¿Qué significa खिला पिलाना en Hindi?

¿Cuál es el significado de la palabra खिला पिलाना en Hindi? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar खिला पिलाना en Hindi.

La palabra खिला पिलाना en Hindi significa proveer de, ocasionar, salir, delatar, dejar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra खिला पिलाना

proveer de

(provide)

ocasionar

(provide)

salir

(provide)

delatar

(provide)

dejar

(provide)

Ver más ejemplos

खिलाना-पिलाना और ट्रेनिंग देना
Alimentación y adiestramiento
उन्हें खिलाता-पिलाता है?
... alimentar a sus ovejas?
गर्मियों के उसी मौसम में वे दोबारा बच्चे देते हैं और उनको खिलाने-पिलाने में एक बार फिर जुट जाते हैं।
Es frecuente que la pareja inicie todo el proceso de nuevo ese mismo verano.
कुछेक मौसम में मादा पक्षी, नर पक्षियों के साथ सहवास करती हैं, फिर अंडे देती और बाद में अपने बच्चों को खिला-पिलाकर बड़ा करती हैं।
En ciertas temporadas se aparean, ponen huevos y crían a los polluelos.
प्यार क्या होता है, इसे बच्चे तभी समझ पाएँगे जब माता-पिता लाड़-प्यार से उन्हें खिलाएँगे-पिलाएँगे, उनकी हिफाज़त करेंगे, उनसे प्यार से बात करेंगे, उनकी बात सुनेंगे और उनकी हरेक ज़रूरत का ध्यान रखकर उनमें गहरी दिलचस्पी दिखाएँगे।
Los niños comprenderán el significado del amor si, en un ambiente de tierno cariño, ven que sus padres los alimentan, los protegen, se comunican con ellos y les muestran verdadero interés personal.
अगर परमेश्वर ने जानवरों को ऐसी सहज-वृत्ति दी है, तो इसमें कोई शक नहीं कि वह इंसानी माता-पिताओं से भी यही चाहता है कि वे अपने बच्चों को खिलाएँ-पिलाएँ और उनकी देखभाल करें। आखिर बच्चे इसके हकदार जो हैं!
Ahora bien, si Dios dotó así a su creación irracional, es lógico pensar que desea igualmente que los padres humanos den a sus hijos la nutrición y la educación que se merecen.
एक अच्छा चरवाहा होने के नाते, यीशु इस भेड़शाला की भेड़ों को (लूक 12:32 में इन्हें ‘छोटा झुंड’ कहा गया है) और अपनी दूसरी भेड़ों को इकट्ठा करता है, राह दिखाता है, उनकी रक्षा करता है और उन्हें खिलाता-पिलाता है।
Jesús, el Pastor Excelente, reúne, guía, protege y alimenta a las ovejas de este redil (o “rebaño pequeño”, según Lu 12:32) y a sus otras ovejas.
(मत्ती 23:2-7; यूहन्ना 7:49) हालाँकि स्तिफनुस को शास्त्र का अच्छा ज्ञान था, फिर भी जब उसे “खिलाने-पिलाने” का काम सौंपा गया तो उसने खुशी-खुशी यह काम किया ताकि प्रेरित “प्रार्थना में और वचन की सेवा में” लगे रहें।
Aunque estaba muy versado en las Escrituras, recibió con gusto la tarea de “distribuir alimento a las mesas” a fin de que los apóstoles pudieran dedicarse “a la oración y al ministerio de la palabra”.
एक किताब इस नीतिवचन का यह मतलब समझाती है: “खाली गौशाला दिखाती है कि चराने के लिए एक भी बैल [मवेशी] नहीं है, इसलिए गौशाला को साफ-सुथरा रखने और मवेशियों को खिलाने-पिलाने की ज़रूरत नहीं होती और खर्च भी कम होता है।
Cierta obra de consulta hizo el siguiente comentario sobre el significado de este proverbio: “Un comedero [o pesebre] vacío indica que no hay reses a las que alimentar, por lo que uno se libra de limpiar y cuidar a los animales y tiene menos gastos.
एक छोटी लड़की भी अपने परिवार के लिए बहुत एहसानमंद थी। उसने लिखा: “मेरे मम्मी-पापा मुझे महफूज़ रखते हैं, मेरी सेहत का ख्याल रखते, मेरी देखभाल करते, मुझे प्यार करते और मुझे खिलाते-पिलाते हैं। अगर वे न होते तो आज मैं दुनिया में ही न होती।”
“Me protegen, me mantienen saludable, me cuidan, me aman, me alimentan, y si no fuera por mis padres, no estaría viva”, afirmó otra joven sobre su familia.
जो अपनी पत्नी से प्यार करता है, वह खुद से प्यार करता है। इसलिए कि कोई भी इंसान अपने शरीर से कभी नफरत नहीं करता, बल्कि वह उसे खिलाता-पिलाता है और उसे अनमोल समझकर बड़े प्यार से उसकी देखभाल करता है, ठीक जैसे मसीह भी मंडली के साथ करता है।”
El que ama a su esposa, a sí mismo se ama, porque nadie jamás ha odiado a su propia carne; antes bien, la alimenta y la acaricia, como también el Cristo hace con la congregación.”
जब पौधा बढ़ने लगता है तो उस पर पीले रंग के फूल खिलते हैं जो बाद में परागण करते हैं।
La planta, al desarrollarse, echa flores amarillas que se autopolinizan.
“हे प्रभु, हम ने कब तुझे भूखा देखा और खिलाया,” वे पुछते हैं, “या प्यासा देखा, और पिलाया?
“Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te alimentamos —preguntan—, o con sed, y te dimos de beber?
कुरिन्थ की नयी-नयी बनी कलीसिया में यही स्थिति थी जब पौलुस ने उन्हें लिखा: “मैं ने तुम्हें दूध-पिलाया, अन्न न खिलाया; क्योंकि तुम उस को न खा सकते थे।”
Así se hallaban los cristianos de la joven congregación de Corinto cuando Pablo les escribió: “Los alimenté con leche, no con algo de comer, porque todavía no estaban bastante fuertes”.
इसके फूल बसंत में खिलते हैं और इसके चिकने, पीले फल पतझड़ के खत्म होते-होते या जाड़े की शुरूआत में पकते हैं। इस फल का आकार लगभग एक संतरे के बराबर होता है।
Sus frutos —de color amarillo, piel lisa y del tamaño de una naranja— maduran a finales de otoño o principios de invierno.
लेकिन ‘अगर तेरा दुश्मन भूखा हो तो उसे खाना खिला। अगर वह प्यासा है तो उसे पानी पिला।’”—रोमियों 12:17, 20.
‘Si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo; si tiene sed, dale algo de beber’.” (Romanos 12:17, 20.)
१२ यदि अभी अन्य भेड़ें अभिषिक्त जनों के साथ सुसमाचार का प्रचार कर रही हैं और उनकी सहायता कर रही हैं, तो वे यह क्यों पूछतीं: “प्रभु, हम ने कब तुझे भूखा देखा और खिलाया? या पियासा देखा, और पिलाया?”
12 Dado que las otras ovejas predican actualmente las buenas nuevas con los ungidos y los ayudan, ¿por qué preguntan: “Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te alimentamos, o con sed, y te dimos de beber?”?
परन्तु यदि तेरा बैरी भूखा हो, तो उसे खाना खिला; यदि प्यासा हो, तो उसे पानी पिला; क्योंकि ऐसा करने से तू उसके सिर पर आग के अंगारों का ढेर लगाएगा।
Pero, ‘si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo; si tiene sed, dale algo de beber; porque haciendo esto amontonarás brasas ardientes sobre su cabeza’.
लेकिन “अगर तेरा दुश्मन भूखा हो तो उसे खाना खिला। अगर वह प्यासा है तो उसे पानी पिला, इसलिए कि ऐसा करने से तू उसके सिर पर अंगारों का ढेर लगाएगा।”
Pero, ‘si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo; si tiene sed, dale algo de beber; porque haciendo esto amontonarás brasas ardientes sobre su cabeza’.
बैरियों से प्रेम करने के बारे में यीशु की शिक्षा बाइबल के इस नीतिवचन के सामंजस्य में है: “यदि तेरा बैरी भूखा हो तो उसको रोटी खिलाना; और यदि वह प्यासा हो तो उसे पानी पिलाना।”
La enseñanza de Jesús de amar a los enemigos armoniza con el proverbio bíblico: “Si el que te odia tiene hambre, dale pan de comer; y si tiene sed, dale agua de beber” (Proverbios 25:21; Mateo 5:44).

Aprendamos Hindi

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de खिला पिलाना en Hindi, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Hindi.

¿Conoces Hindi?

El hindi es uno de los dos idiomas oficiales del Gobierno de la India, junto con el inglés. Hindi, escrito en escritura devanagari. Hindi es también uno de los 22 idiomas de la República de India. Como idioma diverso, el hindi es el cuarto idioma más hablado del mundo, después del chino, el español y el inglés.