Que signifie διαμάχη dans Grec?
Quelle est la signification du mot διαμάχη dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser διαμάχη dans Grec.
Le mot διαμάχη dans Grec signifie désaccord, conflit, dispute, querelle, dispute, âpre dispute, âpre querelle, lutte, conflit, dispute, discorde, querelle, dispute, guerre, conflit, conflit, différend, querelle, dispute, controverse, querelle, dispute, lutte, discorde, dissension, débat, bagarre, joute verbale, dispute, controverse, polémique nf, querelles, en litige (avec au sujet de ), troubles civils, se disputer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot διαμάχη
désaccord(manque d'entente) Vu leur mésentente concernant l'héritage, ils ne se parlaient plus. |
conflit(παρατεταμένη μάχη) (bataille de longue durée) Οι συρράξεις στην περιοχή διήρκησαν δύο χρόνια. Le conflit territorial a duré deux ans. |
dispute
Ένας τομέας για τον οποίο βρίσκονται ακόμη σε διαμάχη στις ΗΠΑ είναι η υπερθέρμανση του πλανήτη. Aux États-Unis, le réchauffement climatique reste un problème sujet aux disputes. |
querelle, dispute
Les résidents de la zone inondable sont habitués au conflit. |
âpre dispute, âpre querelle
Il y a eu une âpre dispute entre la Corée du Nord et la Corée du Sud. |
lutte
|
conflit
Η διαμάχη μεταξύ των δύο συναδέλφων στη δουλειά έκανε δύσκολη τη ζωή των υπόλοιπων από εμάς. Le conflit entre ces deux-là au travail rendit la vie difficile pour nous autres. |
dispute, discorde, querelle
Η διαμάχη σχετικά με τη γη επιλύθηκε από τον δικαστή. La dispute au sujet du terrain a été réglée par le juge. |
dispute(entre personnes) Η διαμάχη (or: αντιπαράθεση) των γειτόνων, όσον αφορά την ακριβή θέση του ορίου μεταξύ των ιδιοκτησιών τους, συνεχίζεται εδώ και χρόνια. Le litige entre les voisins au sujet de la délimitation de leurs terrains dure depuis des années. |
guerre(litige) Οι γείτονες βρίσκονταν σε συνεχή διένεξη για τα σύνορα. Les voisins se sont livré une guerre interminable sur les limites de leurs propriétés. |
conflit(entre pays) Υπάρχουν ανησυχίες ότι η διένεξη μεταξύ των δύο αυτών χωρών ίσως κλιμακωθεί σε πόλεμο. On s'inquiète que le conflit entre ces deux pays s'envenime et donne lieu à une guerre. |
conflit, différend(entre organisations) Η απεργία διήρκεσε πάνω από μια εβδομάδα, χωρίς να διακρίνεται η λήξη αυτής της αντιπαράθεσης. La grève a duré plus d'une semaine, sans que l'on puisse entrevoir la fin du conflit. |
querelle, dispute(επίσημο) La vente des toiles est au centre d'une bataille juridique afin de savoir qui a le droit de les vendre. |
controverse
Υπάρχει έντονη αντιπαράθεση σχετικά με το κατά πόσο η πυρηνική ενέργεια είναι η καλύτερη επιλογή μας αν επιθυμούμε τον περιορισμό της εξάρτησής μας από ορυκτά καύσιμα. Voir l'énergie nucléaire comme notre meilleure option pour pallier la baisse des énergies fossiles fait controverse. |
querelle
Οι δυο οικογένειες έχουν βεντέτα εδώ και δεκαετίες. La querelle entre les deux familles dure depuis des années. |
dispute
Simon et Matthew ont eu une dispute et ne s'adressent plus la parole. |
lutte(μεταφορικά) La lutte entre les deux voisins durait depuis des années. |
discorde, dissension
La vie de famille de Trey était toujours en dissension quand il était enfant. |
débat(συζήτηση) |
bagarre
|
joute verbale
|
dispute
Μερικές φορές προκύπτουν τσακωμοί ανάμεσα σε γονείς και παιδιά για την ώρα που πρέπει να γυρίσουν σπίτι. Le couvre-feu est un sujet de dispute fréquent entre parents et enfants. |
controverse, polémique nf
Πώς ξεκίνησε η αντιπαράθεση (or: διένεξη) για τους σκύλους στα πάρκα; Qui a initié la polémique sur les chiens dans les parcs ? |
querelles
Ο σύμβουλος προσπάθησε να βοηθήσει το ζευγάρι και να σταματήσει τους διαρκείς καυγάδες τους. Le conseiller tenta d'aider le couple à cesser leurs querelles permanentes. |
en litige (avec au sujet de )(με κπ για κτ) Je suis en litige avec mon voisin pour savoir qui de lui ou de moi doit réparer la clôture. |
troubles civils
|
se disputer
La France et le Saint-Empire romain germanique se sont disputés l'Alsace durant plus de mille ans. |
Apprenons Grec
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de διαμάχη dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.
Mots mis à jour de Grec
Connaissez-vous Grec
Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.