Hvað þýðir όψη í Gríska?

Hver er merking orðsins όψη í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota όψη í Gríska.

Orðið όψη í Gríska þýðir andlit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins όψη

andlit

nounneuter

Θα είχε σημασία αν η όψη της μάσκας ήταν πιο ωραία από την όψη του ομιλητή;
Breytti það einhverju ef grímuandlitið væri fallegra en eigið andlit mælandans?

Sjá fleiri dæmi

3 Η «άνω Ιερουσαλήμ» πήρε μια βασιλική όψη από τότε που τελείωσαν ‘οι διορισμένοι καιροί των εθνών’ το 1914.
3 ‚Jerúsalem í hæðum‘ hefur tekið á sig konunglegan brag síðan ‚tímum heiðingjanna‘ lauk árið 1914.
Σώματα με όψη αστέρων τα οποία ίσως είναι τα πιο μακρινά και τα πιο λαμπερά σώματα του σύμπαντος
Fyrirbæri sem líkist stjörnum; hugsanlega fjarlægustu og björtustu fyrirbæri alheimsins.
Τότε γιατί δεν έχει πρασινωπή όψη;
Af hverju er sólin þá ekki grænleit?
»Είχα κάποιες συνομιλίες με μερικούς, οι οποίες ικανοποίησαν και με έναν ευειδή νεαρό κύριο από το Τζέρσεϊ, η όψη του οποίου ήταν πολύ σοβαρή.
Ég hef átt ánægjulegar viðræður við fáeina, og einn þeirra var afar myndarlegur ungur herramaður frá Jersey, sem var mjög alvarlegur á svip.
(Ματθαίος 28:19, 20) Έτσι, ‘τα αποκαλυμμένα πράγματα’ πήραν μια διεθνή όψη.
(Matteus 28: 19, 20) „Það, sem opinberað er,“ tók þannig á sig alþjóðlegt yfirbragð.
Η όψη συγκολλάται στο δόντι
Skel límd á tönnina
17 Ποιον προσδιορίζει, λοιπόν, η ιστορία ως τον επιθετικό “βασιλιά που θα είχε άγρια όψη”;
17 Hver var þá þessi ágengi og ‚illúðlegi‘ konungur samkvæmt mannkynssögunni?
Το ίδιο περιοδικό ανέφερε: «Αν η υπερηφάνεια να είναι Σέρβοι σημαίνει να μισούν τους Κροάτες, αν ελευθερία για τους Αρμένιους σημαίνει να εκδικούνται τους Τούρκους, αν ανεξαρτησία για τους Ζουλού σημαίνει να υποδουλώνουν τους Κόζα και αν δημοκρατία για τους Ρουμάνους σημαίνει να εκδιώκουν τους Ούγγρους, τότε ο εθνικισμός έχει ήδη πάρει την πιο άσχημη όψη του».
Tímaritið Asiaweek sagði: „Ef stoltið yfir því að vera Serbi þýðir að maður hatar Króata, ef frelsi handa Armenum þýðir hefnd á hendur Tyrkjum, ef sjálfstæði handa Súlúmönnum hefur í för með sér kúgun fyrir Xhósamenn og lýðræði handa Rúmenum þýðir að Ungverjar séu gerðir landrækir, þá hefur þjóðernishyggjan sýnt sína ljótustu ásýnd.“
«Τότε η όψη του βασιλιά αλλοιώθηκε, και οι σκέψεις του τον τρόμαξαν, και οι αρθρώσεις των γοφών του λύνονταν, και τα γόνατά του χτυπούσαν το ένα με το άλλο».
„Þá gjörðist konungur litverpur, og hugsanir hans skelfdu hann, og var sem mjaðmarliðir hans gengju sundur, og kné hans skulfu.“
Μερικές φορές το πρόσωπό της παίρνει μια χλωμή όψη σα φάντασμα, Σα να την αρρωσταίνει ο έρωτας ή κάτι τέτοιο, και το φτωχό της μυαλό να προσπαθεί να βρει χώρο να ηρεμήσει.
Stundum verđur hún svo draugaleg á svipinn eins og hún sé sjúk af ást og hugurinn sé á reiki í leit ađ hvíldarstađ.
10 Σύμφωνα με το παρενθετικό σχόλιο του 14ου εδαφίου, ο Ησαΐας λέει: «Τόσο μεγάλη ήταν η παραμόρφωση στην όψη του, περισσότερη από κάθε άλλου ανθρώπου, και στην επιβλητική του μορφή, περισσότερη από των γιων των ανθρώπων».
10 Innskotssetningin í 14. versinu hljóðar þannig: „Svo afskræmd var ásýnd hans framar en nokkurs manns og mynd hans framar en nokkurs af mannanna sonum.“
Και βέβαια ξέρω την όψη τους.
Jú, ég veit hvernig ūeir líta út.
Δεν ξέρουμε τι όψη θα έχει το τελικό παζλ.
Viđ vitum ekki hvernig á ađ rađa ūeim saman.
Νέα αριστερή όψη
Ný vinstri sýn
Είναι αλήθεια ότι ο διορατικός πατέρας που αναφέρεται στην παραβολή του Ιησού αναμφίβολα παίρνει κάποια ιδέα για τη μετάνοια του γιου του, παρατηρώντας τη λύπη και τη συντριβή στην όψη του, καθώς αυτός γυρίζει πίσω.
Faðirinn í dæmisögu Jesú er skarpskyggn og gerir sér eflaust nokkra grein fyrir iðrun sonarins af dapurlegum svip hans þegar hann snýr aftur heim.
Ο Δανιήλ έκανε την εξής παραστατική περιγραφή: «Το σώμα του ήταν σαν χρυσόλιθος, και το πρόσωπό του σαν τη θέα της αστραπής, και τα μάτια του σαν πύρινοι πυρσοί, και οι βραχίονές του και ο τόπος των ποδιών του σαν την όψη γυαλισμένου χαλκού, και ο ήχος από τα λόγια του σαν τον ήχο ενός πλήθους».—Δανιήλ 10:6.
Daníel lýsir honum svo: „Líkami hans var sem krýsolít, ásjóna hans sem leiftur, augu hans sem eldblys, armleggir hans og fætur sem skyggður eir og hljómurinn af orðum hans eins og mikill gnýr.“ — Daníel 10:6.
Δεν συνειδητοποιούσαμε ότι ο Ψυχρός Πόλεμος είχε άλλη μια όψη—ότι οι υπερδυνάμεις εξασφάλιζαν την τάξη ή επέβαλλαν την τάξη στις αντίστοιχες ζώνες επιρροής τους. . . .
Við gerðum okkur ekki grein fyrir að það var önnur hlið á kalda stríðinu — að risaveldin tryggðu eða knúðu fram röð og reglu á áhrifasvæðum sínum. . . .
Ποτέ δεν είχα χειρότερη όψη στη ζωή μου!
Ég hef aldrei litiđ svona illa út á ævinni!
Θα το έχω υπ ' όψη
Ég skal muna Bad
Αν και έχω ατενίσει την όψη σου και προτύτερα, μόνο υπό το φώς της σελήνης κείθε αποκαλύφθηκε η πραγματική φύση σου!
Ég hef horft í augu þín fyrr en það er aðeins við tunglsljós sem þitt rétta eðli sést.
Πρέπει εικόνα του κ. Thomas Marvel ως πρόσωπο του άφθονη, ευέλικτη όψη, μια μύτη κυλινδρικού προεξοχή, μια liquorish, άφθονη, κυμαινόμενη το στόμα, και μια γενειάδα bristling εκκεντρικότητα.
Þú verður myndin Mr Thomas Marvel sem einstakling miklu, sveigjanleg visage, nefið of sívalur protrusion, sem liquorish, nægur, sveiflukenndar munni og skegg mikinn eccentricity.
Και η χώρα που το κάνει πρώτη θα βρίσκεται μπροστά από τις άλλες, κατά τη γνώμη μου στο να έχει μια καινούρια οικονομία, μια βελτιωμένη οικονομία, μια βελτιωμένη όψη.
Og landið sem fyrst gerir þetta mun, að mínu mati, stökkva langt fram úr öðrum í að koma í kring nýju hagkerfi, bættu hagkerfi, bættum framtíðarhorfum.
Ο διαχειριστής παραθύρων με όψη αλά AmigaName
Gluggastjóri sem líkist Amiga tölvunumName
Η όψη του βελτιώθηκε αισθητά και η οικογένειά του απέκτησε ενότητα.
Viðmótið og útlitið batnaði til muna og fjölskyldan sameinaðist.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu όψη í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.