Que signifie Suma Gestión Tributaria dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot Suma Gestión Tributaria dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Suma Gestión Tributaria dans Espagnol.

Le mot Suma Gestión Tributaria dans Espagnol signifie somme, addition, somme, faire, ajouter, se joindre à, participer à, participer à, enfoncer, plonger, sombrer, suprême, extrême, sumo, sumo, sumotori, somme considérable, de grande importance, en somme. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Suma Gestión Tributaria

somme, addition

nombre femenino (operación de matemáticas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El resultado de la suma de dos más dos es cuatro.
Le résultat de la somme de deux plus deux est de quatre.

somme

nombre femenino (cantidad de dinero)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La suma robada es considerable.
La somme volée est considérable.

faire

verbo transitivo (operación aritmética)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
3 más 5 suman 8.
3 plus 5 font 8.

ajouter

verbo transitivo (añadir, agregar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La dirección corporativa sumó a un experto en mercadotecnia a su equipo.
L'administration d'entreprise ajouta un expert en marketing à son équipe.

se joindre à

verbo pronominal (adherirse, incorporarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mi hermano desea sumarse al proyecto.
Mon frère souhaite se joindre au projet.

participer à

verbo pronominal (derecho: adherirse a idea, opinión)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Muchos empleados se sumaron a la opinión del delegado de ventas.
Beaucoup d'employés ont approuvé l'opinion du délégué des ventes.

participer à

verbo pronominal (derecho: unirse a grupo)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Me preguntaba si querrías sumarte a nuestra campaña como voluntario.
Je me demandais si tu voulais participer à notre campagne en tant que volontaire.

enfoncer

verbo transitivo (hundir, cubrir por completo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Las niñas sumían los pies en la arena caliente.

plonger, sombrer

verbo pronominal (perder el ánimo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Papá se sumió en la desesperación al perder su empleo.
Papa a sombré dans le désespoir quand il a perdu son travail.

suprême

adjetivo (superior, supremo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ese plebeyo se atrevió a insultar la dignidad suma del rey. El sumo comandante ordenó liberar a los presos.

extrême

adjetivo (muy grande)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hice el trabajo con sumo cuidado; no me explico por qué hay errores.
J'ai réalisé le travail avec un soin extrême (or: un grand soin), je ne m'explique pas ces erreurs.

sumo

nombre masculino (arte marcial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se fue a Japón a ver un combate de sumo.
Il est allé au Japon voir un combat de sumo.

sumo, sumotori

nombre masculino (luchador de arte marcial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Antes de entrar a luchar, el sumo bendice a los dioses.
Avant de commencer la lutte, le sumotori bénit les dieux.

somme considérable

(gran cantidad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Recibieron una cuantiosa suma por la casa.

de grande importance

locución adjetiva (muy importante)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Es de suma importancia reducir los gastos.

en somme

locución adverbial (en resumen)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Todo lo haces mal y no haces más que perder el tiempo; en suma, eres idiota.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Suma Gestión Tributaria dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.