Hvað þýðir どいつもこいつも í Japanska?
Hver er merking orðsins どいつもこいつも í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota どいつもこいつも í Japanska.
Orðið どいつもこいつも í Japanska þýðir hver og einn, algjör, allir, alveg, heill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins どいつもこいつも
hver og einn(everybody) |
algjör(all) |
allir(all) |
alveg(all) |
heill(all) |
Sjá fleiri dæmi
* こう述べています。「 エホバに祈る時にいつも同じ表現ばかり使っていました」。「 * Hann sagðist hafa tamið sér að endurtaka sömu orðin þegar hann bað til Jehóva. |
わたしたちが自分を救うのではないことをいつも思い起こさなければなりません。 Við verðum ætíð að muna að við frelsum okkur ekki sjálf. |
そのことに対する深い感謝は,「祈りを聞かれる方」と呼ばれるにふさわしいこの方に,いつも定期的に祈りたいという気持ちを抱かせるのではないでしょうか。 ―詩編 65:2。 Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. |
ですから,二人が互いに接する場合,礼儀正しいほうがもちろん良いのですが,いつも電話で話をしたり,社交的な場で一緒に多くの時間を過ごしたりするなら,相手を一層みじめな気持ちにしてしまうだけでしょう。 Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. |
いつも有益 ― 害になることはない Alltaf gagnleg — aldrei skaðleg |
自分の家を築き上げる』のに役立つことの一つは,夫のことをいつも良く言い,夫に対して他の人がいっそう敬意を持つようにすることです。 Eitt sem ‚reisir hús hennar‘ eða byggir upp heimilið er það að hún talar alltaf vel um eiginmann sinn og eykur þar með virðingu annarra fyrir honum. |
最善を尽くそうと,いつも精いっぱい励んでいますか。 Leggurðu alltaf hart að þér til að gera þitt besta? |
皆さんの仲間のどなたかが両誌を毎号1部ずつ届けてくださるのを,いつもうれしく思っています。 „Ég er alltaf ánægður þegar einhver kemur frá ykkur og færir mér eintak af þeim. |
8 エホバの証人は,「王国と神の義をいつも第一に求め」てきたために,祝福されて増加してきました。( 8 Vottum Jehóva hefur fjölgað af því að þeir hafa haldið áfram að ‚leita fyrst ríkis Guðs og réttlætis.‘ |
答えを探し始め,幾つかの異なった教会に出席しましたが,いつも同じような気持ちになり,がっかりしていました。 Ég sótti nokkrar mismunandi kirkjur, er ég hóf leit mína, en fann samt alltaf fyrir sömu tilfinningum vonleysis. |
7 再訪問を行なう時間をいつも予定に組み入れておられますか。 7 Tekur þú reglulega frá tíma til að fara í endurheimsóknir? |
こいつ を 殺 す 気 は な かっ た Ég vildi ekki drepa hann. |
ビショップはこう語っています。「 アレックスにいつも割り当てを与えました。 Biskupinn sagði: „Við létum Alex hafa nóg fyrir stafni. |
わたしたちにとって,クリスチャンの兄弟姉妹は力の源でした。 いつも愛のこもった関心を払ってくださり,実際的な援助を与えてくださったのです。 Trúsystkini okkar veittu okkur mikinn styrk og umvöfðu okkur gæsku. Þau veittu okkur þá hjálp sem við þörfnuðumst. |
私たち夫婦がいつもの家族の聖書研究を引き続き行なったことは,本当に助けになりました。 Við hjónin héldum áfram regluföstu fjölskyldunámi okkar í Biblíunni og það hjálpaði okkur mikið. |
いつもお金が足りないと感じていますか。 FINNST þér þú aldrei eiga næga peninga? |
イエスは地上におられた時,自分からは何も行なえないということを繰り返し語られました。 独立的に行動するのではなく,むしろいつも天の父に服従しておられました。 Þegar Jesús var á jörðinni sagði hann aftur og aftur að hann gerði ekkert af eigin frumkvæði; hann fór ekki sínar eigin leiðir heldur var alltaf undirgefinn himneskum föður sínum. |
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 Jafnvel þótt hann sé í vanda er Mac alltaf bjartsýnn. |
11 今 いま から 後 のち 、あなた は 精神 せいしん を 尽 つ くして、シオン で すべて の 働 はたら き を しなければ ならない。 まことに、あなた は 1 人 ひと が なし 得 う る こと を 2 恐 おそ れず に、わたし の 大 たい 義 ぎ の ため に いつも 口 くち を 開 ひら かなければ ならない。 わたし は 3あなた と ともに いる から で ある。 11 Og allt starf þitt skal héðan í frá helgað Síon, af allri sálu þinni. Já, þú skalt ætíð ljúka upp munni þínum fyrir málstað minn, og aóttast ekki hvað bmaðurinn getur gjört, því að ég er cmeð þér. |
ロ)『いつも目ざめている』ためには,どのように行動しなければなりませんか。 (b) Hvað þurfum við að gera til að halda ‚vöku‘ okkar? |
聖書は,「サタン自身が自分をいつも光の使いに変様させている」と説明しています。( Biblían útskýrir: „Satan sjálfur tekur á sig ljósengilsmynd.“ (2. |
「中絶手術中に自分が取り除いた組織を見ると,いつも嫌な気持ちになる。 „Ég get aldrei litið svo á vefina, sem ég hef fjarlægt við fóstureyðingaraðgerð, að mig hrylli ekki við. |
再び『いつも行く』ことになりますが,今度は「地の最も遠い所にまで」行くのです。( Þeir áttu að prédika án afláts, núna „til endimarka jarðarinnar.“ |
虫は帰って来るといつものように上空で偵察しましたが,今回は降りる場所を間違ってしまいました。 Þegar býúlfurinn kom aftur flaug hann könnunarflug yfir svæðið eins og venjulega og lenti síðan á skökkum stað! |
ファウスト管長はいつもわたしのことを,コットンウッドの少年と呼んでくれました。 わたしの成長を助けてくれたからです」と語ります。 „Hann sagði mig alltaf vera einn af Cottonwood piltunum sínum, því hann átti sinn þátt í uppeldi mínu,“ sagði hann. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu どいつもこいつも í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.