Hvað þýðir diacon í Rúmenska?
Hver er merking orðsins diacon í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota diacon í Rúmenska.
Orðið diacon í Rúmenska þýðir djákni, Djákni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins diacon
djákninoun A fost surprins şi tot aşa de şocat precum un diacon nou. Hann var hissa og undrandi, líkt og nýr djákni væri líka. |
Djákninoun Un diacon sau un alt deţinător al preoţiei dă apoi congregaţiei pâinea de împărtăşanie. Djákni eða annar prestdæmishafi útdeilir síðan brauðinu til safnaðarins. |
Sjá fleiri dæmi
62 Şi, de asemenea, învăţători care să aprezideze, în acelaşi mod, asupra acelora care au oficiul de învăţător şi, de asemenea, diaconi— 62 Og einnig kennara í aforsæti þeirra, sem gegna embætti kennara, á sama hátt, og einnig djákna — |
* Recapitulează lista cu subiecte referitoare la doctrină pe care le-ai studiat în calitate de diacon (vezi pagina 19). * Farðu yfir listann með kenningarlegu efnisatriðunum sem þú lærðir sem djákni (sjá bls. 19). |
23 Până în 1919, congregaţiile aveau bătrâni şi diaconi care erau aleşi în mod democratic prin vot. 23 Árið 1919 voru lýðræðislega kosnir öldungar og djáknar í söfnuðunum. |
Le putem încredinţa responsabilităţi mari preşedinţilor cvorumurilor diaconilor. Við getum falið djáknasveitarforsetum okkar mikla ábyrgð. |
În timpul acestei conversații, rugați-l să revadă planurile pe care le-a făcut ca diacon, învățător sau preot. Í þessu viðtali skulið þið biðja hann að fara yfir áætlanirnar sem hann gerði sem djákni, kennari eða prestur. |
Eram încă diacon când familia noastră s-a mutat într-o episcopie mare din Utah. Ég var enn djákni þegar fjölskylda okkar flutti í fjölmenna deild í Utah. |
Sunt recunoscător pentru multele duminici în care am predat în cadrul cvorumului diaconilor în Bountiful, Utah, precum şi timpul în care am fost învăţător la o clasă a Şcolii de duminica în Idaho. Ég er þakklátur fyrir hina mörgu sunnudaga er ég kenndi djáknasveit í Bountiful, Utah, sem og sunnudagaskóla í Idaho. |
Cineva poate întreba pe bune dreptate: „De ce nu pot fi aplicate aceste principii în cazul preşedinţilor cvorumurilor diaconilor?”. Því væri viðeigandi að spyrja: „Hvers vegna er þessum sömu reglum ekki beitt við forseta djáknasveita?“ |
Acestă secțiune te va ajuta să înveți să-ți îndeplinești îndatoririle în calitate de preot, îndatoriri care sunt subliniate în Doctrină și legăminte 20:46–52, 75–79 și care includ toate îndatoririle unui diacon și ale unui învățător (vezi paginile 23 și 46–47). Þessi hluti mun hjálpa þér að læra og uppfylla skyldur þínar sem prestur, sem útskýrt er í Kenningu og sáttmálum 20:46–52, 75–79 og felur í sér allar skyldur djákna og kennara (sjá bls. 23 og 46–47). |
Spre sfârșitul anilor pe care-i petreci ca diacon, vorbește cu părinții tăi sau cu conducătorul preoției despre experiențele care îndeplinesc planul tău de a te ruga și de a studia scripturile, de a fii demn și de a înțelege doctrina. Í lok tímabils þíns sem djákna skalt þú tala um upplifun þína við að fara eftir áætlunum þínum um að biðja og nema í ritningunum, lifa verðugu lífi og skilning á kenningunum við foreldra þína eða prestdæmisleiðtoga. |
Diaconii sunt de obicei desemnaţi să împartă împărtăşania membrilor Bisericii, să menţină în ordine clădirile şi terenurile Bisericii, să acţioneze ca mesageri pentru conducătorii preoţiei şi să îndeplinească însărcinări speciale, cum ar fi colectarea donaţiilor de post. Djáknum er yfirleitt falið að úthluta sakramentinu til kirkjumeðlima, hirða um kirkjubyggingar og lóðir, vera boðberar prestdæmisleiðtoga og sjá um sérstök störf, t. d. söfnun föstufórna. |
Când micuţa familie a venit în ramura lor din Frankfurt, Germania, un tânăr diacon a observat frumuseţea uneia dintre fiice şi s-a gândit: „Misionarii aceştia fac o treabă bună!” Þegar litla fjölskyldan mætti í svæðisdeild þeirra í Frankfurt í Þýskalandi þá tók ungur djákni eftir fegurð einnar dætranna og hugsaði með sér: „Þessir trúboðar eru að vinna gott verk!“ |
Monson constă în a face acelaşi lucru, precum ne-a demonstrat toată viaţa sa, nu trebuie să fie aceasta o prioritate pentru fiecare conducător, pentru fiecare preşedinte al cvorumului diaconilor din această Biserică? Monson forseta að gjöra það, eins og sést af öllu hans lífi, ætti það þá ekki að vera forgangsatriði hvers leiðtoga, hvers djáknasveitarforseta í þessari kirkju, að gjöra svo einnig? |
În ce fel poți fi un exemplu bun pentru diaconi atunci când ți se cere să oferi împărtășania? Hvernig getur þú sýnt djáknunum gott fordæmi þegar þú ert beðinn að útdeila sakramentinu? |
Apoi, îl puteţi informa pe preşedintele cvorumului diaconilor că una dintre aşteptările pe care Domnul le are de la el este să-i salveze pe cei pierduţi, atât pe membrii mai puţin activi cât şi cei care nu sunt membri. Næst getið þið látið þennan djáknasveitarforseta vita, að eitt af því sem Drottinn ætlast til af honum sé að bjarga hinum týndu, bæði lítt virkum og fólki utan kirkju. |
Acest principiu se aplică şi în cazul preşedinţilor cvorumurilor diaconilor. Og þannig getur það verið hvað varðar djáknasveitarforseta ykkar. |
Acea organizare cuprindea apostoli, profeţi, cei şaptezeci, evanghelişti (patriarhi), preoţi (oficianţi care prezidau), înalţi preoţi, vârstnici, episcopi, învăţători şi diaconi. Það skipulag innihélt postula, spámenn, hina sjötíu, guðspjallamenn (patríarka), hirða (ráðandi embættismenn), hápresta, öldunga, biskupa, presta, kennara og djákna. |
Un diacon mi-a arætat – mie, episcopul sæu – ce înseamnæ „sæ aibæ credinflæ pentru a fi vindecafli”. Djákni sýndi mér—biskupnum—hvað í því felst „að hafa trú til að læknast.“ |
85 Şi din nou, adevărat Eu vă spun vouă, îndatorirea preşedintelui asupra oficiului de adiacon este de a prezida peste doisprezece diaconi, de a ţine consiliu cu ei şi de a-i bînvăţa îndatoririle lor, edificându-se unul pe celălalt, aşa cum este dat conform legămintelor. 85 Og sannlega segi ég yður enn, að skylda forseta adjáknaembættis er að vera í forsæti tólf djákna, að sitja í ráði með þeim og bkenna þeim skyldur þeirra, að hver uppbyggi annan, eins og segir í sáttmálunum. |
63 Şi astfel, de la diacon la învăţător, şi de la învăţător la preot, şi de la preot la vârstnic, fiecare dintre ei după cum au fost desemnaţi, conform legămintelor şi poruncilor Bisericii. 63 Og þannig frá djákna til kennara og frá kennara til prests og frá presti til öldungs, sérhver eins og tilnefning hans segir til um, í samræmi við sáttmála og fyrirmæli kirkjunnar. |
Metoda de alegere prin vot a bătrânilor şi diaconilor s-a folosit până în 1932, an care a marcat renunţarea la metodele democratice. Árið 1932 voru lýðræðislegar aðferðir lagðar af í söfnuðunum og hætt að kjósa öldunga og djákna. |
Ei vor căuta acea viaţă de familie pe care diaconul şi-o doreşte cu toată inima. Þau munu sækjast eftir því fjölskyldulífi sem djákninn þráir af öllu hjarta. |
Un conducător înţelept îl va învăţa pe preşedintele cvorumului diaconilor acele principii care îl vor ajuta să primească revelaţie. Vitur leiðtogi mun kenna forseta djáknasveitarinnar þær reglur sem gagnlegar eru til að hljóta opinberun. |
Dumneavoastră, conducători minunaţi, trebuie să-l învăţaţi pe preşedintele cvorumului diaconilor că revelaţia nu este un înlocuitor pentru muncă şi efort personal. Þið dásamlegu leiðtogar gætuð kennt þessum djáknasveitarforseta að opinberun kemur ekki í stað erfiðis og heimavinnu. |
Am învăţat o lecţie importantă în câmpul misiunii: de obicei, eforturile misionarilor cresc sau scad în funcţie de aşteptările preşedintelui de misiune şi la fel se întâmplă în cazul preşedinţilor cvorumurilor diaconilor. Ég lærði mikla lexíu á trúboðsakrinum: Almennt séð rísa eða falla trúboðarnir í samræmi við væntingar trúboðsforsetans, og hið sama á við um forseta djáknasveita. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu diacon í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.