Apa yang dimaksud dengan byť dalam Ceko?
Apa arti kata byť di Ceko? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan byť di Ceko.
Kata byť dalam Ceko berarti walau, meski, kecuali, sementara, seraya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata byť
walau
|
meski
|
kecuali
|
sementara(while) |
seraya(while) |
Lihat contoh lainnya
Pokud myslíš, že to má něco byť vzdáleně společného s Alison, prosím, nech to být. Jadi jika kau pikir ini ada hubungannya bahkan sedikit saja dengan Alison, kumohon biarkan saja. |
Lze si jen představit onu tichou majestátnost, když Pán promluvil: „Neměl bys nade mnou moci nižádné, byť nebylo dáno s hůry.“ (Jan 19:11.) Seseorang hanya dapat membayangkan kesunyian mencekam ketika Tuhan berbicara: “Engkau tidak mempunyai kuasa apa pun terhadap Aku, jikalau kuasa itu tidak diberikan kepadamu dari atas” (Yohanes 19:11). |
Boží láska se dokonce odráží i v lidské, byť nedokonalé, povaze. Bahkan sifat bawaan kita sebagai manusia, meskipun tidak sempurna, mencerminkan kasih Allah. |
Jenže tato scéna se skutečně stala, byť možná nepadla přesně tato slova. Namun kisah serupa benar terjadi, walapun tidak sama persis. |
V tomto svazku si chci zachovat místo, kam bych se čas od času uchylovala, protože nemohu zaručit, že snesu být uvězněna byť i v přitažlivé kleci. dalam hubungan ini, aku harus menyimpan tempat di mana aku bisa menjadi diriku. karena aku tak yakin bisa menahan semuanya dalam kurungan ketertarikan. |
Vždycky jsem si myslela, že je dobrá, jen si říkám jaká křesťanská dívka by se byť jen podívala na upíra... Aku selalu mengira dia menyenangkan tapi aku jadi heran... gadis Kristen baik mana yang mau menatap vampir. |
Kamkoliv šlápne, kdekoliv se dotkne, byť pak hned odejde, tyto činy budou sloužit proti němu. Ke manapun Ia pergi, ke desa-desa, ke kota-kota, atau ke kampung-kampung, orang meletakkan orang-orang sakit di pasar dan memohon kepada-Nya, supaya mereka diperkenankan hanya menjamah jumbai jubah-Nya saja. |
Moudrost světa, byť v mnoha případech velmi cenná, je nejcennější tehdy, když se pokorně sklání před moudrostí Boží. Kebijaksanaan dari dunia, sementara dalam banyak kasus sangat berharga, adalah paling berharga ketika itu dengan rendah hati tunduk pada kebijaksanaan Allah. |
Byť tě sebevíc mám rád a mrzí mně to, přijede odvoz, vezmeš si své věci a už tě tu nechci vidět. Seperti aku merasa untuk Anda, pulang, dan jangan kembali. |
Geneticky modifikovaní byť lepšími a vést ostatní druhy k míru, ve válkou zmítaném světě. Dirancang untuk menjadi super agar bisa memimpin perdamaian di dunia yang berperang. |
Avšak ona slova pronesená při soudním řízení: „Neměl bys nade mnou moci nižádné, byť nebylo dáno s hůry“ (Jan 19:11) potvrdila, že milosrdenství je stejně důležité. Namun kata-kata yang diucapkan pada saat penderitaan, “Engkau tidak mempunyai kuasa apa pun terhadap Aku, jikalau kuasa itu tidak diberikan kepadamu dari atas” (Yohanes 19:11), membuktikan bahwa belas kasihan sama pentingnya. |
Téměř nikdy neznamená úplné a stálé zavržení celého objemu dluhu; ostatně splaceny (byť jen zčásti) byly nakonec i dluhopisy z dob carského Ruska po revoluci roku 1917. Pada umumnya peristiwa gagal bayar ini tidak penuh atau tetap; bahkan beberapa obligasi di era kekaisaran Rusia berhasil dibayar (walaupun hanya sebagian) setelah revolusi tahun 1917. |
Toto soudcovo rozhodnutí mělo stejný účinek jako dočasný soudní zákaz, protože jakmile by se Duplessis byť jen pokusil tento zákon použít, byl by zastaven! Jadi, tindakan sang hakim sama saja dengan memberikan perintah larangan sementara, karena segera setelah Duplessis mencoba menggunakan hukum ini saja, ia akan dihentikan! |
Poslušnost Bohu znamená život, a proto bychom si neměli zahrávat s myšlenkou, že se — byť i nakrátko — zbavíme omezení, jimiž Boží příkazy ohraničují naši osobní svobodu. Karena ketaatan bagi Allah berarti kehidupan, kita harus menghindari bermain-main dengan gagasan untuk menangguhkan pembatasan-pembatasan yang Allah perintahkan demi kemerdekaan pribadi kita—bahkan untuk sejenak saja. |
Byť zajímavá. Menarik sih. |
„Navzdory narážkám, které se při některých příležitostech objevují, se mi nezdá, že by [svědkové Jehovovi] představovali byť nejnepatrnější nebezpečí pro stát. ”Bertentangan dengan sindiran yang beredar dalam beberapa peristiwa, bagi saya [Saksi-Saksi Yehuwa] sama sekali tidak membahayakan kelembagaan Negara. |
Byť žádné překvapení. Tidak heran sih. |
Bratří, pokud se toto byť jen trochu blíží popisu vás samotných, varuji vás – jste na cestě, která vede k rozpadu manželství, rozvrácení rodiny a zlomeným srdcím. Brother sekalian, jika ini hampir menggambarkan mengenai Anda sama sekali, saya memperingatkan Anda bahwa Anda berada di jalan yang menuntun pada pernikahan yang hancur, keluarga yang berantakan, dan hati yang sedih. |
(Skutky 21:25) Úzkostlivě se tedy vyhýbá všemu, co by byť i jen vzdáleně připomínalo jednání, které Bůh zakazuje. (Kisah 21:25) Sebenarnya, ia sekarang berupaya keras menghindari hal-hal yang bahkan sedikit mirip dengan yang Allah larang. |
V Církvi se všeobecně chápe, že prohlášení, které učinil jeden vedoucí při jediné příležitosti, často představuje osobní, byť dobře uvážený názor, který nebyl pronesen jako oficiální či závazné stanovisko pro celou Církev. Adalah lazim dipahami di Gereja bahwa pernyataan yang dibuat oleh satu pemimpin di satu kesempatan sering mencerminkan pendapat pribadi, meskipun telah dipertimbangkan dengan baik, tidak dimaksudkan untuk dijadikan sebagai pernyataan resmi atau mengikat bagi seluruh Gereja. |
Dal tak důrazné varování každému, kdo ze žárlivosti a nenávisti ubližuje druhým, byť by se jednalo o zdánlivě bezvýznamné skutky. Firman-Nya menyingkapkan hal itu, sehingga menjadi peringatan keras bagi siapa pun yang melakukan tindakan kecemburuan dan kebencian yang tampaknya sepele. |
Jak na to můžeš byť jen pomyslet? Bagaimana bisa kau berpikir seperti itu pada putrimu sendiri? |
(Ří 8:18–25) Jakékoli utrpení, byť v tu chvíli i velmi intenzívní, je v porovnání s věčností „chvilkové a lehké“. (Rm 8:18-25) Apabila dibandingkan dengan kekekalan, penderitaan apa pun, sekalipun hebat pada waktu itu, hanyalah ”sementara dan ringan”. |
Ale radši byl ochotný jíst takto, než by dal těm " běloušům " byť jen dolar. Tapi dia melakukan itu karena sebelumnya ia memberikan mereka kerupuk senilai satu dolar. |
No a byť to zní neuvěřitelně, jednou jsem se zeptal jednoho Papuánce, zda to vůbec může být pravda. Meski ini terdengar mengagumkan, saya pernah bertemu dengan orang Papua, dan bertanya apakah ini benar. |
Ayo belajar Ceko
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti byť di Ceko, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Ceko.
Kata-kata Ceko diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Ceko
Ceko adalah salah satu bahasa cabang Barat dari bahasa Slavia - bersama dengan Slovakia dan Polandia. Bahasa Ceko dituturkan oleh sebagian besar orang Ceko yang tinggal di Republik Ceko dan di seluruh dunia (lebih dari 12 juta orang seluruhnya). Ceko sangat dekat dengan Slovakia dan, pada tingkat lebih rendah, dengan Polandia.