What does ti in Romanian mean?
What is the meaning of the word ti in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ti in Romanian.
The word ti in Romanian means Ciocu' mic!, a-ți afla nișa de activitate, a-ți găsi drumul în viață, a-ți face un viitor, a-ți dovedi nevinovăția, a-ți face bucățica, a-ți face datoria, a-ți face treaba ta, nu-ți ține respirația, Nu-ți face iluzii, nu-ți face griji, asurzitor, închipuiește-ți!, Controlează-te!, vino-ți în fire!, Revino-ți!, serios, tam-tam, Ce ți-aș face de te-aș prinde!, închipuie-ți numai, păstrează-ți calmul, Crede-mă!, Crede-mă pe cuvânt!, a-ți face debutul, vezi-ți de treaba ta, a-și vedea de treabă, Nu te teme!, nu-ți face griji, nici vorbă, nu-ți face griji!, stai liniștit!, tacă-ți fleanca, de-ți crapă capul, șofer care-ți suflă în ceafă, persoană care-ți mănâncă timpul, îți, ți, vă. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ti
Ciocu' mic!(slang, impolite (shut up!) (argou) Can it! I don't want to hear another word from you! |
a-ți afla nișa de activitate(figurative (find your role, trade) |
a-ți găsi drumul în viață(figurative (find your role, trade) |
a-ți face un viitor(figurative (find your role, trade) |
a-ți dovedi nevinovăția(prove your innocence) You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
a-ți face bucățica(informal (contribute) During the war, everyone felt that they had to do their bit for the country. |
a-ți face datoria(fulfil responsibilities) You should do your duty as a responsible citizen of this country. |
a-ți face treaba ta(mainly US (contribute, participate) Martha did her part to make the event a success. |
nu-ți ține respirația(informal (sth is unlikely to happen soon) Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
Nu-ți face iluzii(informal (do not be deluded) He doesn't love you, don't kid yourself! |
nu-ți face griji(informal (do not worry) Don't worry, I am here right behind you. |
asurzitor(figurative (loud and shrill) |
închipuiește-ți!(dated (expressing amazement) |
Controlează-te!(figurative, slang (you are overreacting, control yourself) It's nothing to get so worked up about – get a grip! |
vino-ți în fire!(slang (expressing contempt) When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!” |
Revino-ți!(slang (stop making a fuss! forget about it!) So he left you--get over it! There are plenty of better men out there anyway. |
serios(intensifier: really) Are you honestly going to sit there and accuse me of being the lazy one? |
tam-tam(US, informal (sensation, fuss) |
Ce ți-aș face de te-aș prinde!(US, slang (expressing sexual attraction) Hubba hubba was a World War II G.I.'s expression of appreciation for a pretty girl. |
închipuie-ți numai(informal (picture, envisage) Just imagine how surprised everyone will be to see you again! |
păstrează-ți calmul(figurative, informal (remain calm) You need to keep your cool if provoked. |
Crede-mă!, Crede-mă pe cuvânt!(believe me, let me assure you) Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her! |
a-ți face debutul(perform for first time) The young violinist made her debut at the local concert. |
vezi-ți de treaba ta(informal (the matter doesn't concern you) It's nothing to do with you; mind your own business! |
a-și vedea de treabă(informal (look after what does concern you) If you mind your own business, you won't get in as much trouble. |
Nu te teme!(do not worry) (imperativ) Never fear! Superdog is here! |
nu-ți face griji(it is not a problem) "Sorry I stepped on your foot." "No worries." |
nici vorbă(slang (absolutely not: expressing refusal) |
nu-ți face griji!, stai liniștit!(reassurance) Rest assured, this won't crash your computer! Rest assured, your case will be judged fairly. |
tacă-ți fleanca(vulgar, offensive, slang (stop talking) Shut the f*** up! I don't want to hear another word from you! |
de-ți crapă capul(headache: very severe) (durere de cap) |
șofer care-ți suflă în ceafă(US, informal (sb who drives close to vehicle in front) |
persoană care-ți mănâncă timpul(person who wastes sb's time) |
îți, ți, vă(second person plural, object) (dativ, formă neaccentuată) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ție ți se datorează totul. / Vouă vi se datorează totul. Thank you for coming. Everyone please exit on your right. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of ti in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.