Hvað þýðir κούνια í Gríska?
Hver er merking orðsins κούνια í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota κούνια í Gríska.
Orðið κούνια í Gríska þýðir róla, vagga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins κούνια
rólanounfeminine Σίγουρα δε θες να κάνεις κούνια; Ertu viss um að þér langi ekki að róla? |
vagganounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Ναι, θα το κουνησω! Ég ætla ađ dilla mér. |
Κουνήσου! Fljotir! |
Κουνώντας φοινικόκλαδα, σαν να λέγαμε, ενωμένα χαιρετίζουμε τον Θεό ως τον Παγκόσμιο Κυρίαρχο και με χαρά ομολογούμε ενώπιον του ουρανού και της γης ότι «οφείλουμε» τη σωτηρία μας σε εκείνον και στον Γιο του, το Αρνί, τον Ιησού Χριστό. Við lofum Guð sem alheimsdrottin einum munni, eins og værum við að veifa pálmagreinum, og við játum glaðlega fyrir himni og jörð að við skuldum honum og syni hans, lambinu Jesú Kristi, hjálpræði okkar. |
Κινείται σαν πουλί, κουνώντας ελαφρώς το κεφάλι Hann hreyfir sig eins og fugl, kinkar léttilega kolli |
Κουνηθείτε! Af stađ! |
Κι όλο αυτό γιατί αυτή η θαρραλέα γυναίκα είδε έναν άδικο κόσμο και του κούνησε τα στηθάκια της. Allt vegna ūess ađ ūessi hugrakka kona sá ķréttlæti í heiminum og veifađi brjķstunum ađ ūví. |
Κουνήσου. Flýttu þér! |
Νομίζω ότι κουνήθηκε η μυτούλα του. Mér sũndist nefiđ á honum hreyfast. |
Δεν έχει σημασία πόσο πολύ την μητέρα και την αδελφή μπορεί σε εκείνο το σημείο για την εργασία του με μικρές παραινέσεις, για ένα τέταρτο της ώρας θα παραμείνει κουνώντας το κεφάλι του αργά, του τα μάτια κλειστά, χωρίς να στέκονται όρθιοι. Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp. |
Αν κερδίσουμε, θα πρέπει να πάμε εκεί πάνω σ αυτούς τους θρόνους να κουνήσουμε το σκήπτρο όσο παίζουν τον ύμνο του σχολείου και μετά... να χορέψουμε λίγο για να φανούμε σαν ηλίθιοι. Ef viđ sigrum gerist ūađ eitt ađ viđ ūurfum ađ sitja í hásætunum, veifa veldissprotanum um á međan ūau spila skķlalagiđ og dansa svo einn dans svo allir sjái hvađ viđ erum bjánaleg. |
Κουνιέται λίγο, σαν να μην είναι καλά στερεωμένη. Svolítiđ valt, eins og ūađ sé ekki bundiđ mjög fast á. |
Αν η ουρά του κουνιέται με έναν άκαμπτο, γρήγορο ρυθμό που δείχνει αναστάτωση, αυτό δεν υποδηλώνει φιλία. Það er ekki vináttumerki ef hann dinglar stífri rofunni hratt og æsilega. |
Κούνα το χερούλι. Hreyfđu handfangiđ. |
Κουνηθείτε! Hreyfiđ lappirnar! |
Όποιος κουνηθεί, πέθανε! Ef einhver hreyfir sig, ūá eru ūeir dauđans matur. |
Είπα κουνήσου! Áfram, sagđi ég! |
Κουνήσου, παπά Af stao meo pig, predikari |
Αντί να χρησιμοποιήσετε το όνομα του ατόμου, είναι πιο κατάλληλο να χτυπήσετε απαλά το άτομο στον ώμο ή στο μπράτσο, να κουνήσετε το χέρι σας στο πεδίο της περιφερειακής του όρασης ή, αν είστε μακριά, να κάνετε νόημα σε κάποιον άλλον για να τραβήξει την προσοχή του πρώτου ατόμου. Í stað þess að ávarpa hann með nafni er heppilegra að klappa létt á öxl hans eða handlegg, veifa honum ef maður er innan sjónsviðs hans eða benda einhverjum öðrum að ná athygli hans ef hann er langt í burtu. |
Μην κουνιέσαι! Vertu kyrr! |
Η κλέφτρα και ο γέρος βρίσκουν πως κουνάει εδώ πίσω! Ūjķfnum og gamlalmenninu ūykir vegurinn holķttur! |
Ενώ οι στρέιτ θέλουν τους άντρες να κουνιούνται, να ιδρώνουν... Gagnkynhneigđar konur eru međ náunga sem toga ūau og teygja og svitna á ūau. |
Δεν μπορείς να κουνηθείς! Ūú getur ekki gert. |
Φαινόταν σαν να είχε να απλώνεται για συνήθη αναβολής βράδυ του, αλλά το βαρύ κουνώντας το κεφάλι του, η οποία φαινόταν σαν να ήταν χωρίς υποστήριξη, έδειξε ότι δεν ήταν κοιμάται καθόλου. Það virtist eins og ef hann var nær út fyrir venjulega kvöldið blund hans, en þungur nodding á höfðinu, sem leit eins og ef það var án stuðnings, sýndi að hann var ekki sofa yfirleitt. |
Δεν θα κρύψουμε ποιοί είμαστε, επειδή μια πόρνη κούνησε τον κώλο της. Við felum ekki einkenni okkar þó einhver hóra hristi á sér rassinn. |
Έλα, κούνα το έτσι Κίκι. Áfram, hreyfđu ūig hrađar, Kiki. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu κούνια í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.