Hvað þýðir stoc í Rúmenska?
Hver er merking orðsins stoc í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stoc í Rúmenska.
Orðið stoc í Rúmenska þýðir birgðir, varaforði, varabirgðir, vopnabirgðir, lager. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins stoc
birgðir(stock) |
varaforði(stockpile) |
varabirgðir(stockpile) |
vopnabirgðir(stockpile) |
lager(stock) |
Sjá fleiri dæmi
Dacă locatarii au deja aceste publicaţii, puteţi oferi o altă broşură potrivită, pe care congregaţia o are în stoc. eða Þekking sem leiðir til eilífs lífs. |
Totuşi, multe dintre aceste programe sunt încă folosite, iar acestea vor stoca anul 2000 drept „00“. En það er öðru nær því að enn er í notkun fjöldi forrita, sem nota tveggja stafa ártal, og þar er ártalið 2000 geymt sem „00.“ |
Trebuie numărată efectiv toată literatura care există în stoc, iar totalurile trebuie introduse pe formularul de inventar al literaturii. Raunveruleg talning verður að eiga sér stað og niðurstaðan færð á eyðublaðið. |
Congregaţiile care vor avea mai multe invitaţii în stoc pot lăsa câte una la lipsuri doar în ultima săptămână dinaintea Comemorării, nu înainte de această săptămână. Ef söfnuðurinn er með stórt starfssvæði gætu öldungarnir ákveðið að stinga megi boðsmiðanum í bréfalúguna ef enginn er heima. |
Stocarea electronică a datelor Geymsla á rafrænum gögnum |
Să facem o comparaţie între capacitatea de stocare a unui gram de ADN şi cea a unui compact disc (CD). Berum geymslurýmið í einu grammi af DNA saman við venjulegan geisladisk. |
▪ După ce se încheie campania specială pe data de 16 noiembrie, congregaţiile care mai au în stoc tractul Ştiri ale Regatului nr. 35 îi pot încuraja pe vestitori să îl ofere la fel ca pe celelalte tracte, fie de la uşă la uşă, fie într-un alt mod. ▪ Eftir að sérstöku herferðinni er lokið 16. nóvember geta söfnuðir, sem enn eiga eftir birgir af Fréttum um Guðsríki nr. 35, hvatt boðberana til að bjóða þær á sama hátt og smárit eru notuð, hvort sem það er í starfinu hús úr húsi eða annars staðar. |
Imediat după congres, în 23 ianuarie 1962, poliția a venit la filială, ne-a arestat pe mine și pe Andrew D’Amico și a confiscat stocul de reviste Treziți-vă! Þann 23. janúar 1962, rétt eftir mótið, vorum við trúboðinn Andrew D’Amico handteknir á deildarskrifstofunni og birgðirnar af Vaknið! |
Pe bună dreptate, un cercetător a spus că organismele vii „dispun de cel mai compact sistem de stocare/redare a informaţiei, fără egal între realizările tehnologice“. Eins og vísindamaður sagði réttilega hafa lifandi verur „langsamlega fyrirferðarminnsta kerfi til upplýsingageymslu og upplýsingaheimtar sem vitað er um“. |
11 Luaţi cu voi tracte suficiente: Supraveghetorul serviciului şi fraţii care se ocupă de literatură trebuie să păstreze un stoc suficient de mare cu tractul Cunoaşteţi Biblia, care să fie întotdeauna la dispoziţia congregaţiei. 11 Vertu ekki uppiskroppa með smárit: Starfshirðirinn og bræðurnir, sem sjá um bókabirgðir safnaðarins, ættu að gæta þess að eiga alltaf til nóg af smáritinu Langar þig að vita meira um Biblíuna? |
Pe un CD se pot stoca toate informaţiile dintr-un dicţionar, care este foarte mare în comparaţie cu acest disc subţire de plastic. Á einum geisladiski má geyma efni heillar orðabókar sem er stórmerkilegt þar sem geisladiskurinn er lítið annað en þunn skífa úr plasti. |
Serverul IMAP % # nu are suport pentru adnotări IMAP. Zona de stocare XML nu poate fi utilizată pe acest server. Reconfigurați diferit KMail IMAP þjónninn % # hefur ekki stuðning við IMAP umsagnir. Ekki er hægt að nota XML geymsluna á þessum þjóni. Vinsamlega endurstilltu KMail til samræmis |
Dacă dorești să-ți faci o bibliotecă personală, interesează-te ce publicații sunt disponibile în stocul congregației. Ef þig langar til að koma þér upp eigin bókasafni skaltu kanna hvaða rit séu fáanleg í bókaafgreiðslunni. |
Această regulă clară respinge fără echivoc una dintre întrebuinţările curente ale sîngelui autolog: extragerea sa preoperatorie, stocarea sa şi mai tîrziu transfuzarea la acelaşi pacient. Þetta útilokar greinilega eina algenga notkun eigin blóðs — þá að draga sjúklingi blóð fyrir aðgerð, geyma það og gefa honum síðan aftur sitt eigið blóð. |
Uneori întâlnim oameni care preferă să citească publicaţiile noastre într-o limbă străină, iar congregaţia nu le are în stoc. Stundum hittum við fólk sem finnst betra að lesa ritin okkar á erlendu tungumáli. Ef til vill eru rit á því máli ekki til á lager í söfnuðinum okkar. |
Însă, unii proclamatori au decis să facă donaţia atunci cînd ridică stocul de literatură. Sumir boðberar munu hins vegar taka þann kostinn að leggja fram framlög sín á sama tíma og þeir ná sér í rit. |
Stocare şi accesare: Materialele de arhivă sunt depozitate în ordine şi în condiţii ideale pentru a nu fi pierdute sau deteriorate de lumină şi umiditate. Geymsla: Gögnin í skjalasafninu eru varðveitt með skipulögðum og öruggum hætti til að koma í veg fyrir að þau tapist eða verði fyrir skemmdum af völdum ljóss og raka. |
Colectarea datelor de jurnalizare utilizează memorie pentru a le stoca temporar. Aici puteți limita cantitatea maximă de memorie de utilizat. Dacă limita este depășită, datele mai vechi vor fi elimitate Söfnun annalágagna tekur upp tímabundið minni. Hér getur þú skilgreint hámarksmagn minnis sem má nota. Ef stærð safnaðra gagna nær þessum mörkum verður elstu gögnunum hent fyrst |
Dacă locatarul are aceste publicaţii, oferiţi-i broşura Numele divin sau orice altă broşură pe care o are congregaţia în stoc. Ef húsráðandi á þessi rit má bjóða annan viðeigandi bækling. |
În plus, ei nu donează sânge şi nu permit stocarea propriului sânge pentru ca ulterior să le fie transfuzat. — Lev. Þeir láta ekki heldur draga sér blóð, geyma það og gefa sér það aftur síðar. — 3. Mós. |
Informează-i pe cei din auditoriu cu privire la publicaţiile mai vechi care există în stocul congregaţiei. Tilkynnið hvaða eldri rit eru til á lager í söfnuðinum. |
Statele semnatare ale Convenției privind Interzicerea Armelor Chimice sunt cele care au ratificat sau au aderat la Convenția privind Interzicerea Armelor Chimice, un tratat multilateral care interzicere producerea, stocarea și folosirea armelor chimice. Samningur um bann við þróun, framleiðslu, söfnun og notkun efnavopna og um eyðingu þeirra eða efnavopnasamningurinn er alþjóðasamningur um vopnatakmarkanir sem bannar framleiðslu, söfnun og notkun efnavopna. |
Deşi încheierea campaniei este planificată pentru duminică, 16 noiembrie, dacă mai există teritoriu de parcurs, bătrânii vă pot cere să distribuiţi în continuare tractul Ştiri ale Regatului nr. 35 până la terminarea stocului din congregaţie. 10:11) Þó að ráðgert sé að herferðinni ljúki sunnudaginn 16. nóvember geta öldungarnir, ef enn er eftir svæði sem ekki hefur verið farið yfir, beðið þig um að halda áfram að dreifa Fréttum um Guðsríki nr. 35 eins lengi og birgðir safnaðarins endast. |
Programata sa livreze mixturi precise de gaze si solutii din buteliile de stocare pana in fabrica. Stilltur til ad gefa nákvaema blöndu gastegunda og lausna frá geymslutönkum inn í verksmidjuna. |
Însă, un alt creştin (care, la fel, nu ar accepta să se extragă o parte din sîngele său pentru a–l stoca un anumit timp şi a–i fi transfuzat ulterior) va considera poate că utilizarea unui circuit de recuperare şi de reinjectare nu violează conştiinţa sa instruită. En annar kristinn maður (sem myndi ekki heldur leyfa að honum væri dregið blóð sem væri geymt og síðan gefið honum aftur) gæti hugsað sem svo að hringrásin frá skurðstaðnum og óslitið rennsli inn í líkama hans aftur stríddi ekki gegn æfðri samvisku hans. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stoc í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.