Que signifie tápalo dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot tápalo dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tápalo dans Espagnol.

Le mot tápalo dans Espagnol signifie couvercle, couverture, tapas, couvrir, cacher, couvrir, couvrir, remplir, se boucher, se couvrir, cache prise, plaque d'égout, anti-cernes. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tápalo

couvercle

nombre femenino (pieza que cubre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pon la tapa en la olla cuando el agua hierva.
Mets le couvercle sur la casserole lorsque l'eau bout.

couverture

nombre femenino (cubierta de libro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Este libro es más caro porque es de tapa rígida.
Ce livre est plus cher parce que la couverture est rigide.

tapas

nombre femenino (ES (comida: bocadito)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Me encantan las tapas que sirven en este bar.
J'adore les tapas qu'ils servent dans ce bar.

couvrir

verbo transitivo (cubrir, abrigar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tapó al niño con una manta porque hacía frío.
Il a couvert l'enfant avec une couverture car il faisait froid.

cacher

verbo transitivo (esconder)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El cuadro tapa una mancha de la pared.
Le tableau cache une tache sur le mur.

couvrir

verbo transitivo (encubrir, ocultar) (personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Las madres tapan las travesuras de sus niños.
Les mères couvrent les sottises de leurs enfants.

couvrir

verbo transitivo (poner una tapa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tapé la sartén para que no saltase el aceite.
J'ai couvert la poêle pour que l'huile n'éclabousse pas.

remplir

verbo transitivo (rellenar grietas o agujeros)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tapen los agujeros con masilla antes de pintar la pared.
Remplissez les trous de mastic avant de peindre le mur.

se boucher

verbo pronominal (atascarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se tapó la tubería y se nos inundó el sótano.
Le tuyau s'est bouché et le sous-sol a été inondé.

se couvrir

verbo pronominal (cubrirse con algo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se tapó la cabeza con un periódico porque olvidó el paraguas.
Il s'est couvert la tête d'un journal parce qu'il avait oublié son parapluie.

cache prise

locución nominal femenina (para cubrir cables)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Laura puso tapas ciegas en todos los enchufes de su casa.

plaque d'égout

locución nominal femenina (cubierta de sumidero)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las tapas de alcantarilla hechas de cobre son una tentación para los ladrones.

anti-cernes

locución nominal masculina (maquillaje corrector) (maquillage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lucía siempre usa tapa ojeras y labial.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tápalo dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.