Hvað þýðir dezvoltare í Rúmenska?
Hver er merking orðsins dezvoltare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dezvoltare í Rúmenska.
Orðið dezvoltare í Rúmenska þýðir vöxtur, þróunarkenningin, þróun, þroski, framþróun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dezvoltare
vöxtur(growth) |
þróunarkenningin(evolution) |
þróun(evolution) |
þroski(development) |
framþróun(evolution) |
Sjá fleiri dæmi
În ultimul an, ţi-ai dezvoltat propria tehnică în urmărirea determinată a gloriei personale, dacă îmi permiteţi să sugerez asta. Undanfariđ ár, hefur ūú einbeitt ūér ađ ūrķun tækni ūinnar í hugsunarlausri leit eftir persķnulegri frægđ. |
Pe rafturile librăriilor se găsesc o mulțime de ghiduri de dezvoltare personală, promovând astfel o industrie cu profituri de miliarde de dolari. Og bókaverslanir selja fjöldann allan af sjálfshjálparbókum en sá iðnaður veltir milljörðum dollara árlega. |
Totuşi, el a înţeles corect că dezvoltarea propriului său corp constituia dovada existenţei unui plan. En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. |
Şi Denise, o altă tânără care a rămas însărcinată când încă nu era căsătorită, ştia că în ea se dezvolta o fiinţă vie. Denise, önnur ógift ung kona, horfðist líka í augu við að hún bæri lifandi mannveru undir belti. |
Un grup de experţi în dezvoltarea copiilor explică: „Unul dintre cele mai bune lucruri pe care le poate face un tată pentru copiii săi este să o respecte pe mama lor.. . . Sérfræðihópur nokkur segir um þroska barna: „Eitt af því besta, sem faðir getur gert fyrir börn sín, er að virða móður þeirra . . . |
Iar asta pentru că ai dezvoltat gusturi noi. Þá hefurðu lært að meta nýjar bragðtegundir. |
1, 2. a) Pe ce planuri trebuie să se dezvolte un copil? 1, 2. (a) Hvernig vexti reiknum við með hjá börnum? |
Cînd a început cu adevărat să se dezvolte apostazia? Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru? |
7 Cum s-a dezvoltat doctrina Trinităţii? 7 Hvernig varð þrenningarkenningin til? |
Dar am să fac un foc, folosind un beţigaş şi creierul meu dezvoltat. En međ litlu spũtunni minni og háūrķuđum heila mun ég framkalla eld. |
Noi trebuie să înţelegem că nu este posibil să creştem şi să dezvoltăm acea sămânţă într-o clipă, ci de-a lungul timpului. Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum. |
Puteţi începe de acum să lucraţi la dezvoltarea calităţilor care vă vor face atractive şi interesante. Þú getur hafist handa nú þegar við að þróa þá eiginleika sem munu gera þig aðlaðandi og áhugaverða. |
Şi tinerii din ţările în curs de dezvoltare sînt expuşi unor puternice presiuni economice şi culturale care încurajează promiscuitatea. Unglingar í þróunarlöndunum verða líka fyrir sterkum menningar- og efnahagsáhrifum sem hvetja til lauslætis. |
Ne dezvoltăm noi în mod sincer obiceiul de a-l asculta pe Iehova şi de a ne supune lui din toată inima‚ în ciuda oricăror înclinaţii contrare ale cărnii? Temjum við okkur í reynd að hlusta á Jehóva og hlýða honum af öllu hjarta, þrátt fyrir að tilhneigingar holdsins geti verið á annan veg? |
Scopul jocului este acela de a dezvolta acest presupus personaj prin acumularea experienţei, a banilor, a armelor sau a puterilor magice de care are nevoie pentru a-şi îndeplini misiunea. Markmið leiksins er að þroska þessa þykjustupersónu með því að afla henni þeirrar reynslu, fjár, vopna eða töframáttar sem þarf til að ljúka verkefninu. |
Toate activităţile de formare ale ECDC urmează strategia multianuală de formare profesională care a fost dezvoltată cu contribuţia tuturor statelor membre. Öll kennsla og þjálfun á vegum ECDC byggist á fjölára menntunarstefnu stofnuna rinnar, en hún hefur verið þróuð með inngjöf frá öllum aðildarríkjunum. |
Pe măsură ce învățăm mai multe despre Isus Hristos, dezvoltăm mai multă credință în El și dorim, în mod firesc, să-I urmăm exemplul. Því meira sem við lærum um Jesú Krist þá þroskum við með okkur sterkari trú á hann og við viljum eðlilega fylgja fordæmi hans. |
În mod asemănător, pentru ca vegetaţia să se dezvolte trebuie să existe suficientă lumină. Sömuleiðis þarf að vera nægilegt ljós til að jurtir geti vaxið. |
Pe măsură ce îmi voi continua progresul, voi ţine poruncile, voi sluji altora şi îmi voi dezvolta şi împărtăşi darurile şi talentele. Er ég vinn að áframhaldandi framþróun, mun ég lifa eftir boðorðunum, þjóna öðrum og þroska gjafir mínar og hæfileika og miðla af þeim. |
Observă modul în care fiecare parte a schiţei este dezvoltată pe baza celei anterioare şi o introduce pe cea imediat următoare, contribuind astfel la atingerea obiectivului cuvântării. Taktu eftir hvernig hver liður í ræðuuppkastinu byggist á þeim sem á undan er og leiðir af sér þann næsta, og sjáðu hvernig hann á þátt í því að ræðan nái markmiði sínu. |
Tatăl nostru Ceresc vrea ca noi să creştem, iar asta include dezvoltarea abilităţii noastre de a cântări fapte, de a judeca corect şi de a lua decizii. Himneskur faðir vill að við þroskumst og í því felst að við getum metið staðreyndir, notað eigin dómgreind og tekið ákvarðanir. |
Mișcările fasciste au apărut și s-au dezvoltat în Italia și Germania în timpul perioadei de instabilitate economică globală din timpul deceniilor al treilea și al celui de-al patrulea ai Marii Crize Economice). Fasískar hreyfingar komust til valda á Ítalíu, Spáni, Portúgal og Þýskalandi í þeim efnahagslega óstöðugleika og kreppu sem einkenndi 3. og 4. áratuginn. |
□ Populaţia lumii creşte anual cu 92 de milioane de persoane — adăugîndu-se în fiecare an aproximativ tot atît de mulţi locuitori cît populaţia Mexicului; din acest total, 88 de milioane provin din ţările aflate în curs de dezvoltare. □ Árlega fjölgar íbúum jarðar um 92 milljónir — lauslega reiknað eins og að bæta íbúatölu Mexíkó við heiminn á hverju ári; af þeim bætast 88 milljónir við í þróunarlöndunum. |
Într- un fel le dezvoltă. Það þróar tegund af þeim. |
Ca părinţi, nu ne-am dat seama de toate calităţile minunate care deveneau evidente la fiul nostru pe măsură ce îşi îndura multele încercări, nici de bunătatea şi consideraţia care făceau parte din personalitatea sa creştină aflată în dezvoltare. Sem foreldar gerðum við okkur aldrei grein fyrir öllum þeim dásamlegu eiginleikum sem komu í ljós í fari sonar okkar þegar hann gekk í gegnum sínar mörgu prófraunir, eða góðvildinni og hugulseminni sem voru hluti þess kristna persónuleika sem hann var að þroska. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dezvoltare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.