Que signifie αμβλύνω dans Grec?
Quelle est la signification du mot αμβλύνω dans Grec? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser αμβλύνω dans Grec.
Le mot αμβλύνω dans Grec signifie émousser, atténuer, estomper, désamorcer, apaiser, émousser, limiter, minimiser, adoucir, modérer, atténuer, atténuer, réduire, tempérer, adoucir, atténuer, dégrossir, soulager, soulager, calmer, soulager, modérer, nuancer, apporter des réserves à, modérer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot αμβλύνω
émousser(rendre moins tranchant) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. La lame de son épée est émoussée à force d'usure. |
atténuer(les sens) L'alcool émousse les sens. |
estomper(rendre moins visible) Le peintre a estompé les couleurs en les mélangeant. |
désamorcer, apaiser(les tensions, un conflit) Le gouvernement a envoyé un représentant dans l'espoir d'apaiser les tensions. |
émousser(une lame) Οι άκρες του ψαλιδιού θα αμβλυνθούν εάν το χρησιμοποιείς συχνά για να κόψεις χαρτί. Couper du papier aux ciseaux fréquemment émoussera les lames. |
limiter, minimiser
Kelsey nuançait toujours ses propos pour éviter de blesser les gens. |
adoucir, modérer(επίσημο) Μερικοί δικαστές θέλουν να αμβλύνουν την τιμωρία για πταίσματα που αφορούν ναρκωτικά. Certains juges veulent adoucir la punition pour les délits mineurs concernant la drogue. |
atténuer(μεταφορικά) La glace va atténuer la douleur. |
atténuer, réduire
Ο Νταν προσπάθησε να αμβλύνει τις ζημιές από την πλημμύρα στρώνοντας σακούλες με άμμο. Dan a tenté d'atténuer les dommages de l'inondation en posant des sacs de sable. |
tempérer
Το αφεντικό του Τζορτζ μετρίασε την αρνητική αξιολόγησή του με μερικά θετικά σχόλια. La patronne de George a tempéré son évaluation négative avec quelques commentaires positifs. |
adoucir
Le double vitrage adoucissait le bruit de la circulation mais ne le bloquait pas complètement. |
atténuer(μεταφορικά) Jake a atténué sa critique en faisant attention de bien choisir ses mots. |
dégrossir(figuré) Le groupe a dégrossi son jeu et a un son plus pro maintenant. |
soulager(πόνο) Tiens, prends ce médicament, ça va te soulager. |
soulager
Η διαβεβαίωση της Πατρίσια μετρίασε την ανησυχία του Μάρκους. Les propos rassurants de Patricia ont soulagé les inquiétudes de Marcus. |
calmer, soulager(la douleur) Η αλοιφή μετρίασε το αίσθημα καύσου στην πληγή στο πόδι του Τζιμ. La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe. |
modérer
Η Κάρεν προσπάθησε να μετριάσει τον ενθουσιασμό της φίλης της. Karen a tenté de modérer l'enthousiasme de son ami. |
nuancer
William a nuancé son propos en précisant qu'il ne parlait pas des femmes au volant en général. |
apporter des réserves à(κτ με κτ ή λέγοντας κτ) Η Άγκνες μετρίασε (or: άμβλυνε) τον ισχυρισμό της με την παραδοχή ότι δεν γνώριζε τα ακριβή στατιστικά. Agnes a apporté des réserves à sa déclaration en admettant qu'elle ne connaissait pas les statistiques précises. |
modérer
Le diplomate a modéré ses demandes en réaction à la situation. |
Apprenons Grec
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de αμβλύνω dans Grec, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Grec.
Mots mis à jour de Grec
Connaissez-vous Grec
Le grec est une langue indo-européenne, parlée en Grèce, en Asie mineure occidentale et du nord-est, en Italie du Sud, en Albanie et à Chypre. Il a la plus longue histoire enregistrée de toutes les langues vivantes, couvrant 34 siècles. L'alphabet grec est le système d'écriture principal pour écrire le grec. Le grec a une place importante dans l'histoire du monde occidental et du christianisme ; La littérature grecque antique a eu des œuvres extrêmement importantes et influentes sur la littérature occidentale, telles que l'Iliade et l'Odysseia. Le grec est aussi la langue dans laquelle de nombreux textes sont fondamentaux en sciences, notamment en astronomie, en mathématiques et en logique, et en philosophie occidentale, comme ceux d'Aristote. Le Nouveau Testament dans la Bible a été écrit en grec. Cette langue est parlée par plus de 13 millions de personnes en Grèce, à Chypre, en Italie, en Albanie et en Turquie.