चेक में přeložit का क्या मतलब है?

चेक में přeložit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चेक में přeložit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चेक में přeložit शब्द का अर्थ अनुवाद करना, भाषान्तर करना, सुलझाएँ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

přeložit शब्द का अर्थ

अनुवाद करना

verb

Jakým způsobem bylo umožněno, aby byla Bible a biblická literatura přeložena více než do dvou set jazyků?
बाइबल और शास्त्रीय साहित्य को २०० से भी ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करना कैसे संभव हुआ है?

भाषान्तर करना

verb

सुलझाएँ

verb

और उदाहरण देखें

Proč je obtížné definovat hebrejské slovo překládané jako „milující laskavost“ a jak jinak je možné tento výraz přeložit?
जिस इब्रानी शब्द का अनुवाद “निरंतर प्रेम-कृपा” किया गया है, उसकी परिभाषा देना इतना मुश्किल क्यों है, और कभी-कभी “निरंतर प्रेम-कृपा” के लिए कौन-सा दूसरा शब्द इस्तेमाल किया जाता है?
Přeložit objekt
इस वस्तु को ट्रांसलेट करें
Řecké slovo, jež je v Bibli použito pro „laskavost“, je někdy možné přeložit i jako „dobrota“.
कभी-कभी, बाइबल में “कृपा” के लिए इस्तेमाल होनेवाले यूनानी शब्द का अनुवाद “भलाई” किया जा सकता है।
Redakční výbor vedoucího sboru si však uvědomoval, že je potřeba Bibli přeložit i do dalších jazyků, a proto zorganizoval kurzy, které překladatelům pomáhají, aby ke své práci přistupovali systematicky a efektivně.
बहुत-सी भाषाओं में इस बाइबल की माँग बढ़ने लगी। इसलिए शासी निकाय की लेखन-समिति ने अनुवादकों को प्रशिक्षण देने के लिए कोर्स तैयार किए ताकि वे बाइबल का अनुवाद कायदे से और कुशलता से कर सकें।
Jak je z těchto poznámek pod čarou vidět, slovo genos je vhodné přeložit slovem „rod“, jak to také čteme v mnoha českých překladech.
जैसे ये फुटनोट सूचित करते हैं गेनोस का अनुवाद उपयुक्त तौर पर हिन्दी शब्द “वंश” से होता है, जैसे आम तौर पर हिन्दी अनुवादों में पाया जाता है।
Než mohl přeložit druhou polovinu Hebrejských písem, zradil ho pro peníze jistý Angličan, který se vydával za přítele.
इससे पहले कि वह इब्रानी शास्त्र के दूसरे भाग का अनुवाद कर पाता, पैसे के लिए एक अंग्रेज़ ने दोस्त का स्वाँग करके टिंडॆल को पकड़वा दिया।
Podle jedné encyklopedie by se proto verš Hebrejcům 11:1 dal přeložit také slovy: „Víra je vlastnický doklad věcí, na něž je naděje.“
इसलिए एक किताब बताती है कि इब्रानियों 11:1 को इस तरह भी अनुवाद किया जा सकता है: “विश्वास आशा की हुई वस्तुओं का अधिकार-पत्र है।”
A tak tito dva bratři vymysleli abecedu, aby mohli přeložit Bibli.
सो इन दो भाइयों ने एक वर्णमाला का आविष्कार किया ताकि बाइबल का अनुवाद कर सकें।
(Lk 22:1) Na tomto místě se navíc vyjádření „první den“ dá přeložit jako „den před“.
(लूक 22:1) इस संदर्भ में शब्द “पहले दिन” का अनुवाद “एक दिन पहले” भी किया जा सकता है।
Výraz „ošklivte si“ lze přeložit také jako „z celé duše nenáviďte“.
“घृणा” का अनुवाद “बहुत ज़्यादा नफरत करना” भी किया जा सकता है।
Přeložit tyto texty je obrovský úkol, kterému se věnují znalci klínopisu na celém světě.
दुनिया-भर में, कीलाक्षर लेखों का अध्ययन करनेवाले विद्वानों के लिए इन लेखों का अनुवाद करना बहुत बड़ा और मुश्किल काम है।
4 Řecké podstatné jméno pro „zbožnou oddanost“ (eusebeia) lze doslova přeložit jako „dobře projevovaná hluboká úcta“.
४ “ईश्वरीय भक्ति” के लिए यूनानी संज्ञा (यूसेबिआ, eu·seʹbei·a) का शाब्दिक अनुवाद “उचित-श्रद्धा” किया जा सकता है।
Brožuru je navíc jednodušší přeložit do velkého počtu jazyků.
इतना ही नहीं, ब्रोशर का अनुवाद बड़ी आसानी से कई भाषाओं में किया जा सकता है।
Hledal jsem útěchu a duchovní osvícení, a proto jsem se nechal přeložit k policejnímu sboru, jenž sídlil poblíž klášterní komunity v oblasti hory Áthos, kterou pravoslavní křesťané chovají v úctě jako „svatou horu“.
मुझे सांत्वना और आध्यात्मिक ज्ञान की ज़रूरत महसूस हुई इसलिए मैंने पास के माउंट एथॉस के पुलिस बल में अपना तबादला करवा लिया, जहाँ बहुत-से मठवासी रहते थे। ऑर्थोडॉक्स ईसाई, माउंट एथॉस को “पवित्र पर्वत” मानते थे।
• podnítila některé lidi k takové nesobeckosti, že byli ochotni snášet těžkosti, a dokonce riskovat život, aby ji mohli přeložit?
• ने ऐसी निःस्वार्थ भावना जगायी है कि कुछ उसका अनुवाद करने के लिए कठिनाइयाँ झेलने और मौत का जोख़िम उठाने के लिए भी तैयार हुए हैं?
Skladba jazyka je víceméně tatáž; na tisíci místech tedy nepotřebujete nic víc, než ho přeložit do angličtiny — slovo od slova.“
बोलने का तरीक़ा एक जैसा है; सो अनेक स्थानों पर आपको अंग्रेज़ी में बस शब्दशः अनुवाद करने की ज़रूरत है।”
Znalci uvádějí, že přeložit původní řecké slovo, které je u Jakuba 3:17 vyjádřeno výrazem „rozumná“, není vůbec jednoduché.
विद्वानों के मुताबिक याकूब 3:17 में जिस मूल यूनानी शब्द का अनुवाद “कोमल” किया है, उसका अनुवाद करना बहुत मुश्किल है।
V posledních staletích se mnozí učenci snažili přeložit Bibli nebo některé její části do mluvené řečtiny.
हाल की सदियों के दौरान, पूरी बाइबल या उसके कुछ हिस्सों का अनुवाद बोलचाल की यूनानी भाषा में करने के लिए कई कोशिशें की गयी थीं।
Jak velkou část Bible zamýšlel papež Damasus dát přeložit Jeronýmovi, není jasné.
यह साफ-साफ नहीं बताया जा सकता कि पोप दमासस ने बाइबल का कितना हिस्सा जॆरोम से अनुवाद करवाना चाहा।
(Kazatel 3:4) Hebrejské slovo pro „smát se“ můžeme také přeložit výrazy jako „oslavovat“, „hrát si“, „předvádět se“, nebo dokonce „bavit se“.
(सभोपदेशक ३:४) “हंसने” के लिए इब्रानी शब्द का अनुवाद ‘उत्सव मनाना,’ ‘खेलना,’ ‘तमाशा करना,’ या यहाँ तक कि ‘क्रीड़ा करना’ जैसी अभिव्यक्तियों से भी किया जा सकता है।
Tamější Židé si uvědomili, že by se vyplatilo přeložit Svaté Písmo do řečtiny, která tehdy byla jejich mateřským jazykem.
उन यहूदियों ने पवित्र शास्त्र को यूनानी भाषा में अनुवाद करने के महत्त्व को समझा, क्योंकि उस समय यूनानी भाषा उनकी मातृभाषा थी।
1 A nyní já, Moroni, jsem zapsal slova, která mi byla přikázána, podle paměti své; a pověděl jsem vám o věcech, které jsem azapečetil; tudíž nedotýkejte se jich, abyste je mohli přeložiti; neboť to je vám zakázáno, ledaže to bude časem moudrost v Bohu.
1 और अब, मैं, मोरोनी ने अपनी स्मरणशक्ति के अनुसार, उन बातों को लिखा है जिन्हें लिखने की मुझे आज्ञा दी गई है; और मैंने उन बातों को तुम्हें बता दिया है जिन्हें मैंने मुहरबंद किया था; इसलिए उन्हें उस रीति से न छुओ कि तुम अनुवाद कर सको; क्योंकि परमेश्वर के ज्ञान में उसका समय आने तक, ऐसा करने के लिए तुम्हें मना किया गया है ।
Po výběru jazyka můžete přeložit celou stránku nebo jen jednotlivá slova.
भाषा चुन लेने के बाद, आप पूरे पेज का अनुवाद कर सकते हैं या उस पेज पर केवल शब्दों का अनुवाद कर सकते हैं.
Podle odborných publikací by se uvedený výraz dal na tomto místě přeložit také jako „vynakládejte maximální úsilí; dělejte pro to všechno“.
अलग-अलग किताबों में कहा गया है कि इन शब्दों का अनुवाद ऐसे भी किया जा सकता है: “पुरज़ोर कोशिश करो; एड़ी-चोटी का ज़ोर लगा दो।”
Když je zapnutá zkratka 3D Touch, můžete v iPhonu zkopírovat text z libovolné aplikace a na ploše jej přeložit do jiného jazyka.
जब 'अनुवाद करने के लिए टैप करें' की सुविधा चालू हो तो, आप अपने Android डिवाइस के किसी ऐप्लिकेशन से लेख कॉपी कर सकते हैं और उसका दूसरी भाषा में अनुवाद कर सकते हैं.

आइए जानें चेक

तो अब जब आप चेक में přeložit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चेक में नहीं जानते हैं।

क्या आप चेक के बारे में जानते हैं

चेक स्लाव भाषाओं की पश्चिमी शाखा की भाषाओं में से एक है - स्लोवाक और पोलिश के साथ। चेक चेक गणराज्य और दुनिया भर में रहने वाले अधिकांश चेक द्वारा बोली जाती है (लगभग 12 मिलियन से अधिक लोग)। चेक स्लोवाक और कुछ हद तक पोलिश के बहुत करीब है।