Que signifie domestic worker dans Anglais?
Quelle est la signification du mot domestic worker dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser domestic worker dans Anglais.
Le mot domestic worker dans Anglais signifie domestique, domestique, intérieur, national, domestique, d'intérieur, domestique, dispute conjugale, dispute (de couple), tissus d'ameublement, violence conjugale, animal domestique, appareil électroménager, chat domestique, chat domestique, société nationale, monnaie locale, économie intérieure, environnement familial, vol intérieur, vol national, volaille, poule domestique, compétence nationale, juridiction nationale, vie de famille, marché local, compagnon, politique intérieure, prélat domestique, habitation, relations familiales, domestique, employés de maison, étudiant + [adjectif de nationalité correspondant au pays dont il est question], violences conjugales, propre vin, tribunal de la famille, PIB, produit intérieur brut, appareil électroménager. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot domestic worker
domestiqueadjective (of, in the home) (de la maison) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Domestic electricity use has risen sharply now that most homes have a whole range of electrical appliances. // Domestic chores are boring, but they have to be done. Les corvées ménagères sont barbantes, mais on n'a pas le choix. |
domestiqueadjective (domesticated, tame) (animal) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Horses can be either domestic or wild. Les chevaux peuvent être domestiques ou sauvages. |
intérieur, national, domestiqueadjective (not foreign) (du pays) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The country's domestic manufacturing ensured steady employment for many of its residents. La production nationale assurait au pays du travail pour beaucoup de ses citoyens. |
d'intérieuradjective (devoted to home life) (homme, femme) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") I'm afraid I'm not very domestic; my house is always a bit of a mess. Je ne suis pas vraiment une femme d'intérieur : ma maison n'est pas très rangée. |
domestiquenoun (household servant) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") A team of domestics was cleaning the house. Plusieurs domestiques nettoyaient la maison. |
dispute conjugalenoun (informal, UK (violent incident between couple) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The police were called to a domestic in the next street when a couple's drunken argument turned violent. La police a été appelée pour une dispute conjugale dans la rue d'à côté quand la dispute d'un couple éméché est devenue violente. |
dispute (de couple)noun (informal, UK (argument between couple) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Some friends invited me to dinner last night; it was a lovely evening, although they did have bit of a domestic over who was going to do the washing up. Des amis nous ont invités à dîner hier soir ; ce fut une très bonne soirée même s'ils ont une petite dispute sur qui allait faire la vaisselle. |
tissus d'ameublementplural noun (US (household fabrics) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Harriet went to the store to buy some new domestics. Harriet est sortie acheter de nouveaux tissus d'ameublement. |
violence conjugalenoun (violence, etc. in the home) (entre époux) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
animal domestiquenoun (pet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The dog was the earliest domestic animal. Le chien a été le premier animal domestique. |
appareil électroménagernoun (household machine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Most modern homes are full of domestic appliances, like washing machines, dishwashers, and fridges. |
chat domestiquenoun (feline kept as a pet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The European wild cat is bigger than the average domestic cat. |
chat domestiquenoun (species of small feline) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The domestic cat has been with us for centuries. |
société nationalenoun (business: not international) (entreprise) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
monnaie localenoun (money of a particular country) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
économie intérieurenoun (economy of a given country) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The domestic economy is affected in large part by the global economy |
environnement familialnoun (home, household) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The social worker found an excellent domestic environment for the young foster child. |
vol intérieur, vol nationalnoun (plane journey within a country) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I don't know what it is like to go through customs at the airport, I have only flown on domestic flights. |
volaillenoun (a chicken) (terme général) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
poule domestiquenoun (poultry) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
compétence nationale, juridiction nationalenoun (law: authority) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
vie de famillenoun (home, how [sb] lives) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
marché localnoun (trade within a particular country) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Three quarters of Mexican avocados are consumed by the domestic market. |
compagnonnoun (person cohabiting) (homme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ma compagne et moi sommes ensemble depuis 3 ans maintenant. |
politique intérieurenoun (country's internal laws) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) It's hard to say whether his failures were greater in his domestic policy or in his foreign policy. |
prélat domestique(religion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
habitationplural noun (law: household dwelling) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
relations familialesplural noun (law: divorce, alimony, etc.) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
domestiquenoun (hired to do chores) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") She was found to have employed an illegal immigrant as a domestic servant. |
employés de maisonnoun (also npl (servants) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The agency recruits most of its domestic staff overseas. |
étudiant + [adjectif de nationalité correspondant au pays dont il est question]noun ([sb] studying in their own country) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
violences conjugalesnoun (physical abuse in the home) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Les violences conjugales font beaucoup trop de victimes chaque année. |
propre vinnoun (wine: of a given country) (vin pas importé) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) With advances in viticulture, England is gradually producing more domestic wine. Avec les progrès accomplis en viticulture, l'Angleterre augmente progressivement la production de son propre vin. |
tribunal de la famillenoun (law) (Belg, Can) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
PIBnoun (initialism (gross domestic product) (Produit Intérieur Brut) The country's GDP grew by 3% last year. Le PIB du pays a augmenté de 3 % l'année dernière. |
produit intérieur brutnoun (value: country's goods, services) (Économie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The gross domestic product is an indicator of a nation´s economic situation. Le produit intérieur brut est un indicateur de la situation économique d'un pays. |
appareil électroménagernoun (device used in the home) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de domestic worker dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de domestic worker
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.