What does 實際上 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 實際上 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 實際上 in Chinese.
The word 實際上 in Chinese means actually, as a matter of fact, in fact. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 實際上
actuallyadjective (as matter of fact) 這個男孩實際上是要去做。 The boy actually was going to do it. |
as a matter of factadverb (actually) |
in factadverb (as matter of fact) 因為 實際 上 我 這一 兩天 都 會 是 一個 人 Because, in fact, I shall be alone for a day or two. |
See more examples
无论如何,根据缔约国的说法,融合补贴最高可达工资的70%,最长可发放60个月(见上文第3.29段)。 In any case, according to the State party’s submission, the subsidy would amount to a maximum of 70 per cent of the wages, for a maximum period of 60 months (see para 3.29 above). |
认识到 太平洋小岛屿发展中国家有着其他小岛屿发展中国家所具有的脆弱性,经济和生态脆弱和易受伤害,而且由于其面积小、资源有限、地域分散和远离市场,在经济上处于不利地位,难以发展规模经济, Recognizing that Pacific small island developing States share the same vulnerabilities as those of other small island developing States and are economically and ecologically fragile and vulnerable, while their small size, limited resources, geographic dispersion and isolation from markets place them at a disadvantage economically and prevents economies of scale, |
而欧洲则不存在类似的抵消行为,因为纳税人上缴的税款(以及接受的转移支付)基本上全部针对各国政府。 There is no comparable offset in Europe, where taxes are almost exclusively paid to, and transfers received from, national governments. |
你 還記 得 上 一次 看見 露娜 弗雷 亞 夫人 是 在 什么 時候 嗎 ? Do you remember the last time you saw Lady Lunafreya? |
按照资发基金管理部门2013年4月发布的业绩管理与发展准则,上一年的业绩评估和下一年的业绩计划要在每年1月/2月之前完成。 According to the performance management and development guidance note, issued in April 2013 by UNCDF management, the year-end performance assessments for the previous year and the performance plans for the following year must be completed by January/February of each year. |
由于具有制度上的独立性和业务上的灵活性,训研所在这方面可发挥重要作用。 Thanks to its institutional autonomy and operational flexibility, UNITAR has an important role to play in this area. |
学校 工艺课 上 做 的 At school in crafts. |
在这些会议上,阿根廷曾提议用外债交换投资于教育。 At the meetings, Argentina had proposed an external debt swap for investment in education. |
自从我上次向安理会通报情况(见S/PV.6502)以来,委员会接获关于另外三个据报违反禁止伊朗出口和采购军火和相关材料的第1747(2007)号决议第5段规定的案例的通知。 Since my last briefing to the Council (see S/PV.6502), the Committee was notified of three additional cases of alleged violations of the provisions of paragraph 5 of resolution 1747 (2007), which imposes a ban on the export to and procurement by Iran of arms and related materiel. |
第1款意在确保混集物或制成物上的混合资产的担保权,即便这些资产不再可以确定,仍然存在于混集物或制成物上。 Paragraph 1 is intended to ensure that a security right in assets commingled in a mass or product, even though they are no longer identifiable, continues in the mass or product. |
特设工作组在4月4日第2次会议上审议了本项目。 The LCA considered this item at its 2nd meeting, on 4 April. |
为在下列培训方案中使用咨询人编列了经费:保护平民、妇女在州一级机构任职、妇女的社区领导技能、宣传解决性暴力和基于性别的暴力行为问题的主要法律、防治艾滋病毒/艾滋病以及提高客户本位、冲突谈判、解决冲突、人力资源/人员管理等实务技能(综合管理培训中心)。 Provision is made for the use of consultants in the following training programmes: protection of civilians, women’s representation in State institutions, women’s community leadership skills, advocacy for priority legislations addressing sexual and gender-based violence, HIV/AIDS, and the upgrading of substantive skills (Integrated Management Training Centre) such as client orientation, conflict negotiation, conflict resolution and human resources/personnel management. |
13,14.( 甲)从什么事上,我们可以看出耶和华通情达理?( 13, 14. (a) How does Jehovah demonstrate reasonableness? |
这意味着这些车辆抵达时是经海关担保的,然后直接向科国防军放行(技术上来说是进口点)。 This means that the vehicles were customs bonded upon arrival and then released directly to FDS-CI (technically the point of import). |
集体谈判对农业工人至关重要,因为在农村地区,对法律的知晓度往往较低,而且执法往往不力,还因为劳动法在工作时间、加班费和休假这些问题上常将农业部门和其他部门区别对待。 Collective bargaining is crucially important for agricultural workers, both because knowledge and enforcement of the law tend to be weak in rural areas and because labour legislation frequently treats the agricultural sector differently from other sectors with regard to issues such as working time, overtime pay, or leave. |
不过,各实体可以在其他出版物上发布另外的通知,它们通常也是这么做的(常常以纸质形式和通过其他电子媒介)。 However, entities may publish additional notices in other publications and usually do so (often in hard copy form and in additional electronic media). |
• 我们怎样做,就表明自己关心体贴上了年纪的弟兄姊妹? • How can we show tender regard for aging fellow worshippers? |
法院认识到,安全理事会第1515(2003)号决议核准的“路线图”(见上文第22段)是解决以巴冲突的谈判框架。 The Court is conscious that the “Roadmap”, which was endorsed by the Security Council in resolution 1515 (2003) (see paragraph 22 above), constitutes a negotiating framework for the resolution of the Israeli‐Palestinian conflict. |
我们认为这是一种概念上的突破,以图更有效地防止今后发生那种在斯雷布雷尼察、卢旺达和达尔富尔出现的悲剧。 We understand this as a conceptual breakthrough towards better prevention of future tragedies of the kind that occurred in Srebrenica, Rwanda and Darfur. |
无论是人权理事会还是在反恐时促进和保护人权与基本自由问题特别报告员都对西班牙在恐怖主义界定上存在缺陷这一问题表示了担忧。 The Human Rights Committee and the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism have expressed concern over the problems caused in Spain by an inadequate definition of terrorism. |
兑换实得数额与按照业务汇率折算所得数额之间的差额,应计作外汇亏损或收益。 Any difference between the actual amount received on exchange and the amount that would have been obtained at the operational rate of exchange shall be accounted for as loss or gain on exchange |
我們會針對在拯救人命上 做創新的公司及企業創立一個網路, 協助他們連結像姆索這樣的工作者, 讓她能為她的社區做更好的服務。 And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community. |
不同公司的经验(在贸发会议,2001文件中作了描述)说明了不同行业和不同东道国的公司如何积极支持供应商提高其技术、生产率和能力,以便在国际上开展竞争。 The experience (described in UNCTAD, 2001) of various companies illustrates how companies in different industries and host countries can actively support suppliers to upgrade their technology, productivity and ability to compete internationally. |
c) 注意到继续将《汇辑》的各种语文版本以电子形式张贴在联合国网站上 c) To note the continued posting of the Repertoire in electronic form in all language versions on the United Nations website |
除了这些审理程序,第三审判分庭还充分利用了休庭和审判室时间表上的空档,进行首次出庭,包括法庭未审结的第一个藐视案。 In addition to these trial proceedings, Trial Chamber # has taken advantage of the judicial recess and gaps in courtroom schedules by holding initial appearances, including the first case of contempt pending before the Tribunal |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 實際上 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.