Hvað þýðir hàng đặt í Víetnamska?
Hver er merking orðsins hàng đặt í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hàng đặt í Víetnamska.
Orðið hàng đặt í Víetnamska þýðir skipun, pöntun, bölvun, galdraþula, panta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hàng đặt
skipun
|
pöntun
|
bölvun
|
galdraþula
|
panta
|
Sjá fleiri dæmi
Và cậu ta đi xuống các bước về phía đuôi của giỏ hàng như đặt tay trên nhỏ hơn thùng. Og hann kom niður skref í átt að hala úr vagninum eins og til að leggja hendur á minni búr. |
Anh em JOHN để tìm ra em trai chân đất, đặt hàng, liên kết tôi, Friar JOHN fara að finna berfættur bróður út, einn af röð okkar, til að tengja mig, |
EasyJet là hãng hàng không Anh đặt trụ sở chính tại Sân bay Luton London. EasyJet er breskt lággjaldaflugfélag með höfuðstöðvar á London Luton-flugvelli. |
Trả thực hiện đơn đặt hàng của tôi để lá thư. " Nú framkvæma boð mín til bréf. " |
Ở tầng trên, những giá sách đến muộn vì những cây thông chúng ta đặt hàng có bọ cánh cứng. Og uppi er seinkun á hillunum... ūví ūađ voru pöddur í furunni sem viđ pöntuđum. |
Nước Trời phải được đặt lên hàng đầu trong đời sống chúng ta (Ma-thi-ơ 6:33). Guðsríki verður að að ganga fyrir öllu öðru í lífi okkar. |
Hàng giáo phẩm đặt tổ chức này “trong nơi thánh”, và các tín đồ của họ đã say mê sùng bái tổ chức đó. Klerkarnir stilltu því upp „á helgum stað“ og fylgjendur þeirra veittu því ástríðufulla hollustu. |
Những hoạt động nào sẽ được đặt lên hàng đầu trong thế giới mới? Hvað verður í fyrsta sæti hjá okkur í nýja heiminum? |
Mỗi lần nghĩ đến việc đi du lịch đâu đó tôi đều lo lắng về những đơn đặt hàng ở nhà và nghĩ lại. En alltaf ūegar ég held ađ ég kunni ađ fara í ferđalag hlađast pantanirnar upp og ég afskrifa ferđalag. |
Vé đã được đặt trước hàng tháng. Forsala miða hefur staðið yfir mánuðum saman. |
Như thế, Đức Chúa Trời được các nhà cai trị và thần dân Nước Trời đặt lên hàng đầu. Guð er þannig stjórnendum og þegnum Guðsríkis efst í huga. |
12 Ở xứ Y-sơ-ra-ên xưa, việc cha mẹ giáo dục con cái được đặt lên hàng đầu. 12 Í Ísrael var lögð mikil áhersla á að foreldrar menntuðu börnin. |
Của nó, nếu một số người keo cú của một biển đội trưởng các đơn đặt hàng để có được một cây chổi và quét xuống sàn? Hvað um það, ef einhverjar af gömlu blokka á sjó fyrirliði pantanir mér að fá Broom og sópa niður þilför? |
Kể từ khi bạn đã cho anh ta những đơn đặt hàng ngày hôm qua để cắt qua những vùng biển này... anh ấy có người hốt hoảng. Allt frá því að þú gafst honum þá skipunum í gær til að skera í gegnum þessar vatn... hann hafði jitters. |
Tôi đi gọi ông, và khi ông đến, những người khách đó nói với ông về một đơn đặt hàng may gấp mà họ cần càng nhanh càng tốt. Ég kallaði á hann og þegar hann kom sögðu gestirnir honum frá brýnu saumaverkefni sem þegar þurfti að vinna. |
Đó là câu hỏi đã đặt ra cho hàng trăm trẻ em tại Hoa Kỳ. Þessi spurning var lögð fyrir hundruð barna í Bandaríkjunum. |
Nhưng làm sao hàng triệu người nữa sẽ đặt đức tin nơi Đức Chúa Trời? (Hebreabréfið 11:6) En hvernig eiga milljónir manna til viðbótar eftir að taka trú á Guð? |
Hàng triệu người đặt đức tin nơi những lời hứa này trong Kinh Thánh, và nhờ thế họ có được một quan điểm lạc quan, tích cực về tương lai. Milljónir manna trúa á þessi loforð Biblíunnar. |
Họ tự đặt mình lên hàng đầu để bảo toàn lối sống của họ... Þeir láta sjálfa sig sitja í fyrirrúmi til að halda sínum lífsstíl. . . . |
Phải chăng nhân viên chỉ phải giao hàng hoặc đặt ghế mới vào một dịp nào đó hay thực hiện một dịch vụ, chẳng hạn như việc một lính cứu hỏa dập tắt lửa đang cháy ở một nhà thờ trước khi cháy lan chỗ khác? Er starfsmaðurinn einfaldlega beðinn um að afhenda eða raða upp nýjum stólum við eitthvert tækifæri eða inna af hendi almannaþjónustu, svo sem slökkvistarf í kirkju áður en eldur breiðist út? |
Tôi nghe người phụ nữ đó đặt lên quầy hàng một đống đồng xu để trả tiền xăng và kem. Ég heyrði fjölda smápeninga skella á afgreiðsluborðinu, sem hún hugðist greiða með. |
Đó là nói đặt gia đình lên hàng đầu thì dễ hơn làm. Það er auðveldara að segjast hafa fjölskylduna í fyrirrúmi en að sýna það í verki. |
Bạn nên đặt điều gì lên hàng đầu trong đời sống? Hvað ætti að ganga fyrir öllu öðru? |
Tôi nhận thấy mình cần đặt Nước Trời lên hàng đầu trong đời sống Ég áttaði mig á að ég varð að láta ríki Guðs hafa forgang í lífi mínu. |
Chúng ta có thể đặt thánh chức lên hàng ưu tiên trong đời sống. Við getum einbeitt okkur að því að boða fagnaðarerindið. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hàng đặt í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.