Hvað þýðir păsat í Rúmenska?

Hver er merking orðsins păsat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota păsat í Rúmenska.

Orðið păsat í Rúmenska þýðir hafragrautur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins păsat

hafragrautur

noun

Sjá fleiri dæmi

Acestor învăţătoare le-a păsat de ea şi au învăţat-o Evanghelia.
Kennarar hennar báru umhyggju fyrir henni og kenndu henni fagnaðarerindið.
Nu mi-a păsat niciodată cine esti.
Mér var alltaf sama hver ūú værir.
Nu i-a păsat deloc de mine şi de surorile mele.
Hann sýndi mér og systkinum mínum þremur engan áhuga.
Când am terminat, a dat dosarul deoparte, de parcă nu i-ar fi păsat.
Undir lokin ũtti hann skũrslunni frá sér eins og hann varđađi ekki um hana.
Când m-am însurat cu Ginger, ştiam tot ce se spunea, dar nu mi-a păsat.
Ég hafđi heyrt allar sögurnar ūegar ég giftist Ginger en mér var skítsama.
Ea a izbucnit spunând: „De ce i-ar păsa acum lui Dumnezeu de mine, de vreme ce mie nu mi-a păsat niciodată de el?“
„Af hverju ætti Guð að sinna mér núna úr því að ég hef aldrei sinnt honum?“
Nu v-a păsat de mine.
Fyrir ūér eru ūetta bara viđskipti.
Cred că putem fi de acord că lui nu i-a păsat de noi în ultimul secol.
Við erum víst öll sammála um að hann hefur ekki hugsað um okkur í heila öld.
Niciodată nu mi-a păsat de joc, dar mi-a plăcut iarba.
Mér hefur aldrei falliđ leikurinn en ég dái grasiđ.
De ce cineva căruia nu i-ar fi păsat de unde provine ar purta ceva atât de irlandez?
Ūví myndi einhver sem er innilega sama um uppruna sinn bera eitthvađ svo írskt?
El nu a stat deoparte, aşteptând pur şi simplu să vadă ce va face poporul său, ca şi când nu i-ar fi păsat.
Hann beið ekki einfaldlega aðgerðalaus eftir að sjá hvað fólkið tæki sér fyrir hendur eins og það skipti hann engu máli.
Nu ţi-a păsat niciodată de fată, nu-i aşa?
Þér var alveg drullusama um stelpuna allan tímann.
Aşa cum ţi-a păsat de 10 prietene de-ale mele într-o lună?
Eins og Ūér var annt um tíu vinkonur á mánuđi.
Fii mai păsător.
Hugsađu meira um ūetta.
Dle, vreau să vă spun că mie mi-ar fi păsat dacă ar fi fost negru.
Ég vil bara segja ađ mér væri ekki sama ūķtt hann væri svartur.
Un tâmpit de mariachi mi-a păsat cutia lui.
Ég fékk ūetta í misgripum frá einhverjum mariachi-bjána.
La un anumit moment nu i-a mai păsat de fraudă, ci de satisfacerea nevoilor.
Á vissum tímapunkti snũst ūetta ekki um verđbréfasvik heldur veitingaūjķnustu.
Trebuie să le reamintim alegătorilor că tu eşti tipul anti-crime, iar lui Adams nu i-a păsat niciodată până acum.
Já, við þurfum að minna kjósendur að þú ert anti-glæp strákur og að Adams aldrei gaf fjandinn fyrr en nú.
Dave, abia mi-a păsat ce ai avut de spus despre primii doi.
Dave, mér var nokk sama um ūá tvo fyrstu.
Dar când a fost vorba de fratele meu, se pare că n-au ştiut sau nu le-a păsat că derularea faptelor lor secrete urma să aducă o devastare care îi putea despărţi.
En ūau virtust kæra sig kollķtta um brķđur minn og vera sama ūķtt pukur ūeirra stuđlađi ađ eyđileggingu sem gæti skađađ ūau.
Gary a fost singurul căruia i-a păsat de mine.
Gary var sá eini sem ūķtti vænt um mig.
Întotdeauna mi-a păsat.
Ég hugsa sífellt um ūig.
Aş fi fost acasă cu soţia mea şi nimănui nu i-ar fi păsat.
Ég væri heima hjá konunni minni og öllum stæđi á sama.
Nimănui nu i- a păsat
Öllum var sama um það
Nu m-aş fi apropiat de tine dacă nu ţi-ar fi păsat.
Ef svo væri ekki hefđi ég ekki komiđ nálægt ūér.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu păsat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.