Hvað þýðir σχοινί í Gríska?
Hver er merking orðsins σχοινί í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σχοινί í Gríska.
Orðið σχοινί í Gríska þýðir reipi, taug. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins σχοινί
reipinoun Το σχοινί, τα λουριά και η κουβέρτα του λάμα μπορεί να είναι φτιαγμένα από το δικό του μαλλί. Hægt er að vinna reipi, aktygi og ábreiðu lamadýra úr þeirra eigin ull. |
taugnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
18 Ο Ρέι λέει για τα 50 χρόνια του ευτυχισμένου έγγαμου βίου του: «Δεν υπήρξε ποτέ πρόβλημα που να μην μπορέσουμε να το ξεπεράσουμε, επειδή φροντίζαμε να είναι ο Ιεχωβά μέρος του “τριπλού σχοινιού” μας». 18 Ray á að baki 50 ára hamingjuríkt hjónaband. Hann segir: „Við höfum alltaf getað ráðið fram úr vandamálum okkar vegna þess að Jehóva var þriðji þráðurinn í hjónabandinu.“ |
Θα τραβήξουμε το σχοινί μας ένας-ένας. Togum í spottann hver á fætur öðrum! |
Σε εξαιρετικά βελτιωμένες ζώνες ασφαλείας, καθώς και σε ράμματα, σε τεχνητούς συνδέσμους, σε ελαφριά σχοινιά και καλώδια, και σε αλεξίσφαιρα υφάσματα, για να αναφέρουμε μόνο λίγες πιθανότητες. Við gætum stórbætt öryggisbelti, skurðseymi, gerviliðbönd, kaðla, snúrur og skotheld tauefni, svo fáeinir möguleikar séu nefndir. |
Το τείχος πέφτει —εκτός από το κομμάτι όπου κρέμεται το κόκκινο σχοινί στο παράθυρο! Borgarmúrinn hrynur — nema þar sem purpurarauða snúran hangir út um gluggann. |
Αλλά το κλαδί στο οποίο δένει ο Ιούδας το σχοινί προφανώς σπάζει, και το σώμα του πέφτει στα βράχια που είναι από κάτω, όπου και ξεσχίζεται. En greinin, sem Júdas reynir að binda reipið í, brotnar bersýnilega svo að hann fellur á grjótið fyrir neðan og brestur í sundur. |
Βέβαια, κάθε προσπάθεια που θα κάνουν για να κόψουν αυτά τα δεσμά και να πετάξουν αυτά τα σχοινιά θα είναι μάταιη. En auðvitað eru allar tilraunir til að brjóta slíka fjötra og varpa af sér slíkum viðjum til einskis. |
Φύγανε τα σχοινιά. Línur íburtu. |
Πώς αφαιρείται «το ασημένιο σχοινί», και τι μπορεί να αντιπροσωπεύει «η χρυσή κούπα»; Hvernig slitnar „silfurþráðurinn“ og hvað kann „gullskálin“ að tákna? |
Με εσφαλμένη λογίκευση, χρησιμοποίησε το εξής παράδειγμα: Όπως ο πάπυρος και ο ‘σχοίνος [καλαμιά, ΜΝΚ]’ ξεραίνονται και πεθαίνουν χωρίς νερό, έτσι συμβαίνει με ‘όλους εκείνους που λησμονούν τον Θεό’. Hann notaði þessa líkingu í villandi rökfærslu sinni: Eins og pappírssef og stör skrælna og deyja án vatns, eins fer fyrir „hverjum þeim, sem gleymir Guði.“ |
Το καθένα από αυτά τα σχοινιά αποτελείται από μια συνεστραμμένη δέσμη λεπτότερων σχοινιών. Hver einstakur kaðall er svo undinn úr knippi af grennri þráðum. |
Πιάστε τα σχοινιά! Takið reipin! |
Σχοινιά για το άπλωμα λευκών ειδών Þurrksnúrur fyrir þvott |
Σε όλη τη γη έφτασε το μετρικό τους σχοινί και ως τα πέρατα των παραγωγικών εδαφών τα λόγια τους».—Ψαλμός 19:1, 4. Og þó fer hljómur þeirra um alla jörðina, og orð þeirra ná til endimarka heims.“ — Sálmur 19:2, 5. |
Προσέξτε τα συναρπαστικά λόγια που είπε κάποτε ο Θεός στον Ιώβ: «Μπορείς να δέσεις τους δεσμούς του αστερισμού Κιμάχ; Ή μήπως μπορείς να λύσεις τα σχοινιά του αστερισμού Κεσίλ;» Guð ávarpaði Job einhverju sinni og spurði: „Hnýtir þú strengi Sjöstjörnunnar eða leysir þú fjötra Óríons?“ |
Σχοινιά ρυμούλκησης για αυτοκίνητα Bíladráttarreipi |
Δέστε γερά τα σχοινιά. Bindiđ reipin vel og vandlega. |
Κακή σχοινιά, είστε beguil'd, τόσο εσείς όσο και εγώ? Για Romeo είναι exil'd: Poor köðlum, þú ert beguil'd, bæði þú og ég, er fyrir Romeo exil'd: |
Συσκευασία (σχοινιά -ας) Pökkunarreipi |
Που είπαν πως οι κορμοί θα τριφτούν μεταξύ τους και τα σχοινιά θα σπάσουν; Sem sögđu ađ stangirnar munu ūrũstast á mķti hver annarri ūangađ til ađ efniđ slitnar? |
Χωρίς τα σχοινιά ασφαλείας, τα μποντριέ ή τον οποιονδήποτε αναρριχητικό εξοπλισμό, τα δύο αδέλφια -- ο Τζίμη, ηλικίας 14 και ο Τζων, ηλικίας 19 (αν και δεν είναι τα αληθινά τους ονόματα) -- προσπάθησαν να ανέβουν σε έναν κάθετο τοίχο σε ένα φαράγγι στο Σνόου Κάνυον Στέιτ Παρκ στη γενέτειρά μου, τη νότια Γιούτα. Án öryggislína, óla eða klifurbúnaðar af einhverju tagi, þá reyndu tveir bræður – Jimmy, sem var 14 ára, og John, sem var 19 ára (nöfnum breytt) – að klífa hinn þverhnípta gljúfurvegg í Snow Canyon State Park á uppeldisslóðum mínum í suðurhluta Utah. |
Η παρακάμπτοντας- σχοινί ήταν ένα θαυμάσιο πράγμα. The skipstjóri- kaðli var dásamlegur hlutur. |
Σύμφωνα με το Λεξικόν της Καινής Διαθήκης υπό Σωφρονίου Ευστρατιάδου «η ερμηνεία της λέξεως κάμηλος (κάμιλος κατ’ άλλους) δια του χονδρού των πλοίων σχοινίου ουδένα έχει λόγον, αλλ’ είναι άντικρυς [ολοφάνερη] σχολαστική εφεύρεσις». Að sögn A Greek-English Lexicon of the New Testament eftir Arndt og Gingrich „á það alls ekki heima í Nýjatestamentinu.“ |
(27:17) Εκείνοι οι ναύτες έριξαν τέσσερις άγκυρες και έλυσαν τα σχοινιά που συγκρατούσαν τα πηδάλια, τα οποία χρησιμοποιούνταν για να κατευθύνουν το πλοίο. (27:17) Sjómennirnir köstuðu fjórum akkerum og leystu böndin er héldu stýrinu. |
Ζωγραφίστε μία γραμμή από το σχοινί στο χέρι του αγοριού ώς τα πράγματα που είπε ο Πρόεδρος Ούχτντορφ ότι είναι ασφαλή μέρη για να θέσετε την άγκυρά σας. Dragið línu frá reipinu í hendi drengsins að þeim stöðum sem Uchtdorf forseti segir örugga til að festa ankeri ykkar við. |
Όταν και ο σύζυγος και η σύζυγος έχουν ως κύριο μέλημά τους το να ευαρεστούν τον Ιεχωβά, ο γάμος τους μοιάζει με αυτό το τριπλό σχοινί. Þegar bæði hjónin leggja sig fram um að þóknast Jehóva er hjónabandið eins og þrefaldur þráður. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σχοινί í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.