Hvað þýðir ήρθα í Gríska?

Hver er merking orðsins ήρθα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ήρθα í Gríska.

Orðið ήρθα í Gríska þýðir koma, fá það, ranka, öxull, ás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ήρθα

koma

(come)

fá það

(come)

ranka

(come)

öxull

ás

Sjá fleiri dæmi

Ο κολλητός μου, ο Τζέιμς, ήρθε να δώσει ένα χεράκι.
Besti vinur minn James hjálpađi mér.
Ήρθα για να τηλεφωνήσω.
Ég kom bara hingađ til ađ hringja.
Όταν ήρθε μια μεγάλη πείνα, ο Ιωσήφ δοκίμασε τους αδελφούς του για να δει αν η καρδιά τους είχε αλλάξει.
Þegar mikil hungursneyð kom reyndi Jósef bræður sína til að sjá hvort hjartalag þeirra hefði breyst.
Μια ηλικιωμένη γυναίκα ήρθε τρέχοντας και φώναξε: «Σας παρακαλώ, αφήστε τους ήσυχους!
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera!
Τι θα πούμε, ωστόσο, για τους νεαρούς για τους οποίους αυτές οι πληροφορίες ήρθαν πολύ αργά, για τους νεαρούς οι οποίοι είναι ήδη βαθιά αναμειγμένοι σε εσφαλμένη διαγωγή;
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig?
Μου ήρθε έμπνευση τώρα.
Nú bũrđu yfir visku.
Ποια ηθική εκλέπτυνση ήρθε το 1973;
Hvaða hreinsun átti sér stað árið 1973?
Τότε μου ήρθε: Όλοι όσοι εμπλέκονταν σ' αυτό πιστεύουν πως η απάντηση βρίσκεται στον χώρο για τον οποίο γνωρίζουν τα λιγότερα.
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst.
6 Ο Ησαΐας περιγράφει με συντομία μια από τις εκστρατείες του Σαργών: «Ήρθε ο Ταρτάν στην Άζωτο, όταν τον έστειλε ο Σαργών, ο βασιλιάς της Ασσυρίας, και πολέμησε εναντίον της Αζώτου και την κατέλαβε».
6 Jesaja lýsir stuttlega einni herferð Sargons: „Yfirhershöfðinginn kom til Asdód, sendur af Sargon Assýríukonungi, og herjaði á Asdód og vann hana.“
Βασικά ήρθα εδώ για να κάνω χάρη σε μία φίλη.
Ég kom hingađ fyrir vinkonu mína.
Ο Ιησούς ήρθε από την Ιεριχώ την Παρασκευή· άρα, αυτή είναι η έκτη και τελευταία νύχτα που θα περάσει στη Βηθανία.
Jesús kom frá Jeríkó á föstudegi, svo að þetta er sjötta og síðasta nóttin sem hann gistir í Betaníu.
Όχι, ήρθα πολλές φορές όταν ήσουν μικρή.
Nei, ég kom oft í heimsókn þegar þú varst lítil.
Αλλά ευτυχώς, εκείνη τη στιγμή ο ιδιοκτήτης ήρθε στο φως του δωματίου στο χέρι, and πηδώντας από το κρεβάτι μου έτρεξε προς τα κει.
En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum.
Ξαφνικά ήρθε μια βίαιη γδούπος από την πόρτα της αίθουσας, μια απότομη κραυγή, και τότε - σιωπή.
Skyndilega kom ofbeldi thud gegn dyrum stofu, mikil gráta, og þá - þögn.
* Ο Ιταμάρ, ένας Μάρτυρας στη Βραζιλία, θυμάται: «Το σημείο στροφής στη ζωή μου ήρθε όταν έμαθα το όνομα του Θεού.
* Itamar, sem er brasilískur vottur, segir: „Það urðu þáttaskil í lífi mínu þegar ég kynntist nafni Guðs.
‘Δεν ήρθα να βάλω ειρήνη, αλλά μάχαιρα’.
„Ég kom ekki að færa frið, heldur sverð.“
Ήρθε με το όνομα αυτό:
Hann bar nafniđ:
Γύρνα πίσω από εκεί από που ήρθες.
Farðu til baka, hvaðan sem þú komst.
Κοίτα ποιος ήρθε
Sjáðu hver er hér
Ωστόσο, οι βροχές ήρθαν με την κυκλοφορία της Μετάφρασης Νέου Κόσμου στην τσόνγκα».
En svo kom rigningin loksins þegar Nýheimsþýðingin var gefin út á tsonga!“
́ Ηρθαν για το παιδί τους.
Ūau eru ađ leita ađ afkvæminu.
Ο Κιθ άκουγε τη συζήτηση και τώρα ήρθε στην πόρτα για να δώσει τέλος στην επίσκεψη του αδελφού.
Keith hafði hlustað á samtalið og kom nú í dyragættina til að binda enda á það.
'Ηρθαμε στο βασίλειό σου όπως συμφωνήσαμε.
Viđ erum mættir á ūitt svæđi, eins og um var talađ!
'Ηρθα να πάρω τον κ. Ντράκερ.
Ég á ađ sækja Drucker.
(Δανιήλ 12:4, 8· 1 Πέτρου 1:10-12) Ωστόσο, όταν τελικά ήρθε η διαφώτιση, αυτή δεν εξαρτιόταν από κάποιον ανθρώπινο διερμηνέα.
(Daníel 12: 4, 8; 1. Pétursbréf 1: 10-12) En þegar upplýsingin loksins kom valt hún ekki á því að einhver maður túlkaði orðin.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ήρθα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.