स्वीडिश में tull का क्या मतलब है?

स्वीडिश में tull शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में tull का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्वीडिश में tull शब्द का अर्थ कस्टम्स है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tull शब्द का अर्थ

कस्टम्स

noun

और उदाहरण देखें

Av vilka uppbär jordens kungar tullar eller huvudskatt?
पृथ्वी के राजा महसूल या कर किन से लेते हैं?
7 Ge alla det de har rätt till: skatt åt den som kräver skatt,+ tull åt den som kräver tull, respekt åt den som kräver respekt,+ ära åt den som kräver ära.
7 इसलिए जिसका जो हक बनता है वह उसे दो। जो कर की माँग करता है उसे कर चुकाओ। + जो महसूल की माँग करता है उसे महसूल दो। जिससे डरना चाहिए उससे डरो,+ जिसे आदर देना चाहिए उसे आदर दो।
Venedigs befattningshavare såg till att det betalades tull på alla varor som fördes till och från stadens marknader.
शहर के अधिकारियों ने इस बात पर कड़ी नज़र रखी कि बाज़ारों में आने-जानेवाले सभी सामानों पर कर लगाए जाएँ।
Förvånansvärt nog berättade inte tullaren för sin överordnade vad vi hade med oss, utan han sade bara: ”De här männen har något att förtulla.”
ताज्जुब की बात थी कि उस ऑफिसर ने अपने अधिकारी को यह नहीं बताया कि हम क्या ले जा रहे हैं। उसने सिर्फ इतना कहा: “इन लोगों के पास कुछ सामान है जिसके बारे में ये आपको बताना चाहते हैं।”
Kort därefter frågade Jesus Petrus: ”Av vilka uppbär jordens kungar tullar eller huvudskatt?
थोड़ी देर बाद, यीशु ने पतरस से पूछा: “पृथ्वी के राजा महसूल या कर किन से लेते हैं?
I överensstämmelse med detta har de grekiska orden för ”skatt” och ”tull”, som Paulus använder i Romarna 13:7, uttryckligen avseende på pengar betalade till staten.
इसके अनुरूप, रोमियों १३:७ में “कर” और “महसूल” के लिए पौलुस द्वारा इस्तेमाल किए गए यूनानी शब्द विशेष रूप से राज्य को दी रक़म का ज़िक्र करते हैं।
5 Paulus fortsätter: ”Ge åt alla vad som tillkommer dem: skatten åt honom som kräver skatten, tullen åt honom som kräver tullen, fruktan åt honom som kräver sådan fruktan, ära åt honom som kräver sådan ära.”
५ पौलुस आगे कहता है: “हर एक का हक़ चुकाया करो, जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो; जिसे डरना चाहिए, उससे डरो; जिसका आदर करना चाहिए, उसका आदर करो।”
Under 2015 stoppades en sändning av Nya världens översättning av Den heliga skrift i tullen, och en domstol i Viborg överväger att klassa denna bibelöversättning som extremistisk.
सन् 2015 में कस्टम अधिकारियों ने दूसरे देश से रूस में पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद लाने पर रोक लगा दी। वाइबोर्ग की एक अदालत इस बारे में जाँच कर रही है कि नए ज़माने की भाषा की इस बाइबल को “कट्टरपंथी” करार दिया जाए या नहीं।
(Romarna 13:6, 7) Den kristna församlingen kräver varken skatter eller tull, och det gör inte heller Jehova eller Jesus eller några andra ”osynliga härskare”.
(रोमियों १३:६, ७) मसीही कलीसिया न तो कर की माँग करती है और न ही महसूल की; और न ही यहोवा या यीशु या कोई और “अदृश्य शासक” इसकी माँग करते हैं।
Han skriver att man skall ge ”skatten åt honom som kräver skatten, tullen åt honom som kräver tullen”.
उस ने कहा, “जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो।”
Vi önskar också visa vårt hat mot laglösheten genom att inte överträda trafiklagarna och genom att inte fuska när vi måste deklarera eller betala tull. — Apostlagärningarna 23:1; Hebréerna 13:18.
इसके अलावा, यातायात के नियमों को न तोड़ने के द्वारा, और जब हमें कर या सीमाशुल्क देना ज़रूरी है तब बेईमानी न करने के द्वारा भी हम अधर्म के प्रति अपना बैर दिखाना चाहते हैं।—प्रेरितों २३:१; इब्रानियों १३:१८.
+ 24 Och ni får inte ta ut någon skatt,+ avgift eller tull från prästerna och leviterna, musikerna,+ dörrvakterna, tempeltjänarna*+ eller arbetarna vid Israels Guds hus.
+ 24 मेरा यह भी हुक्म है कि किसी भी याजक, लेवी, साज़ बजानेवाले,+ पहरेदार, मंदिर के सेवक*+ और परमेश्वर के भवन के दूसरे सेवकों से न तो कर लिया जाए, न माल पर महसूल+ और न ही सड़क का महसूल।
I tullen öppnade tjänstemännen vårt bagage och gick igenom det och hittade litteraturen som var gömd där.
वहाँ पहुँचते ही कस्टम पर अधिकारियों ने हमारे सामान की तलाशी ली और उन्हें वे साहित्य मिल गए जिन्हें हमने छुपा रखा था।
Ge åt alla vad som tillkommer dem: skatt åt honom som kräver skatt, tull åt honom som kräver tull.”
इसलिए जिसका जो हक बनता है वह उसे दो। जो कर की माँग करता है उसका कर अदा करो। जो चुंगी की माँग करता है, उसे चुंगी दो।”
(Lukas 20:25) Paulus gav uppmaningen: ”Ge åt alla vad som tillkommer dem: skatt åt honom som kräver skatt, tull åt honom som kräver tull, ... ära åt honom som kräver ära.”
(लूका 20:25) पौलुस ने हमें उकसाया: “हर एक का हक्क चुकाया करो, जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो; . . . जिस का आदर करना चाहिए उसका आदर करो।”
Detta innebär bland annat att vi måste lyda trafiklagarna och samvetsgrant betala skatter och tullar, som aposteln Paulus påpekar i Romarna 13:7.
दूसरी चीज़ों के अलावा, ये शब्द हम से यातायात के नियमों का पालन करने और कर तथा महसूल देने के सम्बन्ध में ईमानदार होने की माँग करते हैं, जैसा कि प्रेरित पौलुस रोमियों १३:७ में बताता है।
Räkenskaper för denna tull började föras 1533.
इस गिरजाघर के साथ एक मठ को 1533 में बनाया गया था।
Gå till hörnet av Fong och Tull.
फोंग और टुल के कोने पर जाएं.
ALL RELIGIÖS LITTERATUR KONFISKERAD I TULLEN
दूसरे देश से धार्मिक किताबें-पत्रिकाएँ लाने पर रोक (ज़ब्त कर ली गयीं)
+ 20 Staden har haft starka kungar som har regerat över hela området väster om Eufrat,* och de har krävt skatt, avgifter och tull.
+ 20 ऐसे बहुत-से शक्तिशाली राजा भी थे जिन्होंने यरूशलेम और महानदी के उस पार के पूरे इलाके पर राज किया। और जिन्हें कर, माल पर महसूल और सड़क का महसूल अदा किया गया।
Paulus gav rådet: ”Ge åt alla [de överordnade myndigheterna] vad som tillkommer dem: skatten åt honom som kräver skatten, tullen åt honom som kräver tullen, fruktan åt honom som kräver sådan fruktan.”
पौलुस ने सलाह दी: “इसलिये हर एक का हक्क चुकाया करो, जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो; जिसे से डरना चाहिए, उस से डरो; जिस का आदर करना चाहिए उसका आदर करो।”
Av vilka kräver jordens kungar tull och skatt?
दुनिया के राजा महसूल या कर किससे लेते हैं?
(Daniel 2:44) Vi ger således ”åt alla vad som tillkommer dem: skatten åt honom som kräver skatten, tullen åt honom som kräver tullen, fruktan åt honom som kräver sådan fruktan, ära åt honom som kräver sådan ära”.
(दानिय्येल २:४४) हमसे कहा गया है कि “हर एक का हक्क चुकाया करो, जिसे कर चाहिए, उसे कर दो; जिसे महसूल चाहिए, उसे महसूल दो; जिस से डरना चाहिए, उस से डरो; जिस का आदर करना चाहिए उसका आदर करो।”

आइए जानें स्वीडिश

तो अब जब आप स्वीडिश में tull के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।

स्वीडिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं

स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।