Hvað þýðir ales í Rúmenska?
Hver er merking orðsins ales í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ales í Rúmenska.
Orðið ales í Rúmenska þýðir frábær, kjósa, göfugur, prýðilegur, elska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ales
frábær(distinguished) |
kjósa(select) |
göfugur(noble) |
prýðilegur(distinguished) |
elska(sweetheart) |
Sjá fleiri dæmi
Dvs. ati ales locul asta? Valdir ūú ūennan stađ? |
Ai pietrele nepretuite, dar te-ai ales si cu parteneri. Svo ūú fékkst ūessa ōmetanlegu steina, en verđur ađ eiga viđ félagana. |
Aşa vorbeşte DOMNUL, care te-a făcut şi te-a întocmit în pântecele mamei şi te-a ajutat: «Nu te teme de nimic, slujitorul Meu Iacov, Israelul Meu [şi tu, Ieşurun, NW], pe care l-am ales»“ (Isaia 44:1, 2). Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ |
În cadrul unui studiu, cercetătorii au ales la întâmplare tineri şi tinere care să joace videojocuri violente şi nonviolente timp de 20 de minute. Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur. |
Pe asta ai ales-o? Er ūetta spiliđ? |
56 Chiar înainte de a se naşte, ei, cu mulţi alţii, au primit primele lecţii în lumea spiritelor şi au fost apregătiţi să vină, la btimpul ales de Domnul, să muncească în cvia Sa pentru salvarea sufletelor oamenilor. 56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. |
Apoi, Isus dezvăluie motivul pentru care îi urăşte lumea pe continuatorii săi, spunând: „Pentru că nu sunteţi [nu faceţi parte, NW] din lume şi pentru că Eu v-am ales din mijlocul lumii, de aceea lumea vă urăşte“. Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“ |
Întrucât misiunea lui Ruby a eșuat, lui i s-ar fi dat de ales între a fi ucis sau a comite el însuși omorul. Eftir að upp komst um þátt Rommels í samsærinu fékk hann að velja hvort hann myndi svara fyrir sakirnar í réttarhöldum eða fremja sjálfsmorð. |
„Sinuciderea este consecinţa reacţiei individului în faţa unei probleme care i se pare copleşitoare, cum ar fi izolarea de cei din jur, moartea unei persoane dragi (mai ales a partenerului conjugal), un cămin destrămat în copilărie, o boală fizică gravă, înaintarea în vârstă, şomajul, problemele financiare şi consumul de droguri.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. „Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
Să ne amintim că Moise, un om cu înclinaţii spirituale, ‘a ales mai degrabă să fie maltratat cu poporul lui Dumnezeu decât să aibă desfătarea temporară a păcatului’ (Evrei 11:24, 25). Móse var andlega sinnaður og „kaus fremur illt að þola með lýð Guðs en njóta skammvinns unaðar af syndinni.“ |
Noi vrem să le facem bine mai ales celor înrudiţi cu noi în credinţă (Galateni 6:10). (Galatabréfið 6: 10) En uppskeran er enn mikil og verkamennirnir fáir. |
24 Învăţaţi-vă copiii — Iosia a ales să facă ce e bine 24 Kenndu börnunum — Jósía valdi að gera það sem var rétt |
4) Subliniaţi faptul că publicaţia este destinată mai ales pentru a conduce studii care progresează. (4) Leggið áherslu á hvernig bókin er sérstaklega samin til að stýra framsæknum biblíunámum. |
11 Însă cei mai mulţi oameni tind să se preocupe de viitor, mai ales cînd lucrurile merg prost. 11 Flestir hafa þó tilhneigingu til að gera sér áhyggjur af framtíðinni, einkanlega þegar eitthvað fer úrskeiðis í lífinu. |
Ați ales să codați numele atașamentelor conținînd caractere non-ASCII într-un mod în care este înțeles de Outlook(tm) și alte aplicații client de mail care nu suportă atașamente cu nume codate în mod standardizat. Observație: KMail poate crea mesaje compliante non-standard și în consecință este posibil ca mesajele dumneavoastră să nu fie interpretată de aplicații de mail ce respectă standardele. De aceea, activați această opțiune numai dacă nu aveți încotro Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt |
Mai ales ca ai lui Marky Mark. Sérstaklega Marky Mark. |
Ei au ales să dea acea întorsătură propriului lor liber arbitru, de aceea Dumnezeu le-a permis acest lucru. Þeir völdu þá stefnu af frjálsum vilja og því leyfði Guð það. |
Pe unul dintre fiii lui l-am ales ca să fie rege’. Ég hef valið einn af sonum hans sem konung.‘ |
16 Şi acum s-a întâmplat că judecătorii au prezentat această problemă în faţa poporului şi au strigat împotriva lui Nefi, zicând: Iată, noi ştim că acest Nefi trebuie să se fi înţeles cu cineva ca să-l ucidă pe judecător şi apoi să poată să ne anunţe nouă aceasta pentru ca să poată să ne convertească la credinţa lui, ca să poată să se înalţe pe el însuşi ca să fie un om mare, ales al lui Dumnezeu şi profet. 16 Og nú bar svo við, að dómararnir skýrðu málið fyrir fólkinu og hrópuðu gegn Nefí og sögðu: Sjá, við vitum, að þessi Nefí hlýtur að hafa samið við einhvern um að drepa dómarann til þess að geta síðan sagt okkur það og snúið okkur til trúar sinnar og gjört sig að mikilmenni, Guðs útvöldum og spámanni. |
El a ales o a treia soluţie. Hann valdi þriðja kostinn. |
Drept urmare, Iehova i-a respins şi a ales o nouă naţiune: Israelul spiritual (Mat. Jehóva hafnaði þeim og valdi sér nýja þjóð, hinn andlega Ísrael. – Matt. |
Dar am ales s-o facem oricum. En viđ ákveđum samt ađ verđa ūađ |
Nixon a fost ales în Camera Reprezentanților din partea statului California în 1946 și apoi în Senat în 1950. Nixon varð fulltrúi Kaliforníu í kosningum til fulltrúadeildar Bandaríkjaþings árið 1946 fyrir repúblikanaflokkinn og árið 1950 varð hann öldungadeildarþingmaður. |
Nu i-ai dat de ales. Ūú gefur honum ekkert val. |
Subliniaţi-le copiilor că ei au ales să-L urmeze pe Isus Hristos (vezi Primary 6, lecţia 2.) Leggið áherslu á við börnin að þau velji að fylgja Jesú Kristi (sjá Barnafélagið 6, lexíu 2). |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ales í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.