Que signifie tiếp xúc dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot tiếp xúc dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tiếp xúc dans Vietnamien.
Le mot tiếp xúc dans Vietnamien signifie toucher, entrer en contact, prendre contact, tangent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tiếp xúc
toucherverb Chúng ta tiếp xúc với mọi dân tộc. Mọi dân tộc đều tiếp xúc với chúng ta. Nous touchons chaque nation. Chaque nation nous touche. |
entrer en contactverb Nếu có người tiếp xúc với máu của tôi, nó làm thay đổi họ. Si quelqu'un entre en contact avec mon sang, ça le change. |
prendre contactverb |
tangentadjective (toán học) tiếp tuyến, tiếp xúc) |
Voir plus d'exemples
Viêm gan có thể là do uống rượu quá độ hay do tiếp xúc với độc tố. Elle résulte parfois de l’abus d’alcool ou de l’exposition à des toxines. |
Đôi khi chúng ta phải tiếp xúc trực tiếp với các viên chức nhà nước. Il nous arrive d’avoir affaire directement à des fonctionnaires. |
● Tiếp xúc với người khác phái trong những trường hợp nào là thích hợp? ● Dans quels cadres est- il convenable de passer du temps avec une personne de l’autre sexe ? |
Ai mà tiếp xúc với tôi đều gặp may hôm nay cả. Je porte chance à tout le monde, aujourd'hui. |
Điều gì giúp chúng ta tỏ ra mềm mại khi tiếp xúc với các bậc cầm quyền? Qu’est- ce qui nous aidera à faire preuve de douceur envers les autorités ? |
Tiếp xúc với người da trắng Les relations avec les Blancs |
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không? Leur faut- il fuir tout contact avec les non-chrétiens? |
Chúng không bao giờ tiếp xúc vật chất bên trong. Elles ne touchent jamais la matière intérieure. |
Cậu có thể nhớ lại lần đầu tiếp xúc tín hiệu không? Quand as-tu entendu le signal la première fois? |
Em sợ rằng nếu anh tiếp xúc liên tục... Je suppose que si tu restes en contact permanent... |
Là người mà anh có thể tiếp xúc được. Quelqu'un que tu puisses contacter. |
1 Khi tiếp xúc với anh em, chúng ta nên gây dựng họ. 1 Dans nos relations avec nos frères et sœurs, nous devrions faire ce qui est bon pour les bâtir. |
Không có cơ hội tiếp xúc với người nói ngôn ngữ đó Personne ne parle espagnol dans les environs. |
Tôi sẵn lòng cho việc tái tiếp xúc." Je veux être contacté à nouveau. » |
● Tiếp xúc bằng mắt. ● Mettez- vous bien en face de lui pour garantir un contact visuel direct. |
Điều này bao gồm việc nỗ lực để tiếp xúc với một người trong mỗi nhà. Cela suppose veiller à ce que, dans toute la mesure du possible, on rencontre quelqu’un dans chaque habitation. |
Khi các anh tiếp xúc với những người mà.. Quand vous regardez les gens avec qui vous traitez.. |
Tôi nghĩ là anh Lau xứng đáng có được một buổi tiếp xúc riêng tư hơn. Je trouve que M. Lau mérite une touche plus personnelle. |
Đừng quên đám người bọn họ tiếp xúc trực tiếp với người bệnh ở Nicaragua. N'oublie pas que quelques uns ont été directement exposés au virus au Nicaragua. |
Là viêm da do tiếp xúc. Vous avez une dermite. |
Thực ra người tôi hay tiếp xúc nhất là bố tôi. À vrai dire, c'est mon père que je vois le plus souvent. |
Tôi muốn biết hắn tiếp xúc với ai. Analyse ses relevés téléphoniques. |
Đại uý, Stallion có tiếp xúc ở hướng 180 và đang đến gần. Echo à 1-8-0 en approche rapide. |
Năm 1957, 5 người truyền giáo đã cố gắng tiếp xúc nhưng đã có một sai lầm nghiêm trọng. En 1957, cinq missionnaires ont tenté de rentrer en contact et ont commis une erreur cruciale. |
nhưng ta đã được thông báo... là từ giờ không được có bất kỳ tiếp xúc nào Je te proposerais bien d'aller lui dire au revoir... mais j'ai déjà été informé que dorénavant... Je les cite, " tout contact est interdit ". |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tiếp xúc dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.