वियतनामी में nói năng का क्या मतलब है?
वियतनामी में nói năng शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nói năng का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में nói năng शब्द का अर्थ बोलना, बात करना, बजना, फ़ैलना, बात चीत करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
nói năng शब्द का अर्थ
बोलना(speak) |
बात करना(speak) |
बजना(speak) |
फ़ैलना(go) |
बात चीत करना(speak) |
और उदाहरण देखें
Làm sao cách nói năng đàng hoàng giúp hôn nhân được hạnh phúc? समुचित बोली एक विवाह को सुखी रखने में कैसे मदद देगी? |
12 Phép tắc yêu thương nhân từ cũng phải thể hiện qua cách nói năng của người vợ. 12 अटल कृपा की शिक्षा का असर एक पत्नी की ज़ुबान पर भी होना चाहिए। |
(Công-vụ 4:5-13) Điều gì giúp họ nói năng mạnh dạn như thế? (प्रेरितों 4:5-13) हियाव के साथ बात करने में उन्हें किस बात ने मदद दी? |
Để dạy dỗ có hiệu quả, tất cả tín đồ Đấng Christ cần phải nói năng dạn dĩ. अगर हम मसीही चाहते हैं कि सिखाने के काम में हमें अच्छे नतीजे मिलें, तो बोलने का हियाव रखना ज़रूरी है। |
Chúa Giê-su Christ là gương mẫu xuất sắc nhất trong việc nói năng dạn dĩ. बोलने का हियाव रखने में यीशु मसीह हमारे लिए सबसे बेहतरीन मिसाल है। |
Tội lỗi di truyền có ảnh hưởng xấu đến cách chúng ta suy nghĩ và nói năng. हम पैदाइशी पापी हैं, इसलिए हम अपने सोचने और एक-दूसरे से बोलने के तरीके में अकसर मार खा जाते हैं। |
Kẻ nói năng dại dột sẽ bị chà đạp. और जो मूर्खता की बातें करता है, वह कुचला जाता है। |
Tấm lòng biết ơn sâu xa như vậy sẽ biểu hiện trong cách nói năng của một người. अगर एक इंसान के दिल में यहोवा की उपासना की गहरी कदर है, तो यह उसके बात करने के लहज़े से साफ ज़ाहिर होगी। |
Trái lại, người ngu muội nói năng hấp tấp và bộc lộ sự ngu dại của mình. दूसरी तरफ, एक मूर्ख अपना मुँह खोलने में देर नहीं लगाता और अपनी मूर्खता को सबके सामने ज़ाहिर करता है। |
(Châm-ngôn 12:8) Người thông sáng tránh nói năng hấp tấp. (नीतिवचन 12:8, NW) एक समझदार व्यक्ति कोई भी बात जल्दबाज़ी में नहीं बोलता बल्कि बोलने से पहले सोचता है। |
A-na-nia lo ngại lắm nhưng ông vẫn nói năng tử tế với Sau-lơ. हनन्याह थोड़ा घबराया हुआ था, फिर भी उसने बड़े प्यार से शाऊल के साथ बात की। |
Nói năng dạn dĩ khi cầu nguyện là điều quan trọng प्रार्थना में बोलने का हियाव होना ज़रूरी है |
Và ngưng chỉ trỏ, nói năng hiểm độc,+ दूसरों पर उँगली उठाना बंद करो, उनके बारे में गलत बातें बोलना छोड़ दो,+ |
Nói năng dạn dĩ liên hệ chặt chẽ với việc dạy dỗ. सिखाने का हियाव के साथ बोलने से गहरा नाता है। |
9, 10. (a) Cách nói năng nào rất phổ biến trong thế gian ngày nay? 9, 10. (क) आज कैसी बातें करना आम है? |
Cháu nói năng hoạt bát và hành động như người lớn”. थी तो वह छोटी-सी, लेकिन बड़ों की तरह समझदार थी।” |
13 Chắc chắn, nói năng tử tế là một trong những bí quyết giúp hôn nhân vững bền. 13 बेशक, शादी के रिश्ते को मज़बूत बनाए रखने का एक अहम तरीका है, एक-दूसरे से प्यार और आदर के साथ बात करना। |
Kẻ nói năng dại dột sẽ bị chà đạp. लेकिन जो मूर्खता की बातें करता है, वह तबाह होता है। |
Tôi bị giới hạn trong việc cử động tay chân và nói năng rất khó khăn. मैं ज़्यादा हिल-डुल नहीं पाती थी और मेरी बोली भी इतनी साफ नहीं थी। |
Lăng mạ, nói năng khiếm nhã và chỉ trích là những điều rất tai hại. गाली-गलौज, अश्लील बातें और नुक्ताचीनी करना नुकसानदायक होता है। |
Để dạy dỗ có hiệu quả, chúng ta cần nói năng dạn dĩ सिखाने के काम में अच्छे नतीजे हासिल करने के लिए बोलने का हियाव रखना ज़रूरी है |
1 Một diễn giả điềm đạm là một diễn giả nói năng bình tĩnh thoải mái. ठवन रखनेवाला वक्ता एक तनावमुक्त वक्ता होता है। |
Nói năng dạn dĩ là một ân điển rất quý giá. बोलने का हियाव, परमेश्वर की तरफ से एक बेशकीमती तोहफा है जिसके हम लायक नहीं। |
18 phút: Bạn có nói năng dạn dĩ không? 15 मि: वक्त की नज़ाकत को हमेशा ध्यान में रखना। |
Họ nói năng bất kính; hạnh kiểm đáng xấu hổ. उनकी बोली बहुत ही शर्मनाक थी; और उनका चाल-चलन बहुत ही ‘घिनौना’ था। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में nói năng के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।