पोलिश में odrzucić का क्या मतलब है?

पोलिश में odrzucić शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में odrzucić का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में odrzucić शब्द का अर्थ क्षय, छोड़ें, पतन, फेंकना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

odrzucić शब्द का अर्थ

क्षय

noun

छोड़ें

verb

Nie ma nic gorszego od świadomości, że On nas odrzucił.
सच, इस एहसास के साथ जीना कितना मुश्किल होगा कि यहोवा ने हमें छोड़ दिया है।

पतन

verb

फेंकना

verb

Podobnie jeśli twoja prawa ręka prowadzi cię do potknięcia, odetnij ją i odrzuć od siebie”.
और यदि तेरा दाहिना हाथ तुझे ठोकर खिलाए, तो उस को काटकर अपने पास से फेंक दे।”

और उदाहरण देखें

4. (a) Co według Księgi Daniela 9:27 miało się wydarzyć po odrzuceniu Mesjasza przez Żydów?
४. (क) दानिय्येल ९:२७ के अनुसार यहूदियों द्वारा मसीहा को अस्वीकार करने के बाद क्या होता?
Na przykład dążenie do zaznaczenia własnej odrębności mogłoby cię skłonić do odrzucenia wartości wpajanych ci w domu rodzinnym.
मिसाल के लिए, अपनी एक अलग पहचान बनाने की ख्वाहिश आप पर इस कदर हावी हो सकती है कि आप अपने माँ-बाप के सिखाए अच्छे उसूलों को ठुकरा सकते हैं।
Gdy pojawia się pokusa, Chrystusowe nastawienie umysłu skłania nas do jej odrzucenia.
जब गलत कामों के लिए हमें लुभाया जाता है, तो हम फौरन इसे ठुकरा देंगे।
Do takiej katastrofy niekoniecznie musi dojść w wyniku całkowitego odrzucenia prawdy.
ऐसा नुकसान सिर्फ उन लोगों को नहीं होता जो सच्चाई को जानबूझकर ठुकरा देते हैं।
Jednakże papież Benedykt XII odrzucił twierdzenia swego poprzednika.
लेकिन पोप बेनेडिक्ट XII ने अपने पूर्वाधिकारी का खंडन किया।
Jehowa ich odrzucił, a łaską obdarzył nowy naród — Izrael duchowy (Mat.
यहोवा ने उन्हें ठुकरा दिया और उनके बदले अपने लिए एक नए राष्ट्र, आध्यात्मिक इसराएल को चुन लिया।—मत्ती 21:43; प्रेषि.
Zbuntowany anioł nakłania pierwszych ludzi do odrzucenia zwierzchniej władzy Boga.
एक दुष्ट स्वर्गदूत ने आदम और हव्वा को परमेश्वर की हुकूमत ठुकराने के लिए बहकाया।
Jeżeli nie przejawiamy takiej radości, być może trzeba dokonać jakichś zmian i odrzucić niebiblijne myślenie lub postępowanie, które zasmucałoby ducha Bożego (Efezjan 4:30).
(इफिसियों ४:३०) तथापि, यहोवा को समर्पित लोगों के तौर पर हम इस बात से न डरें कि किसी अवसर पर हार्दिक आनन्द का अभाव ईश्वरीय अस्वीकृति का सबूत है।
Żydzi w I wieku odrzucili Mesjasza między innymi dlatego, że nie chcieli uznać biblijnych dowodów jego posłannictwa.
एक कारण कि क्यों प्रथम-शताब्दी यहूदियों ने मसीहा को स्वीकार नहीं किया, ऐसे शास्त्रीय चिन्हों को स्वीकार करने का उनका इनकार था जो उसके मसीहापन की ओर संकेत करते थे।
18 Paweł był wtedy wyznawcą żydowskiego systemu religijnego, który odrzucił Jezusa Chrystusa i dlatego został odrzucony przez Boga (Dzieje Apostolskie 2:36, 40; Przysłów 14:12).
१८ उस समय पौलुस उस यहूदी धार्मिक पद्धति का सदस्य था, जिसने यीशु मसीह की उपेक्षा की थी, और उसे बदले में परमेश्वर ने भी उस पद्धति को बहिष्कृत किया।
Jak słuchanie rad Jezusa pomaga odrzucić grzeszne postępowanie?
एक इंसान यीशु की सलाह मानकर कैसे पाप के रास्ते पर जाने से दूर रह सकता है?
Gdyby zaś zostali odrzuceni, mają zachować spokój i iść dalej.
लेकिन अगर कोई उनकी बात सुनने से इंकार कर दे, तो वे निराश न हों, बस अपने रास्ते चल दें।
Postępowali według tych samych zwyczajów co Izraelici+. 20 Jehowa odwrócił się od wszystkich potomków Izraela. Poniżał ich i wydawał w ręce grabieżców, aż w końcu ich od siebie odrzucił.
+ 20 यहोवा ने इसराएल के सभी वंशजों को ठुकरा दिया, उन्हें नीचा दिखाया और लुटेरों के हाथ में कर दिया।
Stosując się do wskazówek Jehowy, odrzucili „uczynki ciała”, takie jak wyuzdanie, bałwochwalstwo, spirytyzm, rywalizacja i zazdrość.
जो लोग यहोवा के उपदेशों को लागू करते हैं वे “शरीर के काम” त्याग देते हैं, जैसे कि लुचपन, मूर्ति पूजा, टोना, झगड़ा और ईर्ष्या।
Celowe puszczenie plotki lub powtarzanie informacji, o której wiesz, że jest zmyślona, to kłamstwo, a przecież Biblia nakazuje chrześcijanom ‛odrzucić fałsz’ i ‛mówić prawdę każdy ze swym bliźnim’ (Efezjan 4:25).
(नीतिवचन १२:२२) जानबूझकर ऐसी बात उड़ाना या फैलाना जो आप जानते हैं कि सच नहीं है झूठ बोलने के बराबर है और बाइबल कहती है कि मसीहियों को ‘झूठ बोलना छोड़कर अपने पड़ोसी से सच बोलना चाहिए।’—इफिसियों ४:२५.
6 Ale jeśli wy i wasi synowie odwrócicie się ode mnie i nie będziecie przestrzegać moich przykazań oraz ustaw, które ode mnie otrzymaliście, i jeśli zaczniecie służyć innym bogom i się im kłaniać+, 7 to ja usunę* Izraela z ziemi, którą mu dałem+, i odrzucę dom, który uświęciłem dla swojego imienia+. Izrael stanie się przedmiotem pogardy* i pośmiewiskiem dla wszystkich ludów+.
+ 6 लेकिन अगर तू और तेरे वंशज मुझसे मुँह फेरकर मेरे पीछे चलना छोड़ देंगे और मेरी आज्ञाओं और विधियों को मानना छोड़ देंगे जो मैंने तुझे दी हैं और जाकर पराए देवताओं की पूजा करेंगे और उन्हें दंडवत करेंगे,+ 7 तो मैं इसराएल को इस देश में से मिटा दूँगा जो मैंने उसे दिया है+ और इस भवन को, जिसे मैंने अपने नाम की महिमा के लिए पवित्र ठहराया है, अपनी नज़रों से दूर कर दूँगा। + तब इसराएल सब देशों में मज़ाक* बनकर रह जाएगा, उसकी बरबादी देखकर सब हँसेंगे।
Czy odrzucą uprzedzenia i uznają nowo ochrzczonych pogan za swych braci?
अगर उनके दिल में ज़रा भी जाति-भेद है तो क्या वे उसे मिटाएँगे और क्या वे अपने उन गैर-यहूदी भाई-बहनों को अपनाएँगे जिनका अभी-अभी बपतिस्मा हुआ है?
Oczywiście wszelkie próby rozerwania tych więzów oraz odrzucenia tych powrozów spełzną na niczym.
बेशक ऐसे किसी भी बंधन को तोड़ने या रस्सियों को उतार फेंकने की उनकी कोशिशें नाकाम होंगी।
W Liście do Efezjan 4:25 apostoł Paweł napisał: „Odrzuciwszy fałsz, mówcie prawdę każdy ze swym bliźnim, ponieważ jesteśmy członkami należącymi do siebie nawzajem”.
इफिसियों 4:25 में पौलुस ने लिखा: “जब तुमने झूठ को अपने से दूर किया है, तो तुममें से हरेक अपने पड़ोसी से सच बोले, क्योंकि हम एक ही शरीर के अलग-अलग अंग हैं।”
Nie wydają jednak tego owocu, toteż Jezus ostrzega: „Czy nigdy nie czytaliście w Piśmie [w Psalmie 118:22, 23]: ‛Właśnie ten kamień, który odrzucili budujący, stał się głowicą węgła.
क्योंकि वे ऐसे फल लाने में विफल हुए, यीशु उन्हें चेतावनी देते हैं: “क्या तुमने कभी पवित्र शास्त्र में [भजन ११८:२२, २३ में] यह नहीं पढ़ा, ‘जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने निकम्मा ठहराया था, वही कोने के सिरे का पत्थर हो गया?
Rabini odrzucili legendę o 72 tłumaczach, mówiąc: „Zdarzyło się kiedyś, że pięciu starszych napisało po grecku Torę dla króla Ptolemeusza, lecz dla Izraela był to dzień równie złowieszczy jak ten, w którym uczyniono złotego cielca, Tory bowiem nie można wiernie przetłumaczyć”.
रब्बियों ने ७२ अनुवादकों की कल्पकथा को ठुकराया और यह कहा: “ऐसा एक दफे हुआ कि पाँच प्राचीनों ने राजा टॉल्मी के लिए यूनानी भाषा में तोराह का अनुवाद किया, और वह दिन इस्राएल के लिए उसी तरह काला दिन साबित हुआ, जिस तरह सोने का बछड़ा बनानेवाला दिन था, क्योंकि तोराह का सही-सही अनुवाद नहीं किया जा सका था।”
Adam i Ewa odrzucili życzliwą władzę zwierzchnią Boga i odtąd ich życiu zaczęło towarzyszyć zwątpienie, strach, wstyd, poczucie krzywdy i niepewności.
परमेश्वर प्रेम के साथ उन पर शासन कर रहा था, जिसे उन्होंने ठुकरा दिया। इस तरह उनकी ज़िंदगी में शक, डर, शर्मिंदगी, दोष और असुरक्षा की भावनाओं ने घर कर लिया।
12, 13. (a) Jak król północy odrzucił „Boga swoich ojców”?
12, 13. (क) किस तरह उत्तर के राजा ने “अपने पुरखाओं के देवताओं” को ठुकरा दिया?
W dodatku rząd Singapuru odrzucił nawet propozycję rozmów na temat służby cywilnej, którą ewentualnie mogłaby pełnić ta garstka ludzi.
सिंगापुर की सरकार ने अंतर्ग्रस्त इन मुट्ठी-भर लोगों के लिए नागरिक राष्ट्रीय सेवा पर चर्चा तक करने से इनकार कर दिया है।
Pewna encyklopedia zaznacza: „Pogląd, jakoby Księga Daniela powstała w okresie machabejskim, należy obecnie odrzucić — choćby dlatego, że za mało byłoby czasu między powstaniem tej księgi a pojawieniem się jej odpisów w bibliotece machabejskiej sekty religijnej” (The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible).
ज़ोनडरवन पिक्टोरियल इनसाइक्लोपीडिया ऑफ द बाइबल कहती है: “अब कोई यह दावा नहीं कर सकता है कि दानिय्येल की किताब को मक्काबियों के वक्त (सा. यु. पू. दूसरी सदी) में लिखा गया था। क्योंकि इतने कम वक्त में यह किताब इतनी मशहूर नहीं हो सकती और ना ही इतने कम वक्त में इसे इतना पवित्र माना जा सकता है कि (सा. यु. पू. दूसरी सदी के ही) एक पंथ ने इसे अपनी धार्मिक किताबों के संग रख लिया हो।”

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में odrzucić के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।