¿Qué significa jusqu'à concurrence de en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra jusqu'à concurrence de en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar jusqu'à concurrence de en Francés.
La palabra jusqu'à concurrence de en Francés significa hasta, hasta, hasta, hasta, beber hasta hartarse, hasta hoy, hasta el día de hoy, hasta que [+ subjuntivo], hasta la muerte, hasta ahora, hasta la madrugada, a saciedad, hasta ahora, hasta que se demuestre lo contrario, hasta cierto punto, tener un alcance de, llevar algo hasta el extremo de, usado hasta la saciedad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra jusqu'à concurrence de
hastapréposition (marque un point à atteindre) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Il y a trois kilomètres jusqu'à la poste. Hay tres quilómetros hasta la oficina de correos. |
hastapréposition (d'ici à ce moment-là) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Nous devons attendre jusqu'à Noël pour les revoir. Tenemos que esperar hasta Navidad para volver a verlos. |
hastaadverbe (marque l'excès) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Ils ont tué jusqu'aux enfants. Han matado hasta a los niños. |
hastapréposition (marque un but à atteindre) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Il faut laisser cuire le riz jusqu'à absorption complète de l'eau. Il faut verser de l'eau bouillante sur la semoule et la laisser cuire jusqu'à absorption. |
beber hasta hartarselocution verbale (jusqu’à satiété) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Son mari sort et boit jusqu’à plus soif. |
hasta hoylocution adverbiale (à ce jour) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
hasta el día de hoylocution adverbiale (jusqu'à aujourd'hui) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
hasta que [+ subjuntivo]locution conjonction (en attendant que) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Tu resteras dans ta chambre jusqu’à ce que tu aies fait tes devoirs. No saldrás de tu cuarto hasta que no acabes tus deberes. |
hasta la muerte(jusqu'à la mort) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
hasta ahoralocution adverbiale (à ce jour) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Jusqu’à maintenant, j'habitais en France. Désormais, je suis à l'étranger. Hasta ahora, he vivido en Francia. De ahora en adelante, estaré en el extranjero. |
hasta la madrugadalocution adverbiale (familier (à une heure indue) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
a saciedadlocution adverbiale (jusqu'à satiété) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Pierre était dans une de ces soirées où les jeunes boivent jusqu'à plus soif. |
hasta ahoralocution adverbiale (à ce jour) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Jusqu’à présent, je n'ai jamais eu d'accident de voiture. Hasta ahora, nunca he tenido un accidente de tránsito. |
hasta que se demuestre lo contrariolocution adverbiale (en attendant de voir autre chose) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
hasta cierto puntolocution adverbiale (pas au delà d'un certain seuil) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
tener un alcance de(distance : être efficace jusqu'à) Ce réseau sans-fil porte jusqu'à 5 mètres. Esta red inalámbrica tiene un alcance de cinco metros. |
llevar algo hasta el extremo delocution verbale (mener, conduire) Cet usurpateur a poussé la supercherie jusqu'à imiter l'accent russe. Ese usurpador llevó el engaño hasta el extremo de imitar el acento ruso. |
usado hasta la saciedadlocution verbale (figuré (complètement usé) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de jusqu'à concurrence de en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de jusqu'à concurrence de
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.