Hvað þýðir έγκυος í Gríska?

Hver er merking orðsins έγκυος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota έγκυος í Gríska.

Orðið έγκυος í Gríska þýðir barnshafandi, vanfær, ófrískur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins έγκυος

barnshafandi

adjective

Σύντομα έμεινε έγκυος και γέννησε ένα αγόρι το οποίο ονομάστηκε Σαμουήλ.
Hún varð fljótt barnshafandi og eignaðist dreng sem var nefndur Samúel.

vanfær

adjective

ófrískur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Μια άλλη έγκυος αλλά ανύπαντρη νεαρή, ονόματι Ντενίζ, δέχτηκε και αυτή την πραγματικότητα, αναγνωρίζοντας ότι είχε μέσα της μια ζωή.
Denise, önnur ógift ung kona, horfðist líka í augu við að hún bæri lifandi mannveru undir belti.
Πώς θα μπορούσε να τον πείσει ότι, αν και ήταν έγκυος, του είχε μείνει πιστή;
Hvernig átti hún að sannfæra hann um að hún hefði ekki verið honum ótrú þótt hún væri barnshafandi?
Δεν ήξερα ότι είσαι έγκυος.
Ég vissi ekki af ķléttunni.
Το Εφετείο συνόψισε την απόφασή του λέγοντας ότι «σύμφωνα με το νόμο αυτής της Πολιτείας . . . δεν μπορούμε να υποχρεώσουμε νομικά μια έγκυο γυναίκα να συναινέσει σε μια ιατρική επέμβαση».
Áfrýjunardómstóllinn dró saman niðurstöðu sína með þeim orðum að „samkvæmt lögum þessa ríkis . . . er ekki hægt að leggja þá lagakvöð á barnshafandi konu að samþykkja inngripsaðgerð.“
Σταμάτα, είμαι έγκυος!
Stoppađu, ég er ķlétt!
Εισαι εγκυος?
Ūú ert ķfrísk?
" Ξεπατωθήκαμε στο σεξ και είμαι έγκυος με το παιδί του. "
" Viđ vorum mögnuđ saman og nú á ég von á barni međ honum. "
Έχουν την κοπέλα μου στην πόλη και είναι έγκυος.
Kærastan mín sem er ķfrísk er í borginni.
Δεν προσπαθώ να σε καταστήσω έγκυο.
Ég er ekki ađ reyna ađ ķlétta ūig.
Είναι ωραίο να ξέρεις ότι οι άνθρωποι θα πληρώσουν για να κάνουν σεξ με μια έφηβη έγκυο.
Gott ađ vita ađ fķlk borgar fyrir ađ hafa mök viđ ķléttan táning.
8 Η σύζυγος του Ωσηέ «έμεινε έγκυος άλλη μια φορά και γέννησε μια κόρη».
8 Eiginkona Hósea „varð aftur þunguð og ól dóttur“.
Λες να υπάρχει περιοδικό για έγκυες νύφες;
Er til tímarit fyrir ķfrískar brúđir?
19 Αλίμονο στις έγκυες και σε αυτές που θηλάζουν εκείνες τις ημέρες!
19 Vei þeim sem þungaðar eru eða börn hafa á brjósti á þeim dögum.
Όταν η Μαίρη ήταν έγκυος στο τρίτο της παιδί, ο γιατρός την παρότρυνε να κάνει έκτρωση.
Mary átti von á þriðja barninu þegar læknir hvatti hana til að láta eyða fóstrinu.
Δεν είμαι έγκυος.
Ég er ekki ķlétt.
Και οι έγκυες ή οι μητέρες που θηλάζουν τα μωρά τους δεν πρέπει να πίνουν περισσότερο από ένα φλιτζάνι την ημέρα.
Og barnshafandi konur eða mæður með börn á brjósti ættu ekki að drekka meira en einn bolla á dag.
Στο τέλος, έμεινε έγκυος.... και την απέλυσαν χωρίς συστάσεις
Að lokum varð hún þunguð...... var látin fara og fékk ekki meðmæli
Πάντως, δεν μοιάζεις με έγκυο.
Ūú lítur ekki út fyrir ađ vera ķlétt.
▪ Αν είστε έγκυος ή θηλάζετε
▪ Ef þú ert barnshafandi eða með barn á brjósti.
Ιερέας την άφησε έγκυο και την παρότρυνε να κάνει έκτρωση
Stúlka varð barnshafandi eftir prest; hann hvatti hana til að eyða fóstri.
4 Λίγο καιρό αφότου ο Ησαΐας έκανε αυτή την αξιοσημείωτη δήλωση, η γυναίκα του έμεινε έγκυος και γέννησε έναν γιο που ονομάστηκε Μαχέρ-σαλάλ-χας-βαζ.
4 Skömmu eftir að Jesaja flutti þennan athyglisverða boðskap varð eiginkona hans þunguð og fæddi honum son sem er nefndur „Hraðfengi Skyndirán“ (á hebresku Maher-sjalal Kas-bas).
Μια τέτοια αντίδραση είναι ίσως φυσιολογική για ένα σύζυγο —αυτός δεν συνδέεται σωματικά και συναισθηματικά με το έμβρυο όπως η έγκυος σύζυγός του.
Þessi viðbrögð eru kannski eðlileg fyrir eiginmann — hjá honum myndast ekki sömu líkamlegu og tilfinningalegu tengslin og hjá barnshafandi konu hans.
Οι Αποκαλύψεις 12 και 13 λένε την ιστορία μιας εγκύου, ενός θηρίου, και δύο κτηνών.
Opinberanir 12 og 13 segja frá ķfrískri konu, dreka og tveimur skepnum.
Είμαι έγκυος
Ég er ófrísk
Το κορίτσι είχε μείνει έγκυος και οι ιερείς την παρότρυναν να κάνει έκτρωση.
Stúlkan hafði orðið barnshafandi og prestarnir hvatt hana til að láta eyða fóstri.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu έγκυος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.