Hvað þýðir para í Rúmenska?

Hver er merking orðsins para í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota para í Rúmenska.

Orðið para í Rúmenska þýðir pera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins para

pera

noun

Sjá fleiri dæmi

Se pare că regele Nebucadnețar voia să-l convingă pe Daniel că Iehova era inferior zeului babilonian (Dan.
Nebúkadnesar konungur vildi líklega hnykkja á því að Jehóva, Guð Daníels, hefði beðið lægri hlut fyrir guði Babýlonar. – Dan.
Mi se pare destul de mişto
Ūađ er mjög svalt
Trebuie să acordăm atenţie exemplului avertizator al israeliţilor conduşi de Moise şi să nu ne punem niciodată încrederea în noi înşine. [si p. 213 par.
Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr.
În tot ce-am întrebat, nu pari așa de fericit.
Ekki vera alltaf svona kátur.
Indiferent că e vorba de sărbători religioase sau laice, publicul pare să fie cuprins de o puternică dorinţă de a vedea spectacole cu focuri de artificii tot mai mari şi mai frumoase.
Hvort sem um er að ræða almennar eða trúarlegar hátíðir virðist almenningur hafa óseðjandi löngun til að sjá stærri og viðameiri flugeldasýningar.
Îmi pare rău.
Leitt ađ heyra ūađ.
Pare să fi fost un alt atac armat.
Ūetta er hliđstætt dæmi.
Pare ceva oficial.
Virđist opinbert.
7 Este necesară o planificare: Vi se pare cumva că, în ce vă priveşte, 70 de ore pe lună în minister sunt imposibil de realizat?
7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði?
Voiam să-ţi spun... că-mi pare rău.
Ég vildi bara segja fyrirgefđu.
După cât se pare, la botezul său, când „cerurile s-au deschis“, Isus şi-a amintit întreaga lui existenţă preumană. — Matei 3:13–17.
Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17.
Mă bucur că ţi se pare atât de amuzant, Bob.
Ūađ gleđur mig ađ ūér finnist ūetta fyndiđ.
b) Care ar trebui să fie motivaţia noastră în alegerea unei instruiri suplimentare atunci când lucrul acesta pare să fie necesar?
(b) Af hvaða hvötum ættum við að afla okkur frekari menntunar þegar það virðist nauðsynlegt?
Un arheolog a concluzionat: „În opinia mea, relatarea despre vizita lui Pavel în Atena pare a fi redată din perspectiva unui martor ocular“.
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Se pare ca te minte la greu.
Hún virđist hafa logiđ heldur betur ađ ykkur.
Se pare că Ionatan s-a confruntat cu o astfel de situație.
Jónatan lenti líklega í slíkum aðstæðum.
Îmi pare rău, Louis
Hyrirgefðu, Louis
Întrucât locuitorii lor sunt duşi în exil, ele vor deveni pleşuve „ca vulturul“, după cât se pare o specie de vultur care are capul acoperit cu un puf foarte fin.
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu.
Deşi Biblia nu menţionează ordinea exactă a evenimentelor, se pare că unele dintre ele se vor suprapune.
Það virðist líklegt að sumir þeirra skarist.
Se pare că numele Ar înseamnă „Oraş“.
Ar merkir sennilega „borg“ eða „bær.“
Îmi pare rău, dragă.
Mér ūykir ūađ leitt, elskan.
15 Cu o anumită ocazie se pare că lui Moise i-a lipsit blândeţea.
15 Einu sinni virðist hógværðin hafa brugðist Móse er hann gaf Jehóva ekki dýrðina vegna kraftaverks í Meríba nálægt Kades. (4.
Pare destul de haotic acolo.
Ūađ virđist vera mikil spenna ūarna úti.
Îmi pare rău.
Mér þykir það mjög leitt.
Pare un tentacul de caracatiţă.
Ūađ líkist armi af kolkrabba.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu para í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.