Hvað þýðir cămin í Rúmenska?

Hver er merking orðsins cămin í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cămin í Rúmenska.

Orðið cămin í Rúmenska þýðir reykháfur, arinn, skorsteinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cămin

reykháfur

nounmasculine

arinn

nounmasculine

skorsteinn

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Rezultatul este nefericire şi suferinţă, războaie, sărăcie, boli sexual transmisibile şi cămine distruse.
Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili.
Căminele noastre, familiile noastre
Heimili okkar, fjölskyldur okkar
Locul ideal pentru acea pace se află în căminele noastre, unde am făcut tot ce ne stă în putinţă ca Domnul Isus Hristos să fie punctul central.
Tilvalinn staður fyrir þann frið er innan veggja okkar eigin heimilis, þar sem við höfum gert allt sem við getum til að einbeita okkur að Drottni Jesú Kristi.
Nu ne poate îndruma înapoi la Tatăl nostru Ceresc şi la căminul nostru etern.
Hún mun ekki geta leiðbeint okkur til baka til himnesks föður og eilífs heimilis okkar.
„Sinuciderea este consecinţa reacţiei individului în faţa unei probleme care i se pare copleşitoare, cum ar fi izolarea de cei din jur, moartea unei persoane dragi (mai ales a partenerului conjugal), un cămin destrămat în copilărie, o boală fizică gravă, înaintarea în vârstă, şomajul, problemele financiare şi consumul de droguri.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine.
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine.
Totuși, eu cred că aceste două scopuri sunt în mod precis la fel și că lucrează împreună pentru a ne întări în mod personal și în cadrul căminelor noastre din punct de vedere spiritual.
Ég trúi þó að tilgangur þessara beggja sé nákvæmlega sá sami og að þau vinni saman að því að styrkja okkur andlega sem einstaklinga og á heimilum okkar.
Căminul nostru.
Hún er okkar heimili.
Un cămin de pe pământ ca raiul poate fi
Heimilið er himni nær
Se pare că găsisem un cămin.
Ūarna hafđi ég fundiđ mér heimili.
Dacă îi vizităm cu regularitate pe fraţii şi surorile de la cămin, ne putem da mai uşor seama de ce au nevoie şi-i putem ajuta, dar nu înainte de a cere permisiunea personalului din cămin.
Þegar við heimsækjum sama hjúkrunarheimilið að staðaldri gerir það okkur kleift að koma auga á hvers trúsystkini okkar þarfnast. Þá getum við í samráði við starfsfólk átt frumkvæðið að því að uppfylla þessar þarfir.
Dacă trecem pe la ei imediat ce s-au mutat la cămin şi-i asigurăm că se pot oricând baza pe sprijinul nostru, îi vom ajuta să-şi recapete cel puţin în parte liniştea şi bucuria (Prov.
En ef við heimsækjum öldruð trúsystkini fljótlega eftir flutninginn á elliheimilið og sýnum að við viljum halda áfram að styðja við bakið á þeim er það þeim mikil hjálp til að endurheimta innri frið og halda gleði sinni. — Orðskv.
De ce determină aceste însuşiri o putere şi o influenţă din ce în ce mai mari într-un cămin?
Hvers vegna ættu þessir eiginleikar að leiða til aukins valds og áhrifa á heimilinu?
Ce lucruri din intimitatea căminului îi pot duce pe tineri la o viaţă duplicitară?
Hvað getur gerst innan veggja heimilisins sem getur stuðlað að því að unglingar lifi tvöföldu lífi?
4: Cum poate un soţ credincios să păstreze pacea într-un cămin dezbinat?
4: Hvernig getur trúaður eiginmaður viðhaldið friði á trúarlega skiptu heimili?
În interiorul nodozităţii — noul lor cămin şi atelier —, bacteriile se pun pe treabă.
Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður.
În căminul lor, ei au stabilit un exemplu în care preoţia a fost respectată, dragostea şi armonia au existat din abundenţă şi în care principiile Evangheliei le-au îndrumat vieţile.
Á heimili þeirra komu þau á fót mynstri þar sem prestdæmið var heiðrað, þar sem mikið var af kærleik og samhljómi og þar sem reglur fagnaðarerindisins leiðbeindu lífi þeirra.
Un tată şi o mamă care se respectă reciproc şi care le arată aceasta copiilor le asigură un cămin fericit“ (The Importance of Fathers in the Healthy Development of Children).
Börn búa við öryggi þegar þau sjá að pabbi þeirra og mamma virða hvort annað.“ – The Importance of Fathers in the Healthy Development of Children.
Aceşti tineri s-au păstrat demni pentru acea zi minunată în care un fiu şi o fiică şi-au părăsit căminul tinereţii lor şi au devenit soţ şi soţie.
Þetta par hafði haldið sér verðugu þess að vera þar á þessum stórkostlega degi, þegar sonur og dóttir yfirgefa æskuheimili sitt og verða eiginmaður og eiginkona.
Este studiul în familie necesar şi în cazul căminelor în care nu sunt copii?
Er fjölskyldunám nauðsynlegt ef engin börn eru á heimilinu?
Recent am fost alături de conducătorii preoţiei să vizităm căminele a patru femei din Honduras.
Nýverið fór ég með leiðtogum prestdæmisins til að vitja heimila fjögurra kvenna í Hondúras.
Dragi fraţi şi surori, unele dintre ocaziile noastre cele mai mari de a da dovadă de dragoste vor fi între pereţii propriilor noastre cămine.
Bræður og systur, sum okkar bestu tækifæra til að sýna elsku eru innan veggja okkar eigin heimila.
Aşa cum Marie Madeline Cardon a apărat curajoasă pe misionari şi crezurile ei, noi trebuie să apărăm cu îndrăzneală doctrinele revelate ale Domnului cu privire la căsătorie, familii, rolurile divine ale bărbaţilor şi femeilor şi importanţa căminelor ca locuri sacre – chiar şi atunci când lumea ne strigă în urechi că aceste principii sunt depăşite, îngrăditoare şi nu mai au relevanţă.
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við.
Modul Său aduce cu sine alinare continuă sufletelor noastre şi pace perpetuă în căminele noastre.
Vegur hans færir sálum okkar varanlega hughreystingu og heimilum okkar stöðugan frið.
Domnul m-a trimis într-un cămin cu părinți iubitori.
Drottinn kom mér fyrir á heimili með kærleiksríkum foreldrum.
Ultimul principiu pe care trebuie să ne ridicăm şi să-l apărăm este sfinţenia căminului.
Síðasta reglan sem við þurfum að verja er helgi heimilisins.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cămin í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.