Que signifie tỉ mỉ dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot tỉ mỉ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tỉ mỉ dans Vietnamien.
Le mot tỉ mỉ dans Vietnamien signifie minutieux, méticuleux, minutieusement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tỉ mỉ
minutieuxadjective Đoạn ghi chú của mẹ cô là về việc bổ sung gen của Vincent cực kì tỉ mỉ. Les notes de ta mère sur la composition génétique de Vincent sont hyper minutieuses. |
méticuleuxadjective Bạn là người tỉ mỉ và chu đáo; bạn đời thì hết sức bừa bộn. Vous êtes méticuleux ; votre conjoint est plutôt désordonné. |
minutieusementadverb |
Voir plus d'exemples
Một lần nữa, Lu-ca đã miêu tả bệnh tình một cách tỉ mỉ. Là encore, Luc explique son état avec exactitude. |
Voi có thể vẽ bằng cách tỉ mỉ chọn và trộn các màu và yếu tố khác nhau. Les éléphants font de l'art en choisissant et combinant intentionnellement différentes couleurs et éléments. |
Đó là một thủ tục tỉ mỉ, khó khăn. C'est une opération délicate et complexe. |
Tiếc là mình không tỉ mỉ hơn được, nhưng đây không phải là bài tập mĩ thuật nên... C'est dommage que ça ne puisse pas être plus détaillé, mais ce n'est pas un projet artistique donc... |
Và rất cẩn thận, tỉ mỉ ghi chép kết quả vào một cuốn sổ tay. Il note ses résultats très soigneusement et méticuleusement dans un cahier. |
Tôi tỉ mỉ kể hết những dạng lệch lạc tình dục bằng chuyện kể. J'ai déroulé méticuleusement la liste des déviations sexuelles sous forme de fiction. |
Thường những người tỉ mỉ thì thường không đi ngoài. En général, les pointilleux ne font pas caca. |
Tối nay, y nhận thấy những người Tây Ban Nha thư thái, họ tỉ mỉ hơn thường lệ. Ce soir, il remarque que les Espagnols prennent leurs aises, ils sont plus minutieux qu’à l’accoutumée. |
Thật không may, hầu như họ có một nửa là người Đức, họ rất tỉ mỉ. Malheureusement, elles sont presque à moitié allemandes, elles sont tellement précises. |
Lê Hi xem xét tỉ mỉ các bảng khắc bằng đồng Léhi sonde les plaques d’airain |
Những người vô danh này đã tận tâm sao chép Kinh-thánh một cách tỉ mỉ”. Ces anonymes ont recopié le Saint Livre avec méticulosité et conscience.” |
Ngoài ra, cần phải vẽ thêm hàng trăm bức họa tỉ mỉ và bức phác họa mới. Il a également fallu réaliser des centaines de nouveaux tableaux et de croquis. |
Có lẽ cũng đáng xem xét tỉ mỉ. ça vaut le coup de regarder de près. |
Để truyền lại thông điệp, những bản gốc phải được sao chép tỉ mỉ nhiều lần bằng tay. Pour préserver son message, ce texte devait être soigneusement copié et recopié à la main. |
Con tàu vũ trụ được thiết kế tỉ mỉ, cơ thể con người cũng vậy De même que la navette spatiale, le corps humain a été soigneusement conçu. |
Chúng tính toán tỉ mỉ, lợi nhuận tối đa, rủi ro tối thiểu. Ils savaient maximiser leurs profits et limiter les risques. |
Tôi cần nghiên cứu tỉ mỉ. J'ai besoin d'une analyse complète. |
Sắp đặt nó tỉ mỉ và bảo đảm. une alliance établie en détail et garantie. |
Những người Masorete rất tỉ mỉ. Les massorètes étaient des hommes méticuleux. |
(Cười) Bạn sẽ không bao giờ tìm ra những người phụ nữ Ấn nào tỉ mỉ như vậy. (Rires) Vous ne trouverez jamais de femmes indiennes plus précises que ça. |
Đoạn ghi chú của mẹ cô là về việc bổ sung gen của Vincent cực kì tỉ mỉ. Les notes de ta mère sur la composition génétique de Vincent sont hyper minutieuses. |
Boris đã không đắn đo tỉ mỉ, anh vào phòng khách, súng cầm tay, và đã bắn. Boris n'avait pas fait dans la dentelle, il était entré dans le salon, l'arme à la main, et il avait tiré. |
Mỗi trang thờ, khánh thờ đều được chạm trổ tỉ mỉ. Chaque messe est accompagnée par le Grand Orgue. |
Và đây là 6 phút mà họ đã chuẩn bị tỉ mỉ cho các khán giả của TED. Ces six minutes son expressément préparées pour le public de TED. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tỉ mỉ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.