¿Qué significa βαράω en Griego?

¿Cuál es el significado de la palabra βαράω en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar βαράω en Griego.

La palabra βαράω en Griego significa golpear, golpear con fuerza, golpear, pegar, golpear, golpear con dureza, golpear, atacar, subírsele a la cabeza a, barrer al contrario, moler a palos, dar un tortazo a, golpear, lanzar un directo a, tocar a la puerta, golpear, dar una paliza a, matar, aplastar, pegar, golpear, golpear, pegar, inyectarse, golpear, golpear, atacar a, matar con, golpear, aporrear, dar un cachete a, golpear, pegar a alguien con, golpearse un dedo, zarandear, dar un puñetazo, apalear a, aporrear a, aplastar, pegar a, golpear, tirar, inyectarse, golpear sobre, apretar, tirar, estar en posición de firmes, quedar patas para arriba, inyectar, darle a alguien con algo, pincharse, fichar, golpear con, golpear con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra βαράω

golpear

Παρά τις παρακλήσεις του, αυτή συνέχισε να βαράει.
A pesar de sus súplicas, ella lo seguía golpeando.

golpear con fuerza

Ο Πίτερ βάρεσε (or: κοπάνησε) την πόρτα και την άνοιξε διάπλατα.
Peter golpeó con fuerza la puerta, abriéndola.

golpear

Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar.

pegar, golpear

Josh le pegó en la mandíbula al hombre que le había insultado.

golpear con dureza

(κάτι, σε κάτι)

Cuando lo levantó la música de su vecino, Leon golpeó con dureza la pared en señal de protesta.

golpear

Χτύπησε το γραφείο με τη γροθιά του για να προσπαθήσει να περάσει το μήνυμά του.
Golpeó el escritorio con el puño tratando de hacer que entendieran su punto.

atacar

(βιαιοπραγώ)

Αν και μικρόσωμη, τις προάλλες επιτέθηκε στον σεκιουριτά που δεν την άφησε να μπει στο μπαρ και τον έστειλε στο νοσοκομείο για ράμματα.

subírsele a la cabeza a

(μεταφορικά, καθομιλουμένη) (coloquial)

Το ένα ποτήρι κρασί που ήπια με έχει χτυπήσει!
¡Esa copa de vino sí que me pegó fuerte!

barrer al contrario

(figurado)

moler a palos

(informal)

Ο δικαστής καταδίκασε τον Γουίλις σε πέντε χρόνια φυλάκισης επειδή χτύπησε το θύμα του με ένα ρόπαλο του μπέιζμπολ.
El juez sentenció a Willis a cinco años de prisión por moler a palos a su víctima con un bate de béisbol.

dar un tortazo a

Le dio un tortazo en la cabeza por ser tan grosero.

golpear

El bateador golpeó la pelota y la mandó por los aires.

lanzar un directo a

(καθομιλουμένη) (jerga)

Estaba tan enfadado con el paparazzi que le di una trompada.

tocar a la puerta

Η Λούσι χτύπησε την πόρτα και περίμενε να της απαντήσουν.
Lucía tocó la puerta y esperó.

golpear

El carpintero golpeó el clavo con el martillo.

dar una paliza a

(κάποιον)

Cuando iba a la escuela me daban palizas regularmente.

matar, aplastar

¡Rápido, mata la abeja antes de que me pique!

pegar

golpear

(καθομιλουμένη)

¡Ouch! Me acabo de pegar en el codo con la esquina de la mesa.

golpear, pegar

(κάποιον)

inyectarse

golpear

(στο κεφάλι)

Durante el partido de béisbol, el lanzamiento de Dereck golpeó a Jeremy en toda la cabeza.

golpear

(καθομιλουμένη)

Sin querer le pegué con mi paraguas. // ¡Oye! ¡Me acabas de pegar en la cabeza con esa caja!

atacar a

(φραστικά ή σωματικά)

matar con

(κάτι με κάτι)

Rick mató una mosca con un periódico.

golpear

Ο Τζιμ με χτύπησε στο κεφάλι με το πίσω μέρος του χεριού του.
Me golpeó en la cabeza con el reverso de la mano.

aporrear

dar un cachete a

Rhonda dio un cachete a su hijo en el culo cuando dijo una palabrota.

golpear

Las olas golpeaban la costa.

pegar a alguien con

(κάτι/κάποιον με κάτι)

Mary atizó a Ken con un periódico.

golpearse un dedo

Helen se golpeó un dedo del pie contra la pata de la mesa.

zarandear

dar un puñetazo

El boxeador le dio un puñetazo a su contrincante.

apalear a, aporrear a

(με κάτι βαρύ)

El cavernícola apaleó (or: aporrear) al animal.

aplastar

Sarah tuvo que ir al hospital tras machacarse accidentalmente el dedo con un martillo.

pegar a

(καθομιλουμένη)

¡Tu padre te va a pegar cuando se entere de esto!

golpear

Philip se hartó de las pullas de Edward, por lo que acabó golpeándolo.

tirar

Ursula tiró el libro en la mesa.

inyectarse

(με γενική)

Jon se inyectó heroína y lo arrestaron.

golpear sobre

(σε κτ ή πάνω σε κτ)

El profesor golpeó el libro sobre el escritorio para captar la atención de la clase.

apretar

Nancy apretó los botones, tratando de que algo funcione.

tirar

estar en posición de firmes

Toda la compañía estuvo en posición de firmes al unísono.

quedar patas para arriba

(αργκό)

De no ser por las ayudas, muchos bancos se hubieran quedado patas para arriba.

inyectar

darle a alguien con algo

El hermanito le dio a Brian con un palo de hockey.

pincharse

(αργκό) (coloquial)

Τα σημάδια στα χέρια του έδειχναν ότι βάραγε συχνά ενέσεις.
Las marcas en sus brazos indicaban que se pinchaba con frecuencia.

fichar

golpear con

Los dos hombres golpearon a su víctima con un bate de béisbol.

golpear con

El soldado golpeó la cabeza del campesino con la culata de su rifle.

Aprendamos Griego

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de βαράω en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.

¿Conoces Griego?

El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.