Hvað þýðir Trung Cổ í Víetnamska?

Hver er merking orðsins Trung Cổ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Trung Cổ í Víetnamska.

Orðið Trung Cổ í Víetnamska þýðir Miðaldir, miðaldir, miðaldir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Trung Cổ

Miðaldir

miðaldir

proper

miðaldir

proper

Sjá fleiri dæmi

Ý tưởng sau đã ám ảnh nhiều người trong Thời Trung Cổ.
Sú hugmynd varð að útbreiddri þráhyggju á miðöldum.
Vào thời Trung Cổ, Tây Ban Nha đã trở thành trung tâm của văn hóa Do Thái.
Menning gyðinga hafði fest rætur á Spáni á miðöldum.
và đưa chúng ta tới đây, quay lại thời Trung Cổ.
og sendi okkur hingađ, aftur til miđalda.
Vào thời Trung Cổ, danh của Đức Chúa Trời được biết đến khắp châu Âu.
Á miðöldum var nafn Guðs vel þekkt í Evrópu, ritað með fjórum hebreskum bókstöfum og oftast umritað JHVH.
Cuối thời Trung Cổ, tiếng Castile, hoặc tiếng Tây Ban Nha, bắt đầu thành hình trên bán đảo Iberia.
Seint á miðöldum fór kastilíska, eða spænska, að taka á sig mynd á Íberíuskaganum.
Nó từng được sử dụng trong Scandinavia vào thời Trung Cổ nhưng về sau được thay thế bằng dh rồi d.
Hann var einnig notaður í Skandinavíu á miðöldum en var skipt út fyrir „dh“ sem seinna var breytt í „d“.
Đây là một trong những cuốn Kinh Thánh có hình ảnh mang đậm tính chất nghệ thuật nhất vào thời Trung Cổ.
Hún er ein myndskreyttasta biblían frá miðöldum.
PETER Không có tiền, về đức tin của tôi, nhưng gleek, - Tôi sẽ cung cấp cho bạn người nhạc si thời trung cổ.
PETER enga peninga, um trú mína, en gleek, - ég mun gefa þér Minstrel.
Ông là người đầu tiên viết bằng cách sử dụng quan điểm lịch sử ba giai đoạn: Cổ vật, Trung cổ và Hiện đại.
Bruni var fyrstur allra sagnfræðinga til að skrifa um þrjú tímaskeið sögunnar: fornöld, miðaldir og nútímann.
Transilvania được nhắc đến lần đầu trong văn bản tiếng La tinh Trung cổ vào năm 1075 dưới tên gọi ultra silvam (nghĩa là "vượt quá khu rừng").
Fyrst er minnst á Transylvaníu í latnesku skjali frá 1075 sem ultra silvam („handan skógar“) sem síðar breyttist í trans silvam sem þýðir það sama.
Lịch sử của Kinh Thánh ở Tây Ban Nha vào thời Trung Cổ cho thấy những kẻ chống đối cố che giấu Lời Đức Chúa Trời qua nhiều cách.
Þegar við lítum á sögu Biblíunnar á Spáni á miðöldum sést glöggt að andstæðingar reyndu að uppræta orð Guðs á marga vegu.
Một số người dựa vào các hội đồng đang vận động sự hợp tác giữa Ky Tô hữu toàn cầu của Thời Trung Cổ với những tín điều của họ.
Sumir reiða sig á hin miklu kirkjuþing miðaldanna og þeirra yfirlýsingar.
Trong suốt thời Trung Cổ, những người yêu quý Kinh Thánh phải đương đầu với sự bắt bớ, nhưng họ đã tiếp tục dịch cũng như sao chép Kinh Thánh.
Á miðöldum héldu þeir sem annt var um Biblíuna áfram að þýða og afrita ritningarnar þrátt fyrir ofsóknir.
Tự xưng giáo hội Công giáo là đại diện cho Nước của Đức Chúa Trời đã khiến cho giáo hội có quyền thế to lớn trong suốt thời Trung cổ dị đoan.
Það að segja kaþólsku kirkjuna vera nánast eitt og hið sama og Guðsríki gaf kirkjunni gífurleg, veraldleg völd á miðöldum þegar hjátrú var útbreidd.
Các đá phiến là một vật liệu viết tay rẻ tiền, khác với giấy da đắt tiền mà các tu viện thời Trung Cổ dùng để làm ra các cuốn Kinh Thánh có hình ảnh.
Þessar steinskífur voru ódýr valkostur miðað við rándýru handritaskinnin sem notuð voru í klaustrum á miðöldum til að búa til myndskreyttar biblíur.
Nếu Sa-tan là kẻ chủ mưu thảm kịch thời trung cổ này, thì ai là tay sai của hắn—đó là nạn nhân hay những kẻ bắt bớ cuồng tín thuộc các tôn giáo?
Ef það var Satan sem stóð að baki þessum harmleik miðalda, hver voru þá verkfæri hans? Voru það fórnarlömbin eða voru það trúarofstækismennirnir sem stóðu fyrir ofsóknunum?
Xưa rất xưa, thời Trung Hoa cổ đại, tộc Khổng Tước cai trị Cung Môn Thành.
Fyrir langa löngu, í hinu forna Kína, réđu páfuglarnir Gongmen borg.
Ngay trên ghế của tôi, tôi cúi xuống bàn viết của tôi như một người ghi chép thời trung cổ, và nhưng đối với sự chuyển động của bàn tay cầm bút, vẫn lo lắng yên tĩnh.
Engin fyrr í stól ég laut yfir minn að skrifa- borðinu eins og miðalda kanslara, og, en fyrir hreyfingu á hönd halda pennanum áfram anxiously rólegur.
Đối với những người yêu chuộng Kinh Thánh thì những báu vật quý nhất của Chester Beatty là bộ sưu tập phong phú gồm những bản Kinh Thánh viết tay từ thời xưa và thời Trung Cổ.
Í hugum þeirra sem unna Biblíunni eru verðmætustu fjársjóðir Chester Beatty safnsins fólgnir í miklum fjölda biblíuhandrita, bæði frá miðöldum og eldri.
Cho đến khi xảy ra dịch bệnh vào thời Trung Cổ, các bác sĩ mới biết cách áp dụng nguyên tắc này, một nguyên tắc mà hiện nay vẫn được cho là hữu hiệu.—Lê-vi, chương 13 và 14.
Það var ekki fyrr en í plágunum á miðöldum að læknar áttuðu sig á mikilvægi þessarar meginreglu, og enn er þessari aðferð beitt. – 3. Mósebók, kaflar 13 og 14.
Cuốn Encyclopædia Britannica ghi: “Triết lý và thần học của Thời Đại Ánh Sáng xem ma-quỉ là sản phẩm của trí tưởng tượng hoang đường Thời Trung Cổ và cố loại trừ hình ảnh ma-quỉ ra khỏi ý thức của người tín đồ Đấng Christ”.
Alfræðibókin Encyclopædia Britannica segir: „Heimspeki og guðfræði upplýsingarstefnunnar leitaðist við að ýta djöflinum út úr hugarheimi kristinna manna, á þeirri forsendu að hann væri goðsögulegur hugarburður miðalda.“
Hoặc hãy nghĩ đến những người thuộc “Ki-tô Giáo” có võ trang thời nay trong một cuộc nội chiến gần đây, “dán hình Mẹ Đồng Trinh lên báng súng, giống như các chiến binh thời Trung Cổ khắc tên các thánh lên cán gươm của họ”.
Eða hvað um „kristna“ byssubófa í nýafstöðnu borgarastríði sem „höfðu fest myndir af Maríu mey á riffilskeftin, líkt og stríðsmenn miðalda höfðu nöfn dýrlinga á sverðslíðrunum.“
Cho dù lệnh này không được tuân thủ hoàn toàn, nhưng ta vẫn biết rất ít về toán học Trung Hoa cổ đại.
Þó svo að þessari tilskipun hafi ekki verið fylgt til hlítar, hefur lítið varðveist um sögu kínverskrar stærðfræði.
Mỗi một trong ba đạo chính thuộc Tin lành vào thế kỷ mười sáu ở Âu Châu... có sự ủng hộ của các bậc cầm quyền ở Saxony [trung Đức], Thụy Sĩ và Anh Quốc và giữ cùng một lập trường đối với quốc gia giống như giáo hội thời trung cổ”.
Hver hinna þriggja siða mótmælendatrúarinnar í Evrópu á 16. öld . . . naut stuðnings veraldlegra yfirvalda í Saxlandi [Mið-Þýskalandi], Sviss og Englandi og varðveitti sömu stöðu gagnvart ríkinu og miðaldakirkjan hafði gert.“
Tất cả mọi người sẽ tập trung lại để cổ vũ cho Mets giành chiến thắng trong các mùa giải World Series,
Allt ūurfti ađ ganga upp fyrir Mets til ađ vinna meistarakeppnina.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Trung Cổ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.