Hvað þýðir 陌生 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 陌生 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 陌生 í Kínverska.
Orðið 陌生 í Kínverska þýðir ókunnur, óþekktur, skrýtinn, vitlaus, erlendur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 陌生
ókunnur
|
óþekktur
|
skrýtinn(strange) |
vitlaus(strange) |
erlendur(strange) |
Sjá fleiri dæmi
泰国人大多是佛教徒,对圣经很陌生。 Flestir Taílendingar eru búddatrúar og þekkja ekki Biblíuna. |
有些人对上帝感到陌生,觉得很难视他为父亲。 Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. |
按照当时犹太教士的主张,丈夫为了鸡毛蒜皮的事,比方妻子做坏了一盘菜,或者跟陌生男子聊天,就可以把她休了。 Hvað gefa orð Jesú, „nema sakir hórdóms,“ til kynna um hjónabandið? |
结果,在不少人眼中,陌生的人死去是无关痛痒的,反正现实生活就是这样嘛。 Þetta hefur þau áhrif að það virðist eðlilegur hluti lífsins að ókunnugt fólk deyi. |
也许你并没有听说过这个名字,但他所做的贡献你一定不陌生。 Þú nýtur þó sennilega góðs af ævistarfi hans. |
在海外传道期间,使徒保罗所到的城市大都有雅典娜的庙宇,所以他对这个女神的庙宇一点也不陌生。《 PÁLL postuli þekkti vafalaust ýmis musteri gyðjunnar Aþenu þar sem þau stóðu í mörgum borgum sem hann heimsótti á trúboðsferðum sínum. |
「人怎么会认得他没有事奉过、陌生的、远离他心中想法和意念的主人呢?」 „Því að hvernig á maður að þekkja húsbónda, sem hann hefur ekki þjónað, sem er honum ókunnugur og hugsunum hans og hjartans ásetningi fjarlægur?“ |
32事情是这样的,许多人溺死在a泉水的深处;也有许多人徘徊在陌生的路上,从他的视线中消失了。 32 Og svo bar við, að margir drukknuðu í djúpum auppsprettunnar og margir hurfu honum sjónum, þegar þeir lögðu út á óþekkta stigu. |
只要你看过电视的新闻报道,你就不会对仇恨感到陌生。 EF ÞÚ hefur horft á fáeina fréttatíma í sjónvarpi er hatur engin nýlunda fyrir þig. |
使徒行传20:35)宝拉接着说:“没有了工作,又放弃了舒适生活,到陌生的地方住下来,这个时候,你就得全心信赖耶和华。 (Post. 20:35) Paula bætir við: „Maður verður að leggja allt sitt traust á Jehóva þegar maður segir upp vinnunni og yfirgefur þægilegt heimili og kunnuglegar slóðir. |
第二天,李智被几个陌生男子泼粪。 Tveimur árum seinna var svo Eysteinn drepinn af mönnum Inga. |
他离开哈兰时,跟父亲的家族(包括他兄弟拿鹤一家)分手,迁到一个陌生的地方去。 Þegar hann fór frá Harran kvaddi hann fjölskyldu föður síns, þar á meðal fjölskyldu Nahors bróður síns, og fluttist til ókunnugs lands. |
结果,对不熟悉圣经的人来说,萨尔贡二世也不再是个陌生的名字了,如今,他是最为人知的亚述王之一。 Í stað þess að vera óþekktur öðrum en biblíufróðu fólki er Sargon annar nú einn af þekktustu konungum Assýríu. |
真的,面对陌生的环境,今日的人类感到失落迷惘,他们已经远远偏离方向,跟本世纪初所展望的和平安全目标差距甚远。 Já, mannkynið er rammvillt í framandi umhverfi, víðsfjarri þeim friði og öryggi sem menn sáu fyrir sér um síðustu aldamót. |
要是你有过迷路的经验,一定知道在陌生的地方找路有多困难。 ÞÚ VEIST trúlega að það getur verið þrautin þyngri að rata rétta leið í ókunnri borg. |
16他的声音对我说:亚伯拉罕,亚伯拉罕,看啊,我的a名字是耶和华,我已听到你的呼求,下来解救你,要带你离开你父亲的家,离开你所有的亲戚,到一个你不知道的陌生b土地; 16 Og rödd hans mælti við mig: Abraham, Abraham, sjá, nafn mitt er aJehóva og ég hef heyrt þig og hef komið niður til að leysa þig og taka þig brott úr húsi föður þíns, og frá öllu ættfólki þínu og til framandi blands, sem þú veist ekki um — |
6但是我亚伯拉罕和我兄弟的儿子a罗得向主祈祷,主就向我b显现,并对我说:起来,带着罗得;我打算带你离开哈兰,并立你作使者,在一个陌生的c土地承受我的d名;当他们听从我的声音时,我要把那土地给你以后的子孙作永久的产业。 6 En ég, Abraham, og aLot bróðursonur minn báðum til Drottins og Drottinn bbirtist mér og mælti til mín: Rís á fætur og tak Lot með þér, því að ætlun mín er að taka þig burt frá Haran og gjöra þig að helgum þjóni mínum, sem bera mun cnafn mitt í framandi dlandi, sem ég mun gefa niðjum þínum eftir þig til ævarandi eignar, þegar þeir hlýða rödd minni. |
你们能想象自己被迫离开家乡,步行800公里到一个陌生的城市,并且接受敌人的宗教是什么样的感觉吗? Getið þið ímyndað ykkur hvernig það hefur verið að vera tekinn frá heimili sínu, að ganga 800 kílómetra til framandi borgar og vera innrætt trúarbrögð óvina þjóðar? |
有些人从小就在信教的家庭中长大,对圣经多少有点认识,在他们看来,人人有罪这个观念并不陌生。( Þessi hugmynd er ekki framandi þeim sem alast upp í trú á Guð og þekkja eitthvað til Biblíunnar. |
10 人在电话里听见陌生的声音,时常会存有戒心。 11 Fólk er oft á varðbergi þegar það heyrir ókunna rödd í símanum. |
可是到了那里,我才发觉我们跟父母已经变得很陌生。” En þegar við komum þangað uppgötvaði ég að við höfðum fjarlægst hvert annað.“ |
这个年老的传道员待人仁慈,这不但给年轻人留下深刻的印象,也令他很想认识圣经这本对他来说完全陌生的书。 Hlýlegt viðmót trúboðans hafði mikil áhrif á unga manninn. |
正因为这样,全球各地的见证人都努力不懈地参与传道工作,你对此也许并不陌生。( Þess vegna prédika þeir um allan heim af mikilli einbeitni eins og kunnugt er. |
13人怎么会a认得他没有侍奉过、陌生的、远离他心中想法和意念的主人呢? 13 Því að hvernig á maður að aþekkja húsbónda, sem hann hefur ekki þjónað, sem er honum ókunnugur og hugsunum hans og hjartans ásetningi fjarlægur? |
你 做 了 些 什麼? 在 一個 到 處 是 陌生 男人 的 地方? Hvađ gerđirđu ūá í fullu húsi af ķkunnugum mönnum? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 陌生 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.