Que signifie kanak-kanak dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot kanak-kanak dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kanak-kanak dans Indonésien.

Le mot kanak-kanak dans Indonésien signifie bambin, bébé, enfant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot kanak-kanak

bambin

noun

bébé

noun

enfant

noun

Kau punya persoalan masa kanak-kanak berarti kau punya masalh dengan ank kecil.
Tu as eu des problèmes étant enfant et maintenant tu en as avec les enfants.

Voir plus d'exemples

Dalam kehidupan kanak- kanak kita.
Dans notre enfance
Para pakar juga menyelidiki kemungkinan bahwa, sedikitnya dalam beberapa kasus, OCD mungkin bermula dari pengalaman masa kanak-kanak.
Selon des spécialistes, il est en outre possible que, dans certains cas au moins, les TOC résultent d’événements vécus pendant l’enfance.
Aku ingat saat kau masih kanak-kanak.
Je me souviens quand tu faisais les offrandes à l'arbre.
Mungkin, selanjutnya, Anda perlu mengingatkan diri Anda betapa lemah dan tidak berdaya Anda ketika masih kanak-kanak.
Peut-être, ensuite, devriez- vous vous remémorer à quel point vous étiez vulnérable étant enfant.
Izinkan saya membagikan kepada Anda sebuah pengalaman dari masa kanak-kanak saya.
Je vais vous faire part d’une expérience de ma jeunesse.
Kenangan itu sering kali berasal dari masa kanak-kanak.
En général, ces souvenirs remontaient à l’enfance.
Untuk pertama kalinya sejak masa kanak-kanak saya, saya berlutut untuk berdoa.
Pour la première fois depuis mon enfance, je me suis agenouillée pour prier.
Puji dari mulut kanak-kanak
Les tout-petits ont béni Jésus Christ,
”Aku Berbicara Seperti Kanak-Kanak
“ Je parlais comme un tout-petit
Mintalah siswa untuk menyebutkan permainan luar ruangan yang mereka mainkan ketika kanak-kanak.
Demandez aux élèves de mentionner des jeux d’extérieur auxquels ils jouaient quand ils étaient enfants.
Anak-anak membawa kita ke masa kanak-kanak.
Les enfants nous ramènent à notre enfance
Bahkan Yesus bertambah hikmatnya sewaktu ia melewati masa kanak-kanak.
Jésus lui- même progressa en sagesse à mesure que passaient ses années d’enfance (Lc 2:52).
Nah, keterampilan bisbol saya tidak pernah mendekati keterampilan pahlawan masa kanak-kanak saya.
Mes compétences en base-ball n’ont jamais approché celles du héros de mon enfance.
Nyanyian itu dimulai begini, ”Puji dari mulut kanak-kanak;/Menyambut Yesus bersorak-sorak.”
Voici les premières paroles de ce cantique : “ Les tout-petits ont béni Jésus Christ, / Et d’allégresse ont poussé de grands cris.
... Membuat dia sedar dia masih mempunyai satu kiri kanak-kanak penyayang.
Donne-lui un coup de main... fais-lui comprendre qu'elle a encore un enfant qui l'aime.
Saya dan kelima saudara perempuan saya menikmati masa kanak-kanak yang bahagia.
Mes cinq sœurs et moi avons eu une enfance heureuse.
David: Banyak narapidana adalah orang-orang yang belum pernah merasakan kasih, bahkan sejak kanak-kanak.
David : Beaucoup de prisonniers sont des gens qui n’ont pas reçu d’amour, même enfants.
Seperti saya sebutkan sebelumnya, saya sangat tertarik pada Afrika sejak masa kanak-kanak.
Comme je l’ai dit plus haut, je rêvais de l’Afrique depuis l’enfance.
Seperti kelahirannya, masa kanak-kanak dan proses pertumbuhannya, sekalipun bukan yang terpenting, perlu dilalui sebelum mencapai tujuan akhir.
Comme sa naissance, son enfance et sa croissance furent des étapes nécessaires, quoique secondaires, pour aboutir à une fin.
Tidak banyak yang diketahui mengenai masa kanak-kanak Yesus, tetapi ada satu peristiwa yang patut diperhatikan.
On ne sait pas grand-chose de l’enfance de Jésus. Un événement toutefois mérite qu’on s’y arrête.
Lalu bagaimana dengan jiwa kanak-kanakku yang busuk?
Et à propos du mien, qui est pourri?
Impian saya sejak masa kanak-kanak adalah bermain piano.
Mon rêve depuis l’enfance avait été de jouer du piano.
Maka, selama di taman kanak-kanak hari itu ia dengan bangga mengenakan kartu pengenalnya.
” Il a donc arboré fièrement son insigne toute la journée à la maternelle.
Dewasa ini, sumber-sumber menegaskan, depresi masa kanak-kanak diakui keberadaannya dan sama sekali bukan sesuatu yang ganjil.
Aujourd’hui, affirment les auteurs de l’ouvrage, cette dépression est non seulement reconnue, mais assez fréquente.
Tidak pernahkah kamu baca ini, ’Dari mulut kanak-kanak dan anak-anak yang masih menyusu engkau menyediakan pujian’?”
N’avez- vous jamais lu ceci : ‘ De la bouche des tout-petits et des nourrissons tu as produit une louange ’ ?

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kanak-kanak dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.