 比 較
Ég er bara ađ segja ađ sķlin er öđruvísi hér.
比希莫特’的惊人气力来自臀部和腹部的腱,它的腿骨如“铜管”。‘
Leggjabein hans eru jafnsterk og „eirpípur.“
他对锡安说:“渺小的族要增长千倍,微弱的国要变为盛。
Hann segir Síon: „Hinn minnsti skal verða að þúsund og hinn lítilmótlegasti að voldugri þjóð.
大卫看到狮子和熊要吃他的羊,就怎么做?
Hvað gerði Davíð þegar ljón og skógarbjörn réðust á kindurnar hans?
可怜 的 菲尔
Aumingja Phil.
总得 跟 这 子 。
Ég þarf að tala við krakkann.
他不是更要 赐你们衣裳吗? 你们的信心太了!”(
Fyrst Guð skrýðir svo grasið á vellinum, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, hve miklu fremur mun hann þá klæða yður, þér trúlitlir!“
? 尼 , 你 能 不 那 么 干 而 面???? 吗 ?
Viltu hætta þessu og koma niður á jörðina
1,2.( 甲)孩子的成长包括哪些方面?(
1, 2. (a) Hvernig vexti reiknum við með hjá börnum?
前任哥伦比亚总统贝坦库尔(Belisario Betancur)说:‘我们所要对抗的组织比国家还。’
„Við erum að berjast gegn samtökum sem eru sterkari en ríkið,“ segir Belisario Betancur, fyrrum forseti Kólombíu.
23 群羊和另外的绵羊都同样受到模铸,成为用来做尊荣的事的器皿。(
23 Litla hjörðin og hinir aðrir sauðir halda áfram að láta móta sig sem ker til sæmdar.
使徒保罗劝告我们:“不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己
Hvernig bætir lítillæti samskipti okkar við trúbræður okkar?
35所以死者当中,不论是的或大的,不义的或忠信的,都知道救赎已透过神子在a十字架上的b牺牲而完成了。
35 Og þannig var það gjört kunnugt meðal hinna dánu, jafnt smárra sem stórra, óréttlátra sem staðfastra, að endurlausn hefði orðið með afórn Guðssonarins á bkrossinum.
111看啊,a大祭司要旅行,长老也要旅行,较圣职的b祭司也一样;但是c执事和d教师要被指派去e看顾教会成员,作教会的常驻事工人员。
111 Og sjá, aháprestarnir skulu ferðast og einnig öldungarnir og einnig lægri bprestarnir, en cdjáknarnir og dkennararnir skulu tilnefndir til að evaka yfir kirkjunni og vera helgir fastaþjónar kirkjunnar.
它们掉到地上以后,由于温度变化和积雪压力,晶体逐渐变,并且改变形状。
Eftir að kristalslöguðu snjókornin hafa fallið til jarðar geta þau breytt um lögun.
帮 白痴 想 和 我们 作战 ?
Hķpur af hálfvitum í stríđ viđ okkur?

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 小強 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.