Hvað þýðir εποχή í Gríska?
Hver er merking orðsins εποχή í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota εποχή í Gríska.
Orðið εποχή í Gríska þýðir árstíð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins εποχή
árstíðnoun Όταν ο Ιησούς έδωσε αυτό το σημείο, μίλησε επίσης για μια ιδιαίτερη εποχή του χρόνου. Þegar Jesús sagði frá þessu tákni talaði hann líka um ákveðna árstíð. |
Sjá fleiri dæmi
Το 8ο κεφάλαιο του Μόρμον δίνει μια τρομακτικά ακριβή περιγραφή των καταστάσεων της εποχής μας. Áttundi kaflinn í Mormón gefur óþægilega nákvæma lýsingu á ástandi nútímans. |
Ας δούμε απλώς κάποιες από αυτές, απλώς να δούμε λίγο από το φως και την αλήθεια που αποκαλύφθηκαν μέσω εκείνου που ξεχωρίζει, επειδή ήταν πολύ διαφορετικός από τα συνηθισμένα πιστεύω, τόσο της δικής του εποχής αλλά όσο και της δικής μας: Við skulum aðeins skoða nokkrar þeirra, lítum aðeins á ljósið og sannleikann sem var opinberaður í gegnum hann í andstöðu við það sem var almennt trúað á hans tímum. |
Εποχή γενναιοδωρίας Tími gjafmildis |
Αν εξετάσουμε αυτό που συνέβη τότε, θα βοηθηθούμε να αντιληφθούμε καλύτερα τι πρόκειται να λάβει χώρα στην εποχή μας. Ef við íhugum það sem átti sér stað á þeim tíma skiljum við betur það sem brátt mun eiga sér stað á okkar tímum. |
2 Ο τελευταίος και μεγαλύτερος μάρτυρας της προχριστιανικής εποχής ήταν ο Ιωάννης ο Βαφτιστής. 2 Jóhannes skírari var síðasti og mesti votturinn fyrir daga kristninnar. |
Προφανώς, η οικογενειακή γραμμή του Νώε δεν μολύνθηκε από τη σεξουαλική διαφθορά της εποχής του.—Γένεσις 6:4, 9-12. Ljóst er að fjölskylda Nóa hafði ekki spillst af siðspillingu samtíðarinnar. — 1. Mósebók 6:4, 9-12. |
Όπως εξηγεί Η Παγκόσμια Ιουδαϊκή Εγκυκλοπαίδεια (The Universal Jewish Encyclopedia): «Ο φανατικός ζήλος των Ιουδαίων στο Μεγάλο Πόλεμο εναντίον της Ρώμης (66-73 Κ.Χ.) ενισχυόταν από την πεποίθησή τους ότι η Μεσσιανική εποχή ήταν πολύ κοντά. Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73). |
Πόσο συναρπαστικό είναι το γεγονός ότι στην εποχή μας εκατομμύρια άτομα έχουν ανταποκριθεί σε αυτή την προφητική έκκληση! Á okkar dögum hafa milljónir manna þegið þetta spádómlega boð. |
2 Μια συγγραφέας συγκαταλέγει την προδοσία στις πιο κοινές κακοήθειες της εποχής μας. 2 Rithöfundur nokkur telur að sviksemi sé einn af algengustu löstum okkar tíma. |
Αρχίσαμε να βλεπόμαστε την εποχή που έπαψες να μου τηλεφωνείς και ν'απαντάς στα γράμματά μου. Viđ byrjuđum ađ vera saman um sama Ieyti og ūú hættir... ađ svara símtöIum mínum og bréfum. |
Υπάρχουν αποδείξεις που πιστοποιούν ότι, αντί να έχει μεταφραστεί από τη λατινική ή την κοινή ελληνική στην εποχή του Σημ-Τομπ, αυτό το κείμενο του Ματθαίου ήταν πολύ παλιό και είχε συνταχτεί από την αρχή στην εβραϊκή. Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku. |
Τα νέα για τη Βασιλεία ήταν τα καλύτερα νέα εκείνη την εποχή. Tíðindin um Guðsríki voru bestu fréttir þess tíma. |
Επειδή αυτή την εποχή του χρόνου πέφτουν πολλές βροχές, ο ποταμός ήταν γεμάτος μόλις πριν από λίγα λεπτά. Fáeinum mínútum áður hafði verið mjög mikið vatn í ánni af því að það rignir mikið á þessum árstíma. |
Ύστερα από την εποχή του Χριστού, η Ιερουσαλήμ κατεστράφη εκ νέου, αυτή τη φορά από Ρωμαίους στρατιώτες. Eftir tíma Krists var Jerúsalem enn tortímt, í þetta sinn af rómverskum hermönnum. |
(Ιωάννης 16:2) Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά της σύγχρονης εποχής διαπιστώνουν πόσο αληθινά είναι τα λόγια του Ιησού. (Jóhannes 16:2) Vottar Jehóva nú á dögum hafa kynnst orðum Jesú af eigin raun. |
3 Ποιος δημιούργησε τους καιρούς και τις εποχές; 3 Hver er höfundur tíma og árstíða? |
15. (α) Ποιο πράγμα στους σύγχρονους καιρούς μοιάζει με τη θαρραλέα δράση που οι ιερείς ανέλαβαν εκείνη την εποχή; 15. (a) Hvað nú á tímum samsvarar hugrekki prestanna á þeim tíma? |
Μεγάλοι χρηματοδοτικοί οργανισμοί, όπως τους ξέρουμε σήμερα, δεν υπήρχαν την εποχή του Ιησού. Stórar fjármálastofnanir eins og við þekkjum nú á dögum voru ekki til þegar Jesús var uppi. |
Από το 1879, και σε καλές και σε κακές εποχές, δημοσίευαν στις σελίδες αυτού του περιοδικού Γραφικές αλήθειες για τη Βασιλεία του Θεού. Allt frá 1879 höfðu þeir í blíðu og stríðu birt biblíuleg sannindi varðandi ríki Guðs í þessu tímariti. |
16 Μολονότι τώρα δεν είναι ο καιρός που κάνει θαύματα, ο Ιεχωβά δεν έχει αλλάξει από την εποχή του Ηλία. 16 Þó að Jehóva vinni ekki kraftaverk á okkar dögum er hann enn sá hinn sami og hann var á tímum Elía. |
Στην εποχή μας, ο Κύριος έχει ομοίως δυνατές λέξεις για φέροντες την ιεροσύνη που προσπαθούν να «καλύψου[ν] τις αμαρτίες [τους] ή να ικανοποιήσου[ν] την περηφάνιά [τους], [ή] τη μάταιη φιλοδοξία [τους]». Drottinn hefur látið álíka áhrifarík orð falla um prestdæmishafa, á okkar dögum, sem reyna „að hylja syndir [sínar] eða seðja hroka [sinn] og fánýta metorðagirnd. |
Αυτό δεν απαιτεί να επινοηθεί κάποιο ελκυστικό θέμα για να την κάνει μοναδική ή αξέχαστη, αλλά το οποίο μιμείται τα κοσμικά πάρτι, όπως χορούς στους οποίους οι καλεσμένοι φορούν διάφορα κοστούμια περασμένων εποχών ή πάρτι μεταμφιεσμένων. Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. |
Σίγουρα ο Γκάνταλφ στην εποχή του θα σκότωσε εκατοντάδες δράκους. Gandalf hefur drepið fullt af drekum á sinni tíð. |
Γνωρίζουμε ότι ο γιατρός και η σύζυγός του Έλεν... βρισκόταν στο ξενοδοχείο 4 Εποχές νωρίτερα το βράδυ... σε μια φιλανθρωπική εκδήλωση. Viđ vitum ađ ūau hjķnin voru á Hķtel Árstíđum fyrr um kvöldiđ á fjáröflunarkvöldi Barnasjúkdķmasjķđsins. |
3 Αντί να συμμετέχει στις πολιτικές υποθέσεις της εποχής του, ο Ιησούς επικεντρώθηκε στο κήρυγμα για τη Βασιλεία του Θεού, τη μελλοντική ουράνια κυβέρνηση της οποίας επρόκειτο να γίνει Βασιλιάς. 3 Jesús tók engan þátt í stjórnmálum síns tíma heldur einbeitti sér að því að boða ríki Guðs, himnesku stjórnina sem var í vændum og hann átti að vera konungur yfir. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu εποχή í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.