Hvað þýðir μύθος í Gríska?
Hver er merking orðsins μύθος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota μύθος í Gríska.
Orðið μύθος í Gríska þýðir goðsögn, saga, uppspuni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins μύθος
goðsögnnounfeminine Σήμερα, γνωρίζουμε ότι και αυτό επίσης είναι μύθος. Núna vitum við að það er líka goðsögn. |
saganoun Δεν το έχω ξαναδεί... αλλά ένας μύθος λέει για έναν γέρο μοναχό που είχε ένα. Ég hef aldrei séđ ūađ en ūađ er til saga um gamlan munk sem átti svona tré. |
uppspuninoun Καί ο Μορμονίσμός δεν είναί ένας μύθος! En mormónisminn er ekki uppspuni! |
Sjá fleiri dæmi
Μύθος 1: Η Ψυχή Είναι Αθάνατη 1. ranghugmynd: sálin er ódauðleg |
Αυτές μπορούν να σας βοηθήσουν να ξεχωρίσετε τους μύθους από την αλήθεια. Það getur hjálpað þér að greina ranghugmynd frá staðreynd. |
Νόμιζα ότι ήταν μύθος αυτό. Hvađ, er ūetta ekki ūéttbũlis gođsögn? |
Πόσο διαφορετικό ήταν αυτό από άλλα αρχαία θρησκευτικά συγγράμματα, που έβριθαν από μύθους και προκαταλήψεις! Orð Biblíunnar eru harla ólík öðrum fornum trúarritum sem einkennast mjög af hjátrú og hafa á sér sterkan goðsagnablæ. |
(Ματθαίος 1:1· 12:3· 21:9· Λουκάς 1:32· Πράξεις 2:29) Προφανώς, οι αρχαιολογικές ανακαλύψεις συμφωνούν ότι αυτός και η δυναστεία του, ο «Οίκος του Δαβίδ», είναι γεγονός, όχι μύθος. (Matteus 1:1; 12:3; 21:9; Lúkas 1: 32; Postulasagan 2: 29) Fornleifafundir styðja greinilega að hann og konungsætt hans, „hús Davíðs,“ sé sannsöguleg, ekki skáldskapur. |
Ιστορικά Γεγονότα όχι Μύθοι Áreiðanleg saga en ekki goðsagnir |
ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ: ΜΥΘΟΣ. ÞETTA ER RANGT. |
Οι Κινέζοι αυτοκράτορες κυνήγησαν ένα παρόμοιο όνειρο αθανασίας, αλλά από διαφορετικό δρόμο —εκείνον που θα οδηγούσε στο μυθικό ελιξήριο της ζωής. Keisararnir í Kína reyndu einnig að öðlast ódauðleika en þó með öðrum aðferðum. |
Μη δελεαστείς να πιστέψεις το μύθο για το «ασφαλές σεξ». Láttu ekki blekkjast af goðsögninni um „öruggt kynlíf.“ |
Μύθος ή Αξιόπιστο Υπόμνημα; Goðsögur eða traustar heimildir? |
Πώς δείχνει ο απόστολος Παύλος ότι η αφήγηση για την εξαπάτηση της πρώτης γυναίκας από το φίδι δεν ήταν μύθος; Hvernig sýndi Páll postuli að hann leit ekki á frásöguna af því er höggormurinn tældi konuna sem goðsögn? |
Τα Θαύματα του Ιησού—Πραγματικότητα ή Μύθος; Eru kraftaverk Jesú sannsöguleg eða skáldskapur? |
2ος Μύθος: Με το θάνατο, ο Θεός παίρνει τους ανθρώπους κοντά του. 2. hugmynd: Fólk deyr af því að Guð tekur það til sín. |
Σας φαίνεται ότι ένα τέτοιο είδος πίστης βασίζεται στην πραγματικότητα ή μήπως σε έναν μύθο; Finnst þér þess konar trú bera merki þess að hún byggist á staðreyndum? Eða er hún byggð á ímyndun? |
* Άρα λοιπόν, όντας πολύ μπροστά από την εποχή του, ο προφήτης Ησαΐας κατέγραψε μια δήλωση που είναι επιστημονικά ορθή και ανεπηρέαστη από αρχαίους μύθους. * Spámaðurinn Jesaja var því langt á undan samtíðinni er hann skrifaði þessi vísindalega nákvæmu orð sem eru laus við allan goðsögublæ. |
Ανόμοια με τους μύθους των αρχαίων λαών, η Αγία Γραφή δεν περιέχει την εσφαλμένη άποψη ότι η γη είναι επίπεδη. Ólíkt goðsögnum fornþjóða er ekki að finna í Biblíunni þá röngu heimsmynd að jörðin sé flöt. |
Είναι μύθος το ότι κατανοούμε καλά, ή έστω και μέτρια, την προέλευση της ζωής, ή ότι οι κατάλληλες εξηγήσεις σχετίζονται μόνο με τα λεγόμενα φυσικά αίτια. Það er þjóðsaga að við höfum góðan eða jafnvel sæmilegan skilning á uppruna lífsins eða að réttar skýringar byggist alltaf á svokölluðum náttúrlegum orsökum. |
Ο άντρας, ο μύθος, ο θρύλος. Mađurinn og gođsögnin í eigin persķnu. |
Φαίνεται μήπως λογικό ότι όλα αυτά έχουν προέλθει από κάτι που δεν είναι πιο αληθινό από έναν μύθο; Virðist það rökrétt að allt þetta sé byggt á hreinni goðsögn? |
βιβλίο μύθων και θρύλων; goðsagnir og þjóðsögur? |
Λέει πώς το κίνημα των γυναικών γέννησε το «Μύθο της Ανεξαρτησίας», που όμως δεν έχει αποτελέσματα για τις περισσότερες γυναίκες. Hún getur þess hvernig kvennahreyfingin fæddi af sér „sjálfstæðisgoðsögnina“ sem virkar sjaldan í reynd. |
Και το χάσιμο τοπικού πάχους, είναι μεγάλος μύθος. Og smásvæđabrennsla er haugalygi. |
Νόμιζα ότι ήταν ένας μύθος. Ég hélt ađ ūađ væri ūjķđsaga. |
Από την άλλη μεριά, αν ο Αβραάμ ήταν απλώς ένα μυθικό πρόσωπο, δεν θα υπήρχε βάση για να πιστεύουμε στη θαυμάσια υπόσχεση που έλαβε. Ef Abraham er hins vegar aðeins goðsagnarvera er tilgangslaust að trúa þeim stórfenglegu fyrirheitum sem hann fékk. |
Οι γενεαλογίες πραγματικών προσώπων αποδεικνύουν ότι ολόκληρη η διευθέτηση για την αληθινή λατρεία βασίζεται, όχι σε μύθους, αλλά σε γεγονότα. Raunsannar ættarskrár staðfesta að sönn tilbeiðsla byggist ekki á goðsögnum heldur staðreyndum. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu μύθος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.