Hvað þýðir tuyệt diệu í Víetnamska?

Hver er merking orðsins tuyệt diệu í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tuyệt diệu í Víetnamska.

Orðið tuyệt diệu í Víetnamska þýðir undursamlegur, dásamlegur, aðdáanlegur, yndislegur, guðdómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tuyệt diệu

undursamlegur

(marvellous)

dásamlegur

(marvellous)

aðdáanlegur

(admirable)

yndislegur

(marvellous)

guðdómur

(divine)

Sjá fleiri dæmi

Những lời tiên tri nào sẽ được ứng nghiệm một cách tuyệt diệu trong thế giới mới?
Hvaða spádómar munu rætast á stórkostlegan hátt í nýja heiminum?
Đó thật là một tia sáng tuyệt diệu làm sao!
Hvílíkt ljósleiftur!
22 Bây giờ hãy lắng nghe một lời hứa còn tuyệt diệu hơn nữa.
22 En líttu á enn fegurra fyrirheit.
8 Những người trung thành trước thời Đấng Christ mong chờ một tương lai tươi sáng và tuyệt diệu.
8 Þessir trúföstu þjónar Guðs sáu fram á bjarta og glæsta framtíð.
Thật là một lời hứa tuyệt diệu!
Þetta var stórkostlegt fyrirheit!
Công cụ tuyệt diệu này được soạn thảo nhằm khuyến khích mọi người xem xét Kinh-thánh.
Þessu góða hjálpargagni er ætlað að örva löngun fólks til að kynna sér Biblíuna.
Cơ thể con người có những phương diện tuyệt diệu nào khác?
Hvað annað er furðulegt við mannslíkamann?
Và mấy đời người như thế thật tuyệt diệu biết bao!
Og hugsaðu þér hve stókostleg æviskeið þetta væru!
(Ê-sai 25:8; 65:17-25) Chính Đức Giê-hô-va tự làm chứng cho những lời hứa tuyệt diệu này!
(Jesaja 25:8; 65:17-25) Jehóva er sjálfur vottur að þessum stórfenglegu fyrirheitum.
18 Thật là một hệ thống tuyệt diệu và có trật tự biết bao!
18 Sannarlega stórkostlegt kerfi og skipulagt út í æsar.
(Thi-thiên 32:1, 2) Được Đức Chúa Trời thương xót quả là điều tuyệt diệu biết bao!
(Sálmur 32:1, 2) Miskunn Guðs snart hann djúpt.
12 Đức Chúa Trời có một ý định tuyệt diệu cho trái đất và nhân loại.
12 Guð hefur stórfenglegan tilgang með jörðina og mannkynið.
Tôi xin phép cho ông / bà biết thêm về lời hứa tuyệt diệu này”.
Leyfðu mér að segja þér meira frá þessu dásamlega fyrirheiti.“
Ngay cả bánh mì cũng cho thấy công việc sáng tạo tuyệt diệu của Đức Giê-hô-va
Hversdagslegt brauð ber vitni um mikilleik Jehóva.
Bao nhiêu ơn tuyệt diệu dân Chúa có được
Það allt sem við getum þér gefið
Và những người bạn chiên khác này trông mong nhận lãnh một ân phước tuyệt diệu khác.
Og þessir aðrir sauðir hlakka til annarrar blessunar.
Nếu có, đây quả là một đặc ân tuyệt diệu.
Það er mikill heiður að fá að gera það.
Vẻ uy nghi của diện mạo ông là một điều gì tuyệt diệu.
Göfugt yfirbragð hans var dásamlegt.
Tương lai tuyệt diệu nào đang chờ đón những người luôn cố gắng giữ lời?
Hvaða unaðslega framtíð bíður allra sem leggja sig fram um að láta já sitt merkja já?
Người nam được tạo ra để hoàn thành một vai trò tuyệt diệu trên đất.
Mannkyninu var frá upphafi ætlað að gegna stórkostlegu verkefni á jörðinni.
Nếu chấp nhận thông điệp này, người ta sẽ nhận được nhiều ân phước tuyệt diệu.
Ef fólk tekur við því á það stórkostlega blessun í vændum.
Vũ trụ tuyệt diệu của chúng ta
Hinn mikilfenglegi alheimur
16. (a) Ân phước nào sẽ làm cho đời sống trong thế giới mới trở nên tuyệt diệu?
16. (a) Hvers vegna verður unaðslegt að búa í paradís?
Một tương lai tuyệt diệu dành sẵn cho chúng ta
Við eigum dásamlega framtíð fyrir höndum.
Hệ thống đệm tuyệt diệu
Flotta biðminniskerfið

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tuyệt diệu í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.