Hvað þýðir 人身安全 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 人身安全 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 人身安全 í Kínverska.
Orðið 人身安全 í Kínverska þýðir skinn, húð, hörund, leður, loðskinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 人身安全
skinn(skin) |
húð(skin) |
hörund(skin) |
leður
|
loðskinn
|
Sjá fleiri dæmi
还是会先把九十九只羊带到安全的地方,然后去找那只迷路的羊呢? Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina? |
冬天的时候,苏联国家安全委员会(国安会)的人最终还是在塔尔图市琳达·米泰的家找到了我。 Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég. |
大丹是我的导盲犬,在它的帮助下我可以走得更快更安全。 Með hjálp hundsins – hann heitir Dante – get ég gengið hraðar og öruggar en áður. |
病人并不是在知情同意之下作出选择的——接受输血所带有的风险,还是选择其他较安全的疗法。 Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð. |
诗篇91:1,2;121:5)只要他们撇弃不洁的主张和源于巴比伦的习俗,受耶和华的审判所炼净,并且努力保持圣洁,他们就能享有安全,仿佛住在“棚子”里,受上帝保护。 这是何等美好的前景! (Sálmur 91: 1, 2; 121:5) Þeir eiga því fagra framtíðarsýn: Ef þeir snúa baki við óhreinni trú og siðum Babýlonar, ganga gegnum hreinsunardóm Jehóva og leitast við að varðveita sig heilaga eru þeir öruggir eins og í ‚laufskála‘ verndar hans. |
一个来自英国的抗议者说:“我抗议基因改造食品,只为了一个理由,就是它们全都是不安全、没有人想要、没有人需要的东西。” Haft er eftir enskum mótmælanda: „Það eina sem ég hef á móti erfðabreyttum matvælum er að þau eru hættuleg, óæskileg og óþörf.“ |
他们信赖世俗的联盟为他们带来和平安全,但这种信赖是虚谎的,结果他们被有如突发洪水的巴比伦大军所冲去。 Traust þeirra á veraldlegum bandalögum, til að tryggja sér frið og öryggi, var „lygi“ sem sópaðist burt er herir Babýlonar komu yfir þá eins og skyndiflóð. |
举个例,如果请弟兄打扫王国聚会所的通道,保持安全整洁,就可以让他看看提多书2:10。 Þú gætir lesið með honum Títusarbréfið 2:10 og útskýrt hvernig hann geti ,prýtt kenningu Guðs frelsara okkar‘ með því að sjá vel um ríkissalinn. |
這裡面 很 安全 吧 ? Erum við ekki öruggir hér inni? |
要经常备份你的档案,并将档案存放在安全的地方。 Taktu reglulega afrit af skrám og geymdu á öruggum stað. |
要是家犬对你的努力没有反应,或在你训练它的时候,又或在其他时候,使你感到安全受到威胁,不妨请一位经验丰富的练狗师来协助。 Leitaðu hjálpar hjá hæfum hundaþjálfara ef viðleitni þín til að þjálfa hundinn ber ekki árangur eða ef þér finnst þér einhvern tíma ógnað meðan þú ert að þjálfa hann. |
这些特别的效果,加上沿路充足的照明,令大部分司机感到既舒适又安全。 Þetta, ásamt góðri lýsingu eftir endilöngum göngunum, gerir það að verkum að flestum ökumönnum líður vel og finnst þeir öruggir. |
工厂安全检查 Skoðanir á verksmiðjum í öryggisskyni |
你 很 安全 的 , 尤因 先生 Ūú ķhultur, herra Ewing. |
该文档的主要部分使用安全的 SSL, 但是某些部分没有使用 。 Meginhluti þessa skeytis er dulkóðaður með SSL, en sumir hlutar ekki |
虽然百日咳并非常见的疾病,可是,一旦在社区中蔓延,便会带来可怕的结果。 故此专家们作出结论说,以一般孩童而言,“疫苗远比染上疾病安全得多”。 Kíghósti er að vísu sjaldgæfur sjúkdómur en hann getur valdið miklu tjóni þegar faraldur brýst út og sérfræðingar telja því að á heildina litið sé „bóluefnið miklu hættuminna en sjúkdómurinn.“ |
人人都会享有经济安全 Allir munu búa við fjárhagslegt öryggi. |
比方说,我们学会避开各种‘污秽肉体’的习惯和行为,也学会尊重权威、尊重别人的人身和财产。( Til dæmis lærum við að forðast venjur og athafnir sem ‚saurga líkamann,‘ og lærum að virða yfirráð og líf, limi og eignir annarra. (2. |
如果 我 不 替父 親報 仇 我們 就 永遠 不會 安全 Ef ég hefni ekki föđur míns verđum viđ aldrei ķhult. |
安全地“驾驶” Öruggur „akstur“ |
你认为会有一日,像你和我这样的人能够晚上在街上行走,而仍然感觉安全吗?” Hvað heldur þú að þyrfti að breytast til þess að hinn almenni borgari gæti fundist sér óhætt að vera á ferli á götum úti að næturlagi?“ |
希伯来书10:23-25)也许他们变得崇尚物质,一心要为自己和家人谋得经济安全,以致忽略了属灵的事务。 (Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi. |
我要 你 保证 我 这里 安全 至少 20 秒 Ūú hefur um 20 sekúndur. |
然而,多年来一直有一项信息从马组鲁岛通过无线电广播向马绍尔群岛的居民发出,它促请人留意的绝不是武器竞赛,反之它指出上帝的王国才是真正安全的来源。 Nú um margra ára skeið hefur hins vegar verið útvarpað frá Majuro út um allar Marshalleyjar boðskap sem beinir athygli manna, ekki að vígbunaðarkapphlaupi heldur ríki Guðs sem einu leiðinni til að tryggja ósvikið öryggi. |
每次需要密码句的时候, 这个对话框就会出现。 如果需要更安全的解决方案而又想缓存密码句, 请安装 gpg-agent 。 Þessi gluggi mun birtast í hvert skipti sem þarf að slá inn lykilorðið. Settu upp gpg-agent ef þú vilt öruggari lausn sem leyfir einnig geymslu lykilorðsins |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 人身安全 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.