Hvað þýðir a constata í Rúmenska?
Hver er merking orðsins a constata í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota a constata í Rúmenska.
Orðið a constata í Rúmenska þýðir að sjá, að finna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins a constata
að sjá(to see) |
að finna(to find) |
Sjá fleiri dæmi
S-a constat însă că şi expunerea moderată la soare măreşte riscul infecţiilor bacteriene, fungice, parazitare sau virale. Jafnvel hófleg geislun frá sólinni getur aukið hættuna á sýkingu af völdum baktería, sveppa, sníkjudýra og vírusa. |
8, 9. a) În ce a constat slăbiciunea profetului Urie, şi care au fost consecinţele? 8, 9. (a) Hvaða veikleiki kom í ljós hjá Úría og hverjar voru afleiðingarnar? |
Din studiul fosilelor s-a constatat că stelele de mare există de peste 300 milioane de ani. Talið er að forfeður ljósátunnar hafi verið uppi fyrir um 130 milljónum ára. |
Acest lucru l-a constatat şi Rachelle, a cărei mamă a făcut o depresie gravă. Rachelle kynntist því af eigin raun þegar móðir hennar átti við alvarlegt þunglyndi að stríða. |
Într-o zi, Ben a dat un test la matematică ce a constat din 30 de exerciţii. Dag einn tók Ben 30 spurninga stærðfræðipróf. |
S-a constatat că acest bazin era o baie rituală evreiască. Umrædd laug var ein af trúarlegum baðlaugum hjá Gyðingum. |
Rămâne totuşi un mister în ce anume a constat „examinarea riguroasă” la care a fost supus Galilei. Enn er á huldu hvað fólst í hinni „ströngu yfirheyrslu“ yfir Galíleó. |
Aşa cum a constatat Alexandru, adevărul biblic poate determina o persoană să nu mai practice corupţia. Sannleikur Biblíunnar getur fengið fólk til að sigrast á spillingu, eins og Alexander komst að raun um. |
Dar în ce a constat această controversă? Hver var þessi ögrun? |
Ce lipsuri a constatat un frate că avea în ce privește spiritualitatea și ce măsuri a luat? Hvað uppgötvaði bróðir nokkur og hvað gerði hann í málinu? |
Abraham a constatat că Biblia este un medicament eficient pentru inimă. Hann komst að raun um að Biblían hefur sterk, græðandi áhrif á hjartað. |
Dar la a doua vizită, a constatat că lucrurile iarăşi se înrăutăţiseră. Er hann kom aftur síðar komst hann að raun um að aftur hafði sótt í fyrra horf. |
Dar comoara lor n-a constat în aur, ci în cunoştinţe. En fjársjķđur ūeirra var ekki gull heldur ūekking. |
Cum a constatat Isus că iubirea este recompensatoare? Á hvaða vegu var sannur kærleikur umbunarríkur fyrir Jesú? |
El a constatat că „sclavul“, ca grup, se dovedise „fidel şi prevăzător“. Hann komst að raun um að ,þjónninn‘ var að mestu leyti ,trúr og hygginn‘. |
Tânărul tocmai menţionat a studiat Biblia cu Martorii lui Iehova şi a constatat că acest lucru este adevărat. Ungi maðurinn, sem minnst var á hér á undan, kynnti sér Biblíuna með vottum Jehóva og komst að raun um það. |
Totuşi, s-a constatat că multe dintre cele testate sunt cancerigene sau provoacă alte boli. En stór hluti þeirra sem rannsökuð hafa verið reyndust krabbameinsvaldandi eða skaðleg á einhvern annan hátt. |
Ce a constatat Solomon că este remarcabil cu privire la o specie de furnici? Hvað fannst Salómon athyglisvert í sambandi við eina maurategund? |
Deoarece a constatat că pionieratul o ajuta să-şi păstreze echilibrul. Vegna þess að henni fannst brautryðjandastarfið í rauninni hjálpa sér að halda jafnvægi. |
Trebuie să ne autoevaluăm pentru a constata ce puncte tari şi ce aptitudini avem. Við ættum að grannskoða okkur sjálf til að finna styrk okkar og hæfileika. |
În timp ce studia Biblia cu Martorii lui Iehova a constatat că vestea bună o ajută efectiv. Þegar hún nam Biblíuna með vottum Jehóva komst hún að raun um að fagnaðarerindið hjálpaði henni sannarlega. |
În ce a constat bucuria care l-a susţinut pe Isus în toate încercările sale? Hvaða gleði hjálpaði Jesú í öllum prófraunum? |
• În ce a constat „misiunea împăcării“ încredinţată lui Pavel şi celorlalţi creştini unşi? • Hver var ,þjónusta sáttargerðarinnar‘ sem Páli og öðrum andasmurðum kristnum mönnum var falin? |
Canterbury, a constatat că este de dorit - " Canterbury, fannst það ráðlegt - "' |
La autopsie s-a constatat că fuseseră îngropaţi de vii. Krufning leiddi í ljós að þeir höfðu verið grafnir lifandi. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu a constata í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.