वियतनामी में chèo का क्या मतलब है?
वियतनामी में chèo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chèo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में chèo शब्द का अर्थ चप्पू, डांड़, पतवार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
chèo शब्द का अर्थ
चप्पूnoun Họ không coi việc phải chèo xuồng cây ngược dòng thủy triều đang dâng là khó khăn. उन्होंने उठती ज्वार के बहाव के विरुद्ध चप्पू चलाना बहुत कठिन काम नहीं समझा। |
डांड़noun |
पतवारnoun Ngoại trừ tàu chiến chèo bằng tay, các tàu tùy thuộc chủ yếu vào gió đưa đẩy. पतवारों से चलाए जानेवाले लड़ाकू जहाज़ों के अलावा, बाकी सब जहाज़ हवा के सहारे ही चलते थे। |
और उदाहरण देखें
Chữ Hy Lạp được dịch ra là “đầy-tớ” có thể nói về một nô lệ ngồi chèo ở dãy mái chèo dưới của một chiếc tàu lớn. यहाँ “सेवक” के लिए यूनानी भाषा में जिस शब्द का इस्तेमाल हुआ, उसका मतलब है, किसी बड़े जहाज़ के निचले हिस्से में पतवार चलानेवाला दास। |
+ 11 Thế là họ chèo thuyền trở lại bờ, bỏ tất cả và đi theo ngài. + 11 तब वे अपनी-अपनी नाव किनारे पर ले आए और सबकुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए। |
13 Khi Chúa Giê-su giảng cho đoàn dân xong, ngài bảo Phi-e-rơ: “Các anh hãy chèo ra chỗ sâu và thả lưới ở đó”. 13 जब यीशु ने सिखाना खत्म किया तो उसने पतरस से कहा, “नाव को खेकर गहरे पानी में ले चल, वहाँ अपने जाल डालना।” |
26 Nhưng các tay chèo đem ngươi ra nơi biển động; 26 तेरे खेवैए तुझे समुंदर की गहराइयों में ले गए, |
Chèo thuyền để rao truyền tin mừng दिलों तक पहुँचने के लिए मेहनत-मशक्कत |
6 Nhưng hãy lưu ý là Giê-su có ý định khác hơn nữa ngoài việc dạy dỗ đoàn dân đông: “Khi Ngài phán xong thì biểu Si-môn rằng: Hãy chèo ra ngoài sâu, thả lưới mà đánh cá”. ६ ग़ौर करें कि यीशु के मन में भीड़ को सिखाने के अलावा और कुछ था: “जब वह बातें कर चुका, तो शमौन से कहा, गहिरे में ले चल, और मछलियां पकड़ने के लिये अपने जाल डालो।” |
Trên chiếc thuyền cứu đắm, bạn và những người khác thay phiên nhau chèo vào bờ, cứu vớt những người khác dọc đường. रक्षानौका में, आप और दूसरे बारी-बारी से चप्पू चलाते हुए, रास्ते में दूसरे उत्तरजीवियों को साथ लेते हुए, किनारे की ओर बढ़ते हैं। |
4 Giảng xong, ngài bảo Si-môn: “Các anh hãy chèo ra chỗ sâu và thả lưới ở đó”. 4 जब उसने बोलना खत्म किया, तो शमौन से कहा, “नाव को खेकर गहरे पानी में ले चल, वहाँ अपने जाल डालना।” |
Môn đồ hạ buồm xuống và bắt đầu chèo. चेलों ने पाल उतार लिया और नाव खेना शुरू कर दिया। |
Họ phải chèo xuồng cực nhọc mới tới thị trấn Mbiako, nhưng họ luôn luôn có mặt tại các buổi họp của đạo đấng Christ. उन्हें एमबीआको पहुँचने के लिए तेज़ी से चप्पू चलाना पड़ता है, फिर भी वे मसीही सभाओं में हमेशा उपस्थित होते हैं। |
Vì bị kẹt giữa đám đông nên Chúa Giê-su lên thuyền của Phi-e-rơ và bảo ông chèo ra xa bờ một chút. इसलिए यीशु पतरस की नाव पर चढ़ गया और उससे कहा कि नाव को खेकर किनारे से थोड़ी दूर ले जाए। |
6 Các mái chèo ngươi, chúng làm từ gỗ sồi Ba-san, 6 तेरे चप्पू बाशान के बाँज के पेड़ों से तैयार किए |
Nghiên cứu cho thấy con thuyền dài 8 mét ấy chạy bằng buồm và mái chèo. इस 26 फुट [8 m] लंबी नाव की जाँच करने के बाद यह पता चला कि इसको खेने के लिए पाल और चप्पुओं की मदद ली जाती थी। |
Họ cố sức chèo vào bờ, nhưng không thể được. चेले किनारे पहुँचने की जी-तोड़ कर रहे थे, लेकिन उनकी सारी कोशिशें बेकार गयीं। |
+ 3 Ngài lên một chiếc thuyền, là thuyền của Si-môn, và bảo ông chèo ra xa bờ một chút. + 3 तब वह उनमें से एक नाव पर चढ़ गया जो शमौन की थी। उसने शमौन से कहा कि नाव को खेकर किनारे से थोड़ी दूर ले जाए। |
Khi chèo thuyền trên sông, họ phải tránh né các con hà mã và cá sấu thường gặp trong vùng này. नदी पार करते वक्त, उन्हें दरियाई घोड़ों और मगरमच्छों से बचते-बचाते निकलना पड़ा, जो उस इलाके में भारी तादाद में पाए जाते हैं। |
Những thành viên giàu có của xã hội Ai Cập cổ đại rất thích săn bắn và chèo thuyền. प्राचीन मिस्र के समाज के धनी सदस्य, शिकार और नौका विहार का भी आनंद लेते थे। |
Sau những lần chèo thuyền từ làng này sang làng khác, tay và lưng của họ thường nhức mỏi. एक गाँव से दूसरे गाँव तक पहुँचने के लिए चप्पू चलाते-चलाते दीमास और हीज़ेला के हाथों और पीठ में अकसर दर्द हो जाता था। |
18 Vào canh tư đêm ấy, khoảng từ ba giờ sáng đến khi mặt trời mọc, bỗng nhiên Phi-e-rơ ngưng chèo thuyền và ngồi thẳng lên. 18 रात के इस चौथे पहर यानी सुबह करीब 3 बजे से सूरज उगने के बीच के समय, पतरस ने अचानक नाव खेना बंद कर दिया और सीधा होकर बैठ गया। |
Bất cứ kẻ thù nào tấn công họ—dẫu mạnh như “thuyền-chèo” hoặc “tàu lớn”—cũng sẽ bị hủy diệt! उनके खिलाफ आनेवाले हर दुश्मन का विनाश ही होगा, फिर चाहे वह कितना ही शक्तिशाली क्यों न हो या बहुत सारे ‘चप्पुओं से चलनेवाली नाव’ या कोई ‘विशाल जलयान’ ही क्यों न हो! |
Vì háo hức muốn cho bác Guilherme thấy những tờ chuyên đề này, cha đã lấy xuồng của mình và chèo trong tám tiếng đến Manaquiri, gần Manaus, nơi bác Guilherme đang sống. पिताजी फूफाजी को वे परचे दिखाने के लिए बहुत उत्सुक थे। इसलिए वे अपनी नाव पर बैठे और आठ घंटे तक उसे खेकर मानाकीरी नाम के कसबे पहुँचे जो मनाउस शहर के पास था, क्योंकि फूफाजी वहाँ रहते थे। |
Nhờ thế, tôi đã làm được những việc như cưỡi ngựa, lái thuyền buồm, chèo xuồng, cắm trại và ngay cả lái xe quanh một khuôn viên nhỏ! इस बात को याद रखने की वजह से मैं घुड़सवारी कर सकी, नाव और डोंगी चला सकी, कैंपिंग के लिए जा सकी, यहाँ तक कि उन रास्तों पर कार चला सकी जहाँ ज़्यादा गाड़ियाँ नहीं आती-जातीं! |
Còn các môn đồ khác chèo thuyền vào theo. बाकी चेले भी नाव से किनारे गए। |
Tưởng tượng anh là một gã thành thị gầy còm nhưng tạp chí GQ lại gửi anh đến sông Colorado Để chèo thuyền vượt thác, xem anh sống sót ra sao. सो वो एक नाटे, पतले शहरी आदमी थे और "जी क्यू" पत्रिका उन्हें कोलराडो नदी पर भेज देते थे यह देखने के लिए कि उथले, झागदार पानी में बेडा चलाते हुए वो बचते हैं कि नहीं |
Hãy nghĩ về chiếc xuồng và mái chèo cũng như cách chúng làm việc cùng nhau để đi đến điểm đích. एक नाव और उसकी पतवार पर ग़ौर करें और देखें कि वे किस तरह एक साथ काम करके अपनी मंज़िल तक पहुंचते हैं. |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में chèo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।