Apa yang dimaksud dengan texte de loi dalam Prancis?

Apa arti kata texte de loi di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan texte de loi di Prancis.

Kata texte de loi dalam Prancis berarti undang-undang, kanun, hukum, peraturan, mengumumkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata texte de loi

undang-undang

(law)

kanun

(law)

hukum

(law)

peraturan

(law)

mengumumkan

(bill)

Lihat contoh lainnya

Faire adopter de nouveaux textes de loi.
Mendorong melalui undang-undang baru.
McCourt peut accélérer ou empêcher des textes de lois.
Finch, kau bilang McCourt bisa mempercepat atau menghentikan perundang-undangan.
Dans certains pays, l’avortement sélectif, favorisé par la technologie, a même devancé la révision des textes de lois.
Di beberapa negara, aborsi selektif, yang didukung oleh teknologi, bahkan mendahului pembaruan undang-undang.
Le Code d'Hammurabi, babylonien, est l'un des plus anciens textes de loi.
Kode Hammurabi adalah hukum tertulis tertua.
Même si un voleur proclame son rejet des textes de lois, est- il pour autant innocent de son délit?
Jika seorang pencuri mengatakan bahwa ia tidak mempercayai apa yang ditulis dalam kitab undang-undang, apakah hal itu membuatnya tidak bersalah atas kejahatan itu?
Toutes ces démarches ont abouti. Le texte de loi qui devait faire date n’a pas été présenté à la Chambre.
Sebagai hasil imbauan dari banyak pribadi atau kelompok, rancangan undang-undang tersebut hingga hari ini belum diajukan untuk disahkan oleh parlemen.
Une révision périodique s’impose, car la fiscalité change, ainsi que les textes de loi sur les successions et la situation des individus.
Pengkajian secara berkala perlu dilakukan karena undang-undang perpajakan berubah, undang-undang warisan berubah, dan keadaan kehidupan berubah.
Le Troisième Acte de Succession est un texte de loi adopté par le Parlement d'Angleterre en juillet 1543, pendant le règne de Henri VIII.
Undang-Undang Pewaris Takhta Ketiga (bahasa Inggris: Third Succession Act) pada masa Raja Henry VIII dari Inggris adalah undang-undang yang disahkan oleh Parlemen Inggris pada Juli 1543.
Les textes de lois offrant à ce moment- là l’asile politique avec générosité, l’Allemagne est devenue le pays européen possédant le plus grand nombre de résidents étrangers.
Akibat undang-undang pada waktu itu yang dengan murah hati menawarkan suaka politik, Jerman menduduki peringkat pertama dalam jumlah penduduk asingnya di seluruh Eropa.
Ça va être dur de faire accepter ça à Humphrey et compagnie, mais si vous appuyez le texte de loi sur les droits civiques ils prendront leur mal en patience.
Sulit untuk meyakinkan orang-orang Humphrey...,... tapi jika kau mendukung UU Civil Right...,... mereka akan tersenyum sinis dan menahannya.
Dans de nombreux pays du Proche-Orient, les textes de lois sont stricts, mais les femmes qui en ont les moyens cherchent fréquemment, et parviennent aisément, à se faire avorter.
Di seluruh Timur Tengah, banyak negeri memiliki undang-undang tertulis yang ketat, tetapi aborsi masih banyak diminati dan diperoleh wanita-wanita yang sanggup membayar mahal.
Les textes de la loi sont la seule chose qui mette Claire hors de portée de Randall.
Lembar hukum itu satu-satunya hal yang menjauhkan Claire dari Randall.
Il s’agissait d’une loi condamnant le prosélytisme. Le texte de loi stipulait que quiconque se rendait au domicile des citoyens pour faire des prosélytes ou distribuait des publications de nature religieuse serait passible d’une peine d’emprisonnement (jusqu’à deux ans) et d’une amende.
Itu adalah rancangan undang-undang yang melarang proselitisme, dan undang-undang itu menetapkan bahwa siapa pun yang mengunjungi orang-orang di rumah mereka untuk maksud tersebut atau yang menyebarkan lektur agama untuk menobatkan orang, bukan hanya akan dihukum penjara sampai dua tahun tetapi juga harus membayar denda.
Ils les confrontent à de vieux registres fiscaux, à des textes de lois, à des annonces de vente aux enchères d’esclaves, à de la correspondance privée ou commerciale, à des annales, à des inscriptions sur des tessons de poterie, à des journaux de bord de navires ainsi qu’à des objets trouvés dans des sépultures.
Mereka membandingkannya dengan hal-hal seperti catatan-catatan tua berupa dokumen pajak, dokumen hukum, iklan lelang budak, surat pribadi dan dagang, tulisan pada fragmen tembikar, catatan perjalanan kapal, serta benda-benda yang ditemukan di makam.
Avant d’être président des États-Unis, Calvin Coolidge avait déclaré : “ Les hommes parlent de droits naturels, mais je mets quiconque au défi de trouver des droits ayant existé dans la nature et ayant été reconnus avant de faire l’objet d’un texte de loi dûment proclamé en vue de leur déclaration et de leur protection. ”
Calvin Coolidge, sebelum menjadi presiden Amerika Serikat, mengatakan, ”Manusia berbicara tentang hak-hak alami, tetapi saya menantang siapa pun untuk memperlihatkan di mana di alam ini hak-hak pernah ada atau diakui sebelum [hak-hak itu] dideklarasikan dan dilindungi oleh sekumpulan hukum resmi yang telah dibentuk.”
(Applaudissements) Dès l'adoption de ce projet de loi, on leur a envoyé un texte, « Merci d'avoir soutenu ce projet de loi.
(Tepuk tangan) Ketika undang-undang tersebut disahkan, kami mengirim sms, "Terima kasih telah menyokong undang-undang tersebut."
13 Et le deuxième jour, les chefs des groupes de familles de tout le peuple, les prêtres et les Lévites se réunirent autour du scribe* Esdras, car ils voulaient mieux comprendre le texte de la Loi.
13 Pada hari kedua, para pemimpin keluarga pihak bapak bangsa itu, para imam, dan orang Lewi berkumpul mengelilingi Ezra penyalin* itu untuk mendapat pemahaman lebih jauh tentang kata-kata Taurat itu.
Stop Online Piracy Act Lire en ligne Site de la bibliothèque du Congrès : (en)Texte de la loi Le Stop Online Piracy Act (SOPA), aussi connu sous le nom de H.R.3261, est une proposition de loi déposée à la Chambre des représentants des États-Unis le 26 octobre 2011 par le représentant républicain Lamar S. Smith mais reportée sine die depuis le 20 janvier 2012.
Stop Online Piracy Act (SOPA) (Undang-Undang Penghentian Pembajakan Daring), juga dikenal dengan House Bill 3261 (Rancangan Undang-Undang dari Dewan Perwakilan Rakyat nomor 3261) atau H.R. 3261, adalah sebuah rancangan undang-undang yang dikemukakan di Dewan Perwakilan Rakyat Amerika Serikat pada 26 Oktober 2011 oleh Ketua Komite Kehakiman Dewan Perwakilan Amerika Serikat Lamar Seeligson Smith dari Partai Republik dan kelompok bipartisan beranggotakan 12 sponsor awal.
Saisissant que ces prédictions ont pour origine les démons, nous comprenons mieux ce texte de la Loi que Dieu donna à Israël : “ Il ne se trouvera chez toi [...] personne qui exerce la divination, aucun magicien, ni personne qui cherche les présages, ni aucun sorcier, ni personne qui lie autrui par quelque sortilège, ni personne qui consulte un médium, ou quelqu’un qui fait métier de prédire les événements [...].
Bila kita mengerti bahwa sumber ramalan semacam itu adalah hantu-hantu, kita dapat melihat mengapa Hukum Allah kepada Israel menyatakan, ”Jangan didapati di antaramu . . . seorang penenung, orang yang mempraktekkan ilmu gaib, orang yang mencari pertanda, seorang tukang sihir, orang yang mengenakan jampi pada orang lain, orang yang meminta nasihat cenayang, seorang juru ramal peristiwa . . .
Le texte original des Dix Commandements, élément capital de cette Loi donnée par l’entremise de Moïse, fut gravé sur des tablettes de pierre.
Bagian utama dari Taurat itu yang diberikan melalui Musa adalah kesepuluh Firman, dan teks aslinya dipahat di atas loh batu.
L’amour profond de Jésus pour la Loi avait été prophétisé dans le texte d’aujourd’hui.
Ayat hari ini menubuatkan bahwa Yesus akan sangat mencintai Hukum Allah.
Ne reconnaissant pas l’autorité des rabbins, ni de la “loi orale”, ni du Talmud, ils avaient une raison impérieuse de préserver méthodiquement le texte biblique.
Dengan menolak wewenang para rabi, ”Hukum Lisan”, dan Talmud, mereka memiliki alasan yang lebih besar untuk mempertahankan teks Alkitab secara sistematis.
Mais pour l'instant, je veux pouvoir retourner auprès des miens et leur annoncer que le Président s'engage pour les droits civiques, et que ce projet de loi, même sans le droit de vote, restera un texte fort, sans autre changement.
Tapi sekarang...,... aku ingin kembali pada orang-orangku dan beritahu mereka bahwa presiden mendukung adanya Hak Perdata...,... dan UUD ini, tanpa hak pilih...,... akan tetap jadi UUD saja tanpa ada perubahan.
La rédaction du Talmud et les interprétations rabbiniques de la loi orale avaient commencé à reléguer le texte biblique au second plan*.
Dengan ditulisnya Talmud dan interpretasi oleh para rabi, teks Alkitab menjadi nomor dua setelah interpretasi hukum lisan dari para rabi.
En plus de tels détails révélateurs, ces renvois vous dirigeront parfois vers des textes qui montrent comment une prophétie ou un aspect de l’alliance de la Loi ont connu un accomplissement.
Selain pemahaman ini, referensi silang mungkin membawa Saudara ke ayat-ayat yang memperlihatkan penggenapan sebuah nubuat Alkitab atau pola perjanjian Hukum.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti texte de loi di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.