Hvað þýðir di chỉ í Víetnamska?
Hver er merking orðsins di chỉ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota di chỉ í Víetnamska.
Orðið di chỉ í Víetnamska þýðir stöð, Uppgröftur, rúst. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins di chỉ
stöð
|
Uppgröftur
|
rúst
|
Sjá fleiri dæmi
Vào năm 331 TCN, ông đánh trận chiến lớn thứ ba với Phe-rơ-sơ ở Gaugamela, cách di chỉ hoang tàn của thành Ni-ni-ve không mấy xa. Árið 331 f.o.t. háði hann þriðju stórorustuna við Persa í Gágamelu, skammt frá molnandi rústum Níníve. |
Cô có khuynh hướng nghĩ rằng toàn bộ vô nghĩa kinh doanh - có lẽ họ đã được chỉ di chuyển các đồ nội thất. Hún var hneigðist að hugsa allt fyrirtæki bull - kannski voru þeir bara að færa húsgögn um. |
Trong quá trình di chuyển, thành viên chỉ được cầm 1 bàn tay. Mestallan tímann fylgdi honum aðeins einn maður. |
Thay vì chỉ dựa vào di sản thiêng liêng, chúng ta cũng cần thêm điều gì khác? Hvað meira þarf til en að treysta á andlega arfleifð okkar? |
Họ có thể xem nội dung của Kinh-thánh chỉ là một di sản văn hóa quí báu. Kannski hafa þeir aðeins litið á efni Biblíunnar sem verðmæta menningararfleifð. |
Nếu chỉ có một vài di căn trong gan hoặc phổi cũng có thể được gỡ bỏ. Í tilfelli krabbameins í maganum eða lungunum getur hún líka komið fyrir. |
Điều khiển cách Konqueror quản lý khả năng gạch dưới siêu liên kết: Bật: luôn luôn gạch chân liên kết Tắt: không bao giờ gạch chân liên kết Chỉ khi di chuyển ở trên: gạch chân chỉ khi con chuột di chuyển ở trên liên kết thôi Ghi chú: các lời định nghĩa CSS của nơi Mạng đó có thể có quyền cao hơn giá trị này Stillir hvernig Konqueror meðhöndlar undirstrikun tengla: Alltaf: Alltaf undirstrika tengla Aldrei: Aldrei undirstrika tengla Aðeins á svifi: Undirstrika þegar músin er færð yfir tengilinn Ath: CSS skilgreiningar vefsvæðis geta gengið yfir þetta gildi |
Khác với mặt trời thay đổi bóng nắng khi nó di chuyển và chỉ có điểm thiên đỉnh vào giữa trưa, Đức Chúa Trời luôn luôn ở mức độ cao nhất để cung cấp những điều tốt lành. (Sálmur 43: 3, NW; Jeremía 31:35; 2. Korintubréf 4:6) Sólin er hæst á lofti aðeins um hádegi og varpar síbreytilegum skuggum eftir því hvar hún er á himni. Aftur á móti gefur Guð hið góða alltaf takmarkalaust. |
Nhà từ điển học Edward Robinson nói: “Vì giao ước xưa được đề cập nơi các sách của ông Môi-se, nên [di·a·theʹke] chỉ về quyển sách giao ước, tức các quyển sách của Môi-se, hoặc luật pháp [Môi-se]”. Orðabókarhöfundurinn Edward Robinson segir: „Þar sem gamli sáttmálinn er í Mósebókunum, er [diaþeʹke] notað um sáttmálsbókina, rit Móse, þ.e.a.s. lögmálið.“ Í 2. |
18 Đó chỉ là một phần của di sản vô giá mà những người “kết bạn” trên trời nhận được. 18 Þetta er aðeins hluti gæðanna sem bíður þeirra sem eignast vini á himnum. |
Các tế bào chuyển tải, phân giải và thực hiện những chỉ dẫn chứa trong mã di truyền của chúng. Frumur flytja og túlka upplýsingar úr erfðalyklinum og vinna eftir þeim. |
Chỉ có 1 người còn sống biết kiểu di chuyển đó. Ađeins ein lifandi manneskja kann ūetta bragđ. |
(Công-vụ 8: 4, BDÝ) Tất cả “tín đồ di tản” đều rao truyền tin mừng, chứ không phải chỉ một vài người được bổ nhiệm. (Postulasagan 8:4) Allir „sem dreifst höfðu“ boðuðu fagnaðarerindið, ekki aðeins fáeinir útvaldir. |
17 Nhưng không phải di sản của môn đồ được xức dầu của Chúa Giê-su chỉ giới hạn vào tương lai. 17 En arfleifð smurðra fylgjenda Jesú er ekki öll bundin framtíðinni. |
Chúng ta có thể hiểu về di sản thiêng liêng ấy không chỉ qua các ấn phẩm mà còn qua những bức ảnh, lá thư, tự truyện và cổ vật có liên quan đến sự thờ phượng, công việc rao giảng và lịch sử của Nhân Chứng Giê-hô-va. Þessi hrífandi arfleifð felst ekki aðeins í safni af ritum okkar heldur einnig ljósmyndum, bréfum, frásögum einstaklinga og ýmsum munum sem tengdir eru tilbeiðslunni, boðunarstarfinu og sögu safnaðarins. |
* Chúa chỉ dẫn cho Brigham Young cách thức tổ chức các Thánh Hữu để di cư về miền tây, GLGƯ 136. * Drottinn leiðbeinir Brigham Young um hversu skipuleggja skuli ferð hinna heilögu í vesturátt, K&S 136. |
Ở những nước đang phát triển, nhiều người có lẽ chỉ muốn có đủ tiền để mua điện thoại di động, xe máy hoặc một mảnh đất nhỏ. Í þróunarlöndum langar marga einfaldlega til að geta keypt sér farsíma, skellinöðru eða lítinn landskika. |
Tôi thường phải di chuyển đến những bệnh viện khác nhau vì lúc đó tại Uganda chỉ có hai bác sĩ giải phẫu thần kinh. Ég ferðaðist oft til annarra spítala víðs vegar um landið þar sem þá voru aðeins tveir taugaskurðlæknar starfandi í Úganda. |
Thay vì trong số này, tuy nhiên, ông đã chỉ nhiều chân tay nhỏ được không ngừng di chuyển với chuyển động rất khác nhau và, ngoài ra, ông không thể kiểm soát. Í stað þessara, þó hafði hann aðeins mörg lítil útlimum sem voru incessantly að færa með mjög mismunandi tillögur og sem, auk þess var hann ófær um að stjórna. |
Kinh Thánh gọi lực ấy là “xác-thịt”, ám chỉ khuynh hướng tội lỗi của xác thịt, sự bất toàn di truyền vì chúng ta là con cháu A-đam. Í Biblíunni er það kallað „holdið“ en þar er vísað til syndugra tilhneiginga hins fallna holds, til ófullkomleikans sem við höfum fengið í arf frá Adam. |
Sau khi được kêu gọi với tư cách là một Vị Thẩm Quyền Trung Ương, gia đình chúng tôi đã di chuyển từ Costa Rica đến Salt Lake City cho lần chỉ định đầu tiên của tôi. Eftir að ég var kallaður sem einn hinna Sjötíu, þá flutti ég með fjölskylduna mína frá Costa Rica til Salt Lake City, til að takast á við fyrsta verkefnið mitt. |
" Ông Samsa ", được gọi là các người ở trọ giữa người cha và, mà không thốt ra một thêm từ, chỉ ngón tay trỏ của mình tại Gregor khi ông đã di chuyển chậm về phía trước. " Mr Samsa, " kallaði miðju lodger til föðurins, og án þess uttering a frekari orð, benti með vísifingri á Gregor þegar hann var áhrifamikill hægt áfram. |
Tùy chọn này cho bạn khả năng thay đổi quan hệ giữa khoảng cách con trỏ di chuyển trên màn hình và cách di chuyển tương đối của thiết bị vật lý đó (có thể là con chuột, chuột bóng xoay v. v.). Giá trị cao cho độ tăng tốc độ sẽ gây ra con trỏ di chuyển xa, ngay cả khi bạn di chuyển thiết bị vật lý chỉ một ít. Việc chọn giá trị rất cao có thể gây ra con trỏ chuột đi rất nhanh qua màn hình, rất khó điều khiển Þessi stilling ræður sambandinu milli þess hversu mikið músabendillinn hreyfist á skjánum og því hvernig þú meðhöndlar samsvarandi inntakstæki, hvort sem það er mús eða annað bendiltæki. Há gildi geta valdið því að bendillinn kastast um skjáinn við smáhreyfingu á músinni og gera þér erfitt er að stjórna honum! |
Trong Kinh Thánh, từ “tội lỗi” không chỉ ám chỉ đến một hành động, mà còn muốn nói đến tình trạng chúng ta phải gánh chịu vì di truyền. Þegar talað er um „synd“ í Biblíunni er ekki einungis átt við verknað heldur einnig það ástand sem við höfum fengið í arf. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu di chỉ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.