Hvað þýðir deschidere í Rúmenska?
Hver er merking orðsins deschidere í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota deschidere í Rúmenska.
Orðið deschidere í Rúmenska þýðir Skákbyrjun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins deschidere
Skákbyrjunnoun |
Sjá fleiri dæmi
[ Breaking deschide uşa a monumentului. ] [ Brot opna dyr minnisvarða. ] |
Deschide-ţi urechile şi nu vor termina să bolborosească. Leggđu viđ hlustir og ūeir ūagna aldrei. |
Acest buton vă permite să marcaţi locaţii specifice. Daţi clic pe el pentru a deschide meniul semnelor de carte unde puteţi să adăugaţi, editaţi sau să selectaţi un semn de carte. Aceste semne de carte sînt specifice dialogului de fişiere, dar ele operează la fel ca şi celelalte semne de carte întîlnite în alte părţi ale KDE. Home Directory Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory |
Această citire ne deschide mintea şi inima spre gândurile şi scopurile lui Iehova, şi o înţelegere clară a acestora conferă sens vieţii noastre. Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. |
Nu am putut deschide % # pentru scriere Get ekki opnað % # til skriftar |
Iar când oamenii reacţionează plini de recunoştinţă la această lucrare salvatoare de vieţi, Iehova le deschide inima pentru ca ei să înţeleagă mesajul Regatului (Matei 11:25; Faptele 16:14). (Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki. |
Deschidere imagine Skekkja mynd? |
După ce prezintă revistele şi îndreaptă atenţia spre un articol, el deschide Biblia fără ezitare şi citeşte un verset care are legătură cu articolul. Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. |
Vi se vor deschide ochii și veți fi ca Dumnezeu. (Gen. Augu ykkar ljúkast upp og þið verðið eins og Guð. – 1. Mós. |
Vă depun mărturie că, dacă plătiți prețul necesar pentru a primi revelație, dacă dați dovadă de umilință, citiți, vă rugați și vă pocăiți, cerurile se vor deschide și veți ști, așa cum știu și eu, că Isus este Hristosul, că El este Salvatorul meu și al dumneavoastră. Ég ber ykkur vitni um það að ef þið greiðið gjald opinberunar, eruð auðmjúk, lesið og biðjið þá munu himnarnir opnast og þið munið vita, eins og ég, að Jesús er Kristur og frelsari minn og ykkar. |
Nu am putut deschide dispozitivul % #: % Uppgefið tæki % # var ekki hægt að opna: % |
Deschideţi trapa pentru bombe. Opnaðu sprengjugeymsluna, Lásbogi. |
Deschide! Opnaðu. |
Deschideţi focul! Byrjiđ ađ skjķta. |
Deschide usa. Opnađu dyrnar. |
Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie refăcute la fiecare deschidere a lui Kate Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate |
Îl deschid imediat. Ég opna gjöfina bráđum. |
Apoi îi deschide din nou. Svo opnar hann ūau aftur. |
Şi aşa sa grăbit departe la uşa camerei sale şi împins se împotriva ei, astfel încât tatăl său a putut vedea imediat cum a intrat în sala de la care Gregor pe deplin destinat să se întoarcă la o dată în camera lui, că nu era necesar să- l conduce înapoi, dar numai ca unul necesar pentru a deschide uşă, şi el ar dispărea imediat. Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax. |
Deschide. Glenntu út lappirnar. |
Deschide-ţi paltonul, ridică-ţi partea de sus, poate-mi revine memoria. Farđu úr ađ ofan, ūá gæti ūađ rifjast upp fyrir mér. |
Trebuie să te deschid eu atunci! Ég verð bara að taka utan af þér |
Deci, vă rugăm deschide uşa. Svo vinsamlegast opna hurðina. |
Deschide uşa! Opnađu dyrnar! |
Mã gândeam cã dacã mã plimb prin parcare, pânã deschide, imi piere cheful de bãut. Ég hélt að ef ég gengi um bílaplanið yrði löngunin horfin þegar þeir opnuðu. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu deschidere í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.