Que signifie totaling dans Anglais?
Quelle est la signification du mot totaling dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser totaling dans Anglais.
Le mot totaling dans Anglais signifie total, total, additionner, total, complet, total, se monter, réduire à l'état d'épave, totaliser, être le pied, montant total , montant cumulé, montant global, perte réputée totale, total, total général, au total, décompte provisoire, somme, somme totale, totalité, le top, accord complet, accord parfait, total, total des actifs, transformation complète, dévouement total, obscurité (la plus) totale, dépravation totale, éclipse totale, effet général, immersion totale, immersion complète, immersion totale, immersion complète, immersion complète, sinistre total, perte sèche, capacité totale de stockage, nutrition parentérale totale, souvenir parfait, recettes totales, chiffre d'affaires, total. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot totaling
totalnoun (sum) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The total comes to fifty-four dollars. Ça nous fait un total de cinquante-quatre dollars. |
totaladjective (entire) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I'm not sure I can pay the total amount. Je ne suis pas sûr de pouvoir payer le montant total. |
additionnertransitive verb (to sum) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) If you total all the amounts, it comes to a lot of money. Si tu fais la somme de tout ce qu'il y a, ça fait beaucoup d'argent. |
total, completadjective (complete) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) It was total chaos because of the transport strike. C'était le bazar total (or: complet) à cause de la grève des transports. |
totalnoun (entirety) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I'll pay the total: it's my treat. Je vais payer le total : c'est ma tournée. |
se monterintransitive verb (to sum) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") It all totals to more than we can afford. Cela fait plus que ce qu'on peut se permettre. |
réduire à l'état d'épavetransitive verb (mainly US (car: wreck) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I totaled my car. J'ai complètement détruit ma voiture. |
totaliserphrasal verb, transitive, separable (calculate combined amount of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) After adding the price of the house, the interest, and the escrow, the bank finally totalled up the mortgage payment for the applicant. |
être le piedverbal expression (slang, figurative (be great fun) (familier, un peu vieilli) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I can't wait for this weekend, it will be a total blast! Vivement ce week-end : on va s'éclater ! |
montant total , montant cumulé, montant globalnoun (sum) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The attorneys in the firm have a combined total of over 100 years of experience in corporate law. Les avocats de ce cabinet ont au total plus de 100 ans d'expérience dans le juridique d'entreprise. |
perte réputée totalenoun (law: repair cost more than value) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
total, total généralnoun (final sum or amount) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The village fete managed to raise a grand total of £1,500 for the church restoration fund. La fête du village a réussi à lever un total de 1500 £ pour financer la restauration de l'église. |
au totaladverb (altogether) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Il y avait 450 personnes au total dans la salle. |
décompte provisoirenoun (overall amount so far) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The running toal of votes cast for Class President is 124. |
somme, somme totalenoun (math: complete total) (Maths) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
totaliténoun (figurative (all of [sth]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) You could write the sum total of Al's knowledge on the back of a postage stamp. |
le topnoun (slang, figurative ([sb], [sth]: offers everything) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Intelligence, enthusiasm, experience - this candidate's the total package. Intelligence, enthousiasme, expérience - ce candidat, c'est le top ! |
accord completnoun (consent or permission) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) J'ai pris cette décision en plein accord avec le président. |
accord parfaitnoun (accord) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Make sure you're in total agreement before spending $6000 on this vacation. |
totalnoun (overall quantity or sum) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le montant total indiqué comprend la réservation d'hôtel en demi-pension et le vol aller/retour. |
total des actifsplural noun (overall capital) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
transformation complètenoun (transformation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dévouement totalnoun (devotion, pledged involvement) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) His total commitment to the war effort was admirable. |
obscurité (la plus) totalenoun (complete absence of light) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) When the electrical grid malfunctioned, the countryside was immersed in total darkness. |
dépravation totalenoun (severe immorality) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Many bachelor parties are nothing more than total depravity. |
éclipse totalenoun (astronomy: one body obscures another) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There will be a total eclipse of the moon tonight, I hear. |
effet généralnoun (overall impact) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Individually the performances were nothing special, but taken together the total effect was stunning. |
immersion totale, immersion complètenoun (figurative (intensive experience) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Total immersion is the very best way to learn a language. L'immersion totale est le meilleur moyen d'apprendre une langue. |
immersion totale, immersion complètenoun (figurative (complete concentration) (figuré : concentration) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Achieving peak performance requires total immersion in the activity. Atteindre le sommet de sa forme demande une immersion totale dans l'activité. |
immersion complètenoun (whole body in water) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Believers are baptized by total immersion in the water. Les croyants sont baptisés par immersion totale dans l'eau. |
sinistre totalnoun (damaged vehicle: write-off) (assurance) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The insurance company deemed the automobile a total loss after the accident. |
perte sèchenoun (finance: gross amount lost) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Cette situation cause à l'entreprise une perte sèche non négligeable. |
capacité totale de stockagenoun (technology: storage capacity) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The computer has 250GB of total memory on the hard drive. |
nutrition parentérale totalenoun (intravenous feeding) (intraveineuse) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
souvenir parfaitnoun (ability to remember [sth] completely) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Her total recall of the crime helped the police nab the perpetrator. |
recettes totalesplural noun (business: total amount received) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
chiffre d'affairesnoun (overall income) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
totalnoun (overall quantity or number) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Allez, je vous cède le tout à moitié prix ! |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de totaling dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de totaling
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.