Hvað þýðir sırt çantası í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins sırt çantası í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sırt çantası í Tyrkneska.
Orðið sırt çantası í Tyrkneska þýðir bakpoki, Bakpoki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sırt çantası
bakpokinoun Bu sırt çantası, kızların çantasının imalatçısından. Ūessi bakpoki er eins og poki stúlknanna. |
Bakpoki
Bu sırt çantası, kızların çantasının imalatçısından. Ūessi bakpoki er eins og poki stúlknanna. |
Sjá fleiri dæmi
Sırt çantası Bakpokar |
Sırt çantası mı? Bakpoka? |
Sırt çantası yapmak için köpek derisi yüzmedim. Ég myndi allavega ekki flá hund til ađ gera bakpoka. |
Bu sırt çantası, kızların çantasının imalatçısından. Ūessi bakpoki er eins og poki stúlknanna. |
Sırt çantası kasıtsızca yok edildi diyor. Hann segir ađ honum hafi ķvart veriđ eytt. |
Ve herif, sırtında sıhhiye çantası tavşan gibi kaçıyordu. Og ūessi ræfill hljķp eins og héri međ læknisbúnađinn á bakinu. |
Fritz Rienecker’in A Linguistic Key to the Greek New Testament adlı kitabında fortion sözcüğü “birinin taşıması beklenen yük” olarak tanımlanır ve devamen şöyle denir: “Bu sözcük bir adamın sırt çantası veya bir askerin taşıdığı donatımla ilgili askeri bir terim olarak kullanıldı.” A Linguistic Key to the Greek New Testament eftir Fritz Rienecker skilgreinir phortiʹon sem „byrði sem ætlast er til að maður beri“ og bætir við: „Það var notað á hermannamáli um föggur manns eða útbúnað hermanns.“ |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sırt çantası í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.