पुर्तगाली में Nossa Senhora का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में Nossa Senhora शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Nossa Senhora का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में Nossa Senhora शब्द का अर्थ मुक़द्दस कुंवारी मरयम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Nossa Senhora शब्द का अर्थ

मुक़द्दस कुंवारी मरयम

और उदाहरण देखें

“O dom dado por Deus é a vida eterna por Cristo Jesus, nosso Senhor.”
“परमेश्वर का बरदान हमारे प्रभु मसीह यीशु में अनन्त जीवन है।”
28 Que a bondade imerecida do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
28 हमारे प्रभु यीशु मसीह की महा-कृपा तुम पर होती रहे।
(O Novo Testamento de Nosso Senhor Jesus Cristo, traduzido do grego pelo médico Reijnier Rooleeuw.)
डी.) द्वारा यूनानी से अनुवादित।
13 “O dom dado por Deus é a vida eterna por Cristo Jesus, nosso Senhor.” — Romanos 6:23.
१३ “परमेश्वर का बरदान हमारे प्रभु मसीह यीशु में अनन्त जीवन है।”—रोमियों ६:२३.
Antes, sigamos o conselho adicional de Pedro e ‘consideremos a paciência de nosso Senhor como salvação’.
इसके बजाय, आइए हम पतरस की आगे की सलाह को मानें और ‘हमारे प्रभु के धीरज को उद्धार समझें।’
Pedro aconselhou: “Considerai a paciência de nosso Senhor como salvação.”
पतरस ने सलाह दी थी: “हमारे प्रभु के धीरज को उद्धार समझो।”
“Sempre agradecemos a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês.” — Colossenses 1:3.
“हम जब-जब तुम्हारे लिए प्रार्थना करते हैं, तो हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर और पिता का हमेशा धन्यवाद करते हैं।”—कुलुस्सियों 1:3.
E lembremo-nos sempre das palavras de nosso Senhor Jesus Cristo: “Todos vós sois irmãos.” — Mateus 23:8.
और प्रभु यीशु की यह बात याद रखें: “तुम सब भाई हो।”—मत्ती 23:8.
Venha, nosso Senhor!
हे हमारे प्रभु, आ!
JEOVÁ, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, é o verdadeiro Deus.
बाइबल पढ़नेवाले और उस पर विश्वास करनेवाले कई लोग इस सवाल के जवाब में कहेंगे कि सच्चा परमेश्वर यहोवा है, जो हमारे प्रभु यीशु मसीह का पिता है।
“Considerai a paciência de nosso Senhor como salvação.” — 2 PED.
“यह समझो कि हमारे प्रभु का सब्र तुम्हें उद्धार पाने का मौका दे रहा है।”—2 पत.
Reino do nosso Senhor e do seu Cristo (15)
हमारे मालिक और उसके मसीह का राज (15)
8 Ó Jeová, nosso Senhor, como é majestoso o teu nome em toda a terra;
8 हे यहोवा हमारे प्रभु, पूरी धरती पर तेरा नाम क्या ही गौरवशाली है!
18 Que a bondade imerecida do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito que vocês mostram, irmãos.
18 भाइयो, तुम जो बढ़िया जज़्बा दिखाते हो उस वजह से प्रभु यीशु मसीह की महा-कृपा तुम पर बनी रहे।
Mais tarde foi dedicado à “Nossa Senhora Ateniense”.
बाद में इसे “एथेनी माता मरियम” को समर्पित किया गया।
Algo similar pode acontecer com os que estão “esperando ardentemente a revelação de nosso Senhor Jesus Cristo”.
उसी तरह हम भी जो “प्रभु यीशु मसीह के प्रगट होने की बाट जोहते” हैं, धोखा खा सकते हैं।
‘Com uma só boca, glorifiquemos o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo.’ — Romanos 15:6.
“एक स्वर से प्रभु यीशु मसीह के पिता परमेश्वर की स्तुति करते रहो।”—रोमियों 15:6, नयी हिन्दी बाइबिल।
O apóstolo Pedro disse com razão que devemos ‘considerar a paciência de nosso Senhor como salvação’. — 2 Ped.
प्रेषित पतरस ने सही कहा था कि हमें ‘यह समझना चाहिए कि हमारे प्रभु का सब्र हमें उद्धार पाने का मौका दे रहा है।’—2 पत.
Que a bondade imerecida do nosso Senhor Jesus esteja com vocês.
+ हमारे प्रभु यीशु की महा-कृपा तुम पर बनी रहे।
Prossegui crescendo na benignidade imerecida e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.”
हमारे प्रभु, और उद्धारकर्त्ता यीशु मसीह के अनुग्रह और पहचान में बढ़ते जाओ”।
No final do versículo 14, Paulo menciona “a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo”.
आयत 14 में, पौलुस ने “हमारे प्रभु यीशु मसीह के प्रगट होने” का ज़िक्र किया।
5 Nosso Senhor é grande e muito poderoso;+
5 हमारा प्रभु महान है, महाशक्तिशाली है,+
O apóstolo Pedro escreveu: “Considerai a paciência de nosso Senhor como salvação.”
प्रेरित पतरस ने लिखा: “हमारे प्रभु के धीरज को उद्धार समझो।”
12 O “conhecimento exato de nosso Senhor Jesus Cristo” está associado com se ser cristão ativo e frutífero.
१२ “हमारे प्रभु यीशु मसीह का यथार्थ ज्ञान” एक सक्रिय और फलवन्त मसीही बनने से सम्बन्धित है।
18 Que a bondade imerecida do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
18 हमारे प्रभु यीशु मसीह की महा-कृपा तुम पर होती रहे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में Nossa Senhora के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।