Que signifie leche en lata dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot leche en lata dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser leche en lata dans Espagnol.

Le mot leche en lata dans Espagnol signifie lait, sève, putain, lait, baffe, torgnole, rouste, se casser la figure, foutre, Zut ! Mince !, à toute vitesse, à toute allure, riz au lait, lactarium, brioche, boîte de lait, café au lait, gâcher, chocolat au lait, au lait, dents de lait, dent de lait, confiture de lait, lait concentré, lait tourné, lait cru, lait en poudre, lait entier, lait concentré, lait frais, lait frit, lait nettoyant, lait maternel, lait meringué, mauvaise humeur, poisse, pas de bol !, être super, être génial, être hallucinant, être incroyable, être pas croyable, bol de lait, thé au lait, et puis quoi encore ?!. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot leche en lata

lait

nombre femenino (líquido de las mamas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Es bueno para los bebés que tomen leche de su madre.
Il est bon pour les bébés de boire le lait de leur mère.

sève

nombre femenino (jugo de plantas, semillas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tiene alergia a la leche de la higuera.
Il est allergique à la sève de figuier.

putain

interjección (vulgar (asombro o enfado) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Leche! ¿Otra vez tú aquí?
Putain ! Encore toi ?

lait

nombre femenino (cosmético en crema)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me gusta más usar leche limpiadora que jabón en gel para lavarme la cara.
Je préfère utiliser du lait nettoyant que du savon en gel pour me laver le visage.

baffe, torgnole, rouste

nombre femenino (vulgar (bofetada) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si no me haces caso te daré una leche.
Si tu ne m'écoutes pas, je vais te coller une torgnole (or: baffe).

se casser la figure

nombre femenino (vulgar (golpe, porrazo) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se dio una leche con la bicicleta.
Il s'est cassé la figure à vélo.

foutre

nombre femenino (vulgar (semen) (vulgaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Zut ! Mince !

expresión (grito de preocupación)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

à toute vitesse, à toute allure

locución adverbial (vulgar (a toda velocidad)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Salió a toda leche hacia su casa sin tan siquiera despedirse.

riz au lait

locución nominal masculina (postre de arroz)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi postre preferido es el arroz con leche.
Mon dessert préféré est le riz au lait.

lactarium

locución nominal masculina (para lactantes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gracias al banco de leche, el huerfanito pudo alimentarse bien.

brioche

nombre masculino (brioche)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Desayunamos unos bollos de leche y café.

boîte de lait

nombre masculino (condensada, en polvo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si vas a la tienda traeme tres botes de leche.

café au lait

(combinado de café y leche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Siempre desayuno un café con leche y dos medialunas.
Pour le petit-déjeuner, je prends toujours un café au lait et deux croissants.

gâcher

locución verbal (CR, coloquial, vulgar (echar a perder)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
¿Echaste toda la sal? ¡Siempre te cagas en la olla de leche!

chocolat au lait

locución nominal masculina (bajo nivel de cacao)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A los niños les encanta el chocolate con leche.

au lait

locución adjetiva (hecho con leche)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Me gustan los dulces de leche.

dents de lait

nombre femenino (primeros dientes)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Está llorando porque está cambiando la dentición de leche.

dent de lait

nombre masculino (diente de niño)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se golpeó y se le rompió un diente de leche.

confiture de lait

nombre masculino (tipo de pastel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El dulce de leche es un postre exquisito.
La confiture de lait est un dessert exquis.

lait concentré

nombre femenino (espesa y dulce)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La leche condensada se usa para preparar postres.
Le lait concentré est utilisé pour pour préparer des desserts.

lait tourné

(leche estropeada) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La leche cortada le daba un sabor agrio al café con leche.

lait cru

(leche no pasteurizada)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La leche cruda puede ser peligrosa para el consumo.

lait en poudre

locución nominal femenina (leche deshidratada)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Donamos cinco kilos de leche en polvo para las víctimas del huracán.
Nous avons donné cinq kilos de lait en poudre pour les victimes de l'ouragan.

lait entier

locución nominal femenina (leche con toda su nata)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La salsa blanca se hace con leche entera.
La sauce blanche se prépare avec du lait entier.

lait concentré

(leche en conserva) (courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lait frais

(sin procesar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los granjeros toman leche fresca todos los días.

lait frit

locución nominal femenina (postre elaborado con leche) (recette)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La leche frita es un postre muy común en Galicia.

lait nettoyant

nombre femenino (cutis: remueve impurezas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Todas las noches se lava la cara con leche limpiadora.

lait maternel

(leche de la madre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lait meringué

nombre femenino (ES (cremosa y dulce) (sorte de milk-shake espagnol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La leche merengada es muy refrescante.
Le lait meringué est très rafraîchissant.

mauvaise humeur

locución nominal femenina (coloquial (mal genio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La mala leche de mi marido hace que discutamos constantemente.

poisse

locución nominal femenina (coloquial (mala suerte) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
¡Qué mala leche que no te dieron el trabajo!

pas de bol !

expresión (vulgar (qué mala suerte) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Qué mala leche que no te dieron el trabajo!

être super, être génial

locución verbal (ES: coloquial (ser extraordinariamente bueno) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eres la leche: jamás pensé que serías capaz de hacerlo.
Tu assures. Je n'aurais jamais pensé que tu serais capable de le faire.

être hallucinant, être incroyable, être pas croyable

locución verbal (ES: coloquial (ser extraordinariamente malo) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¡Eres la leche! ¿Cómo puedes ser tan egocéntrico?
Tu es hallucinant ! Comment tu peux être aussi égocentrique ?

bol de lait

nombre masculino (taza grande sin asas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

thé au lait

(tipo de bebida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

et puis quoi encore ?!

locución interjectiva (vulgar (negación) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¿Qué vaya yo a tirar la basura? ¡Y una leche!

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de leche en lata dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.