Hvað þýðir οδηγώ í Gríska?
Hver er merking orðsins οδηγώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota οδηγώ í Gríska.
Orðið οδηγώ í Gríska þýðir aka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins οδηγώ
akaverb Γι’ αυτό, πολλοί χριστιανοί έχουν αποφασίσει να μην πίνουν ούτε γουλιά όταν πρόκειται να οδηγήσουν. Margir kristnir menn snerta alls ekki áfengi þegar þeir þurfa að aka bifreið. |
Sjá fleiri dæmi
(Ματθαίος 11:19, ΜΝΚ) Συχνά, εκείνοι που πηγαίνουν από σπίτι σε σπίτι έχουν δει αποδείξεις αγγελικής κατεύθυνσης που τους οδηγεί σε εκείνους που πεινούν και διψούν για δικαιοσύνη. (Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu. |
«Υπάρχει επίσης ο κίνδυνος να τραβήξουν την προσοχή μεγαλύτερων αγοριών τα οποία είναι πιο πιθανό να έχουν ήδη κάποιες σεξουαλικές εμπειρίες», επισημαίνει το βιβλίο Οδηγός του Γονέα για τα Εφηβικά Χρόνια (A Parent’s Guide to the Teen Years). „Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. |
Η σοφή πορεία θα ήταν να στοχαστείτε πώς το ένα εσφαλμένο βήμα θα μπορούσε να οδηγήσει στο άλλο και κατόπιν σε σοβαρή αδικοπραγία. Það er skynsamlegt að ígrunda hvernig eitt víxlspor getur leitt af sér annað og að lokum leitt mann út í alvarlega synd. |
Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά θεωρούν πηγή χαράς το να βοηθούν τους δεκτικούς ανθρώπους, αν και αντιλαμβάνονται ότι λίγοι από την ανθρωπότητα θα ακολουθήσουν το δρόμο που οδηγεί στη ζωή. Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins. |
19 Μέσω του Γιου του ο Ιεχωβά έχει δώσει την οδηγία ότι, σε αυτόν τον καιρό του τέλους, οι υπηρέτες Του πρέπει να διακηρύξουν σε όλη τη γη πως η μοναδική θεραπεία για όλα τα ανθρώπινα παθήματα είναι η διακυβέρνηση της Βασιλείας. 19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna. |
Ο Ιεχωβά επέκρινε αυστηρά εκείνους που αψηφούσαν την οδηγία του και πρόσφεραν κουτσά, άρρωστα ή τυφλά ζώα για θυσία. —Μαλ. Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal. |
18 Ο Ιησούς, με τη μεγαλοπρεπή μορφή που έχει σ’ αυτή την όραση, κρατάει ένα «βιβλιάριον [μικρό ρόλο, ΜΝΚ]» στο χέρι του και ο Ιωάννης λαβαίνει την οδηγία να πάρει το ρόλο και να τον φάει. 18 Í þessari mikilfenglegu sýn heldur Jesús á lítilli bókrollu í hendi sér og skipar Jóhannesi að taka hana og eta. |
Ο ίδιος επισήμανε ότι «σήμερα πάνω από ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι είναι πάμφτωχοι» και ότι «αυτό έχει κάνει πιο έντονες τις αιτίες που οδηγούν σε βίαιες συγκρούσεις». Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ |
Οι περισσότεροι οδηγοί μερικές φορές αγνοούν τους άλλους που χρησιμοποιούν το δρόμο. Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum. |
Ένας γρήγορος οδηγός για την επιφάνεια εργασίας Skyndileiðbeiningar yfir skjáborðið |
Σε ποιο συμπέρασμα μας οδηγεί μια εξέταση των νόμων του Ισραήλ; Til hvaða niðurstöðu leiðir rannsókn á lögum Ísraels? |
7 Μήπως οι επιστήμονες έχουν οδηγηθεί σε αυτά τα συμπεράσματα επειδή τα γεγονότα και οι αποδείξεις υπαγορεύουν κάτι τέτοιο; 7 Hafa vísindamenn dregið ályktanir sínar af staðreyndum og sönnunargögnum? |
Για τους Χριστιανούς, η αφιέρωση και το βάφτισμα είναι απαραίτητα βήματα που οδηγούν στην ευλογία του Ιεχωβά. Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans. |
Αυτή η εμπιστοσύνη τού παρείχε τη δύναμη για να υπερνικήσει τις πρόσκαιρες δοκιμασίες και να οδηγήσει τον Ισραήλ έξω από την Αίγυπτο. Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi. |
Η πρώτη ενέργεια του Προέδρου ως Αρχιστρατήγου είναι η Οδηγία 17. Fyrsta embættisverk hins nũja forseta er Reglugerđ 17 |
Πράγματι, αν προσκολληθείτε ο ένας στον άλλον και εφαρμόσετε τις Γραφικές αρχές, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μεγαλύτερη ευτυχία από όση φαντάζεστε. Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund. |
Σε αντάλλαγμα για αυτή την υλική θυσία, ο Ιησούς πρόσφερε στο νεαρό άρχοντα το ανεκτίμητο προνόμιο να συσσωρεύσει θησαυρό στον ουρανό—έναν θησαυρό που θα σήμαινε αιώνια ζωή για αυτόν και θα οδηγούσε στην προοπτική να κυβερνήσει τελικά με τον Χριστό στον ουρανό. Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum. |
Μαρτίου, 1888 - ήμουν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι σε έναν ασθενή ( για την είχα τώρα επέστρεψε στην πολιτικής πρακτικής ), όταν ο τρόπος μου με οδήγησε, μέσω Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum |
Η κλίμακα μοναδιαίου κόστους που εφαρμοζεται στο σχέδιο σας δεν μπορεί να εμφανιστεί αυτόματα, επειδή οι δραστηριότητές σας λαμβάνουν χώρα σε περισσότερους από ένα χώρο διεξαφωγής. Παρακαλούμε να επιλέξετε χειροκίνητα την κατάλληλη κλίμακα μοναδιαίου κόστους, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο, Οδηγό του Προγράμματος Νέα Γενιά σε Δράση. Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins. |
Το ότι άφησαν κληρονομημένες περιουσίες και μετακόμισαν στην Ιερουσαλήμ αυτό οδήγησε σε κάποια δαπάνη και σε ορισμένα μειονεκτήματα. Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. |
Αλλά όχι ποτό. Και αν πιεις, να μην οδηγάς. En enga drykkju, og ef ūú drekkur, ekki keyra. |
Αυτό βρίσκεται σε αρμονία με την οδηγία του Ιησού προς τους μαθητές του: «Δωρεάν λάβατε, δωρεάν δώστε». —Ματθαίος 10:8. Það er í samræmi við leiðbeiningarnar sem Jesús gaf lærisveinum sínum: „Gefins hafið þér fengið, gefins skuluð þér láta í té.“ – Matteus 10:8. |
Όταν η φιλοδοξία μας έχει όρια, μας οδηγεί στο να δουλεύουμε με χαρά. Þegar metnaðurinn okkar er bundinn, leiðir hann okkur til að vinna hamingjusamlega. |
Πόσο αντιφατικό είναι ότι, ενώ οι υγειονομικοί υπεύθυνοι προσπαθούν απεγνωσμένα να αναχαιτίσουν την εξάπλωση μιας σεξουαλικά μεταδιδόμενης ασθένειας που οδηγεί στο θάνατο, τα λεγόμενα Χριστιανικά κράτη κάνουν προπαγάνδα η οποία προωθεί την ανήθικη συμπεριφορά υψηλού κινδύνου! Það er kaldhæðnislegt að á sama tíma og heilbrigðisyfirvöld reyna í örvæntingu að stöðva útbreiðslu banvæns samræðissjúkdóms skuli svokallaðar kristnar þjóðir reka harðan áróður fyrir siðlausri áhættuhegðun! |
Το γεγονός ότι οι νεκροί δεν ανέπνεαν ποτέ οδήγησε στο εσφαλμένο συμπέρασμα ότι η ψυχή του ανθρώπου πρέπει να είναι η αναπνοή. . . . Dauðir menn önduðu aldrei og því drógu menn þá röngu ályktun að sálin hlyti að anda. . . . |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu οδηγώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.