Hvað þýðir φλιτζάνι í Gríska?
Hver er merking orðsins φλιτζάνι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota φλιτζάνι í Gríska.
Orðið φλιτζάνι í Gríska þýðir bolli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins φλιτζάνι
bollinoun Το πρωινό μας ήταν μόνο ένα μικρό φλιτζάνι καφέ. Morgunverðurinn var aðeins lítill bolli af kaffi. |
Sjá fleiri dæmi
Και οι έγκυες ή οι μητέρες που θηλάζουν τα μωρά τους δεν πρέπει να πίνουν περισσότερο από ένα φλιτζάνι την ημέρα. Og barnshafandi konur eða mæður með börn á brjósti ættu ekki að drekka meira en einn bolla á dag. |
Μερικές φορές, μια το πρωί, όπως έχω κάθισε στο κρεβάτι πιπίλισμα κάτω αρχές της δεκαετίας του φλιτζάνι τσάι και παρακολούθησαν ο άνθρωπος μου Jeeves flitting για το δωμάτιο και τη θέση έξω τα ενδύματα για την ημέρα, έχω αναρωτηθεί ποια είναι η δυάρι θα κάνετε εάν ο υπότροφος έλαβε ποτέ στο κεφάλι του για να με αφήσει. Stundum á morgun, eins og ég hef setið í rúminu sjúga niður snemma bolli af te og horfði maður minn Jeeves flitting um herbergi og setja út klæði fyrir dag, hef ég undraðist hvað Deuce ég ætti gera ef náungi alltaf tók það inn í höfuð hans að yfirgefa mig. |
Ένα φλιτζάνι τσάι θα ήταν ευγενικό εκ μέρους σας. Tebolli myndi koma sér vel. |
Έτσι, όταν ανοίγεται στο σπίτι η βρύση για να ετοιμαστεί το καθιερωμένο φλιτζάνι τσάι ή ο καφές, ή το αναζωογονητικό ζεστό μπάνιο ή το ντους, και όταν οι μεγάλες βαλβίδες νερού ανοίγουν για την τροφοδοσία των εργοστασίων ή για να ξαναγεμίσουν οι πισίνες, το νερό πρέπει να ληφθεί από τα κοντινά ποτάμια, τις λίμνες καθώς και τα πηγάδια μέσω των οποίων αντλείται το νερό από τα υδροφόρα στρώματα. Þegar opnað er fyrir vatnskrana til að laga megi te eða kaffi, eða fara í hressandi steypibað eða leggjast í heita kerlaug, eða þegar opnað er fyrir stóru lokana hjá iðjuverunum, þarf vatnið að koma úr nálægum ám, vötnum, borholum eða brunnum sem fá vatn úr jarðlögum. |
Ένα σάντουιτς και ένα φλιτζάνι καφέ, και στη συνέχεια μακριά για να βιολί- γης, όπου όλα είναι γλύκα και η λεπτότητα και η αρμονία, και δεν υπάρχουν κόκκινο- με επικεφαλής τους πελάτες να μας απασχολούν με τους αινίγματα. " Samloku og kaffibolla, og þá burt til fiðlu- land, þar sem allt er sætleik og delicacy og sátt, og það eru engin rauð- headed viðskiptavinum að vex okkur með þeirra conundrums. " |
Κεράστε τον εαυτό σας ένα φλιτζάνι καφέ με τα 12 σεντ. Fáđu ūér kaffisopa fyrir afganginn. |
Ο Γιαν φαν Μπέρεχεκ, που είναι μυλωνάς, μας καλωσορίζει με ένα αχνιστό φλιτζάνι καφέ και μας λέει ότι ο καιρός είναι ιδανικός για να λειτουργήσει ο μύλος. Mylluvörðurinn Jan van Bergeijk býður okkur upp á sjóðheitt kaffi og segir að veðrið sé tilvalið til að setja mylluna af stað. |
Θα πήγαινα να πιω ένα φλιτζάνι τσάι. Ég myndi fá mér gķđan tebolla. |
Όταν σας λέει κάποιος να γεμίσετε ένα φλιτζάνι τσάι, δεν συνεχίζετε να βάζετε τσάι ώσπου να ξεχειλίσει και να χυθεί σε όλο το τραπέζι. Þegar einhver segir þér að hella kaffi í bolla heldur þú ekki áfram að hella þar til rennur út úr bollanum og flæðir um allt borðið. |
Ένα άτομο πέθανε μετά από τυχαία κατάποση μισού φλιτζανιού πυριδίνης. Sagan segirað hann hafi dáið eftir að hafa borðað skál af eitraðri baunasúpu. |
Καμιά φορά τον λυπόμουν και του πρόσφερα ένα φλιτζάνι καφέ, όσο τελείωνα με τον προηγούμενο. Ég aumkvađi mig oft yfir hann og gaf honum kaffibolla međan ég klárađi međ ūeim sem var á undan. |
Σύμφωνα με τον προαναφερθέντα ορισμό μας, η καφεΐνη που περιέχει το τσάι και ο καφές είναι και αυτή εθιστική ουσία, αν και σπάνια το σκεφτόμαστε αυτό όταν απολαμβάνουμε το πρωινό μας φλιτζάνι. Samkvæmt skilgreiningunni fyrr í greininni má segja að koffínið í tei og kaffi sé líka fíkniefni, þó að við lítum tæplega þannig á það meðan við erum að drekka morgunkaffið eða sötra tebolla. |
Ένα φλιτζάνι τσάι. Tebolla. |
Εγώ μιλάω για ένα σωστό φλιτζάνι τσάι. Ég er ađ tala um alvöru tebolla. |
Στα σουβενίρ προς διάθεση περιλαμβάνονταν ροζάρια, κεριά, μπουκάλια με αγιασμό, φλιτζάνια του καφέ, καπέλα, μπλουζάκια, μπρελόκ και σημαίες του Βατικανού. Seldir voru minjagripir eins og talnabönd, kerti, flöskur með helgu vatni, kaffibollar, derhúfur, bolir, lyklakippur og fáni Vatíkansins. |
Ένα φλιτζάνι καφέ μπορεί να περιέχει μέχρι και πεντακόσιες χημικές ουσίες, που αποτελούν τη φυσική σύσταση του καφέ. Í einum kaffibolla geta verið allt að 500 efnasambönd frá náttúrunnar hendi. |
Jeeves, φέρει ένα φλιτζάνι τσάι. " Jeeves, koma með bolla af te. " |
Γενικά οι γιατροί συνιστούν στα άτομα να μην πίνουν περισσότερα από έξι φλιτζάνια καφέ την ημέρα. Læknar mæla með að fólk drekki yfirleitt ekki meira en sex bolla (eða fjórar drykkjarkönnur) af kaffi á dag. |
Να σας προσφέρω ένα φλιτζάνι χαμομήλι; Mætti bjóða þér bolla af kamillu tei? |
Όλο και θα το βρω πώς να κάνω ένα φλιτζάνι καφέ. Ég hlũt ađ geta hellt upp á kaffi. |
Θα ήθελα ένα φλιτζάνι, ευχαριστώ. Endilega, takk. |
Το επόμενο πρωί, αφού είχα απορροφηθεί κάτω μια στοχαστική φλιτζάνι τσάι, πήγα σε Motty του δωμάτιο για να ερευνήσει. Næsta morgun, eftir að ég hafði sogast niður hugsi bolli af te, fór ég inn Motty er herbergi til rannsaka. |
Επαναλάβετε τρεις φορές ή μέχρι να τελειώσουν όλα τα υλικά συστατικά: £ 2 φρέσκα βατόμουρα 3 1 / 4 φλιτζάνια κρέμα γάλακτος Ζάχαρη 1 / 3 φλιτζανιού 1 βανίλια κουταλακιών του γλυκού 1 κουταλάκι του γλυκού φρέσκο ξύσμα λεμονιού 1 / 8 κουταλάκι του γλυκού αλάτι 28 μέλι κροτίδες Graham Endurtaka þrisvar eða þar til öll innihaldsefni eru notuð innihaldsefni: £ 2 ferskur hindberjum 3 1 / 4 bollar whipping rjómi 1 / 3 bolli sykur 1 tsk vanillu 1 tsk fersk sítróna Zest 1 / 8 tsk salt 28 hunang Graham kex |
Εργαλείο του KDE για να φτιάξετε ένα καλό φλιτζάνι τσάι KDE tól til að hita bolla af afbragðs tei |
Η γυναίκα του συμφωνεί λέγοντας: «Καθώς γερνάμε, φτάσαμε στο σημείο να απολαμβάνουμε ένα φλιτζάνι τσάι μαζί, να συζητάμε και να συνεργαζόμαστε». Konan hans tekur undir það og segir: „Núna njótum við þess að fá okkur tebolla saman, spjalla saman og vinna saman.“ |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu φλιτζάνι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.